「私はひとり旅がすきで長時間汽車に乗っていてもたいくつしない」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

私はひとり旅がすきで長時間汽車に乗っていてもたいくつしない」(2011/01/02 (日) 13:33:59) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

中学校レベル > I like traveling alone, and I am not bored getting on the train for a long time. "travel"は注意を要する語句だが、例文は、"旅をする"という一般的な概念を表しているので使用可能なはず。 "have a [trip / journey]"あたりの"旅行に行く"という表現とあわせて記憶すべき。 書いてみて気づいたが、"たいくつする"のように、変化を伴うような表現なら、"get bored"とすべき。 "be tired"だと状態を表すのみなので、今回は不適。 "get on the train"で"電車に乗る"だが、例文は"電車に乗っている"を表しているので、"be on the train" くらいにしておく。"get bored"の後に"getting"ときて、語感も悪い。 訂正して、 > I like traveling alone, and I don't get bored on the train for a long time. 模範解答 > I am fond of travelling alone and never get tired of a long train journey.

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: