「いったいどうしてわたしにそんなことができましょう」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
状況は、
> 私のことを、対話者、もしくは不特定多数の人に向ける
かな。
中学校レベル
> Why can I do that?
和文をもう少し吟味すると、「実際はできない」という強い含みが
感じられ、反語的な表現と受け取れる。こういう場合、相性が良い
助動詞は、実際起こらないことを表現する仮定法で使うcouldか。
> Why could I do that?
「そんなこと」を"that"としているが、暗誦用例文に
> Can you imagine him doing a thing like that?
というのがあったのを思い出して、
> Why could I do a thing like that?
としてみる。
> Why on earth could I do a thing like that?
"on earth"はこういう場合でも使えるのか?
ここまできて、"Why"は述語で表す内容の理由を問う疑問詞であることに
気が付き、上のままだと、やや不安を感じてきた。
"どうして・・・かって?それは・・・"みたいに感じられてきた・・・
路線変更。
> What could make me do a thing like that?
模範解答
> How on earth can I do such a thing?
"such a thing"は良いとして、疑問詞が"How"になっている。
"そんなことをする方法”に対して疑問を投げるのか・・・なるほどね。