lucifuge @Wiki
http://w.atwiki.jp/lucifuge/
lucifuge @Wikija2017-05-06T10:21:51+09:001494033711メニュー
https://w.atwiki.jp/lucifuge/pages/2.html
[[トップページ]]&br()
[[更新履歴]]&br()
英語&br()
#region(close, 項目)
[[わぶんえいやくのしゅぎょう]]
#endregion
本日: &counter(today)
昨日: &counter(yesterday)
総計: &counter(total) 2017-05-06T10:21:51+09:001494033711トップページ
https://w.atwiki.jp/lucifuge/pages/1.html
&html(<iframe src="http://db.225225.jp/bp1.php?fw=160&cs=1" marginwidth=0 marginheight=0 frameborder=0 scrolling=no width=160 height=180><a href=http://ch225.com>Ch225 リアルタイム世界の株価指数情報</a></iframe>)
最近はずっと放置気味。なかなかここを使って勉強する時間がとれない(言い訳)。
#center(){&bold(){お約束}}
&color(#000000,#ffff00){管理人のメモをWeb上に残しすのが、当wikiの主目的です。情報の真偽性、及びその利用による利害等、管理人は一切責任を持ち(て)ません。個人の裁量で何とかして下さい。}
何も記述せずに放置しておくと広告が一番上にくる・・・と思ったら、上にも表示しやがる。
癪にさわるので、中身は無いながらも無理やりスペース埋め。
小さな抵抗
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
2012-11-07T16:13:55+09:001352272435このかずかずの不幸はみな身から出た錆で、自分を責める以外なかったのです
https://w.atwiki.jp/lucifuge/pages/156.html
この場合の「不幸」はどう言えば良いのかが分からん。
> These many misfortune has been made by myself, so I had no choice but to blame to me.
模範解答
> All these misfortunes were of my own making. I had no one but myself to blame.
基本的なことだが、"misfortuneS"と可算名詞扱いしていることに気が付かなかった。 2011-10-27T22:49:59+09:001319723399あたまが割れるように痛く、何も食べたり、飲みたくなかった
https://w.atwiki.jp/lucifuge/pages/155.html
「頭が痛い」は"have a headache"しか分からん。
> I had an awfully headache, so I didn't feel like eating or drinking anything.
模範解答
> I had a splitting headache and didn't feel like eating or drinking anything.
"and"の前後で主語が同じなので省略を上手く使っている。 2011-10-27T22:46:27+09:001319723187どんなことになるかわかったもんじゃない
https://w.atwiki.jp/lucifuge/pages/154.html
いきなり書いてみる
> I have no idea what would happen.
模範解答
> There is no knowing what may happen.
助動詞は"may"もしくは"might"か。 2011-10-27T22:43:00+09:001319722980金持どころか、借金で首が回らない状態ですよ
https://w.atwiki.jp/lucifuge/pages/153.html
「借金で首が回らない」は難しい。
「暮らしていけない」なら"can't live on"
「借金(が原因で)」とする場合、前置詞をどれを選ぶのかが不明。
> I'm not rich at all, but I can't live on in debt.
模範解答
> Far from being rich, I am over head and ears in debt.
「借金をしている状態」は"in debt"で表すようだ。 2011-10-27T22:39:48+09:001319722788週末に私どものところにおいでになってはいかがですか
https://w.atwiki.jp/lucifuge/pages/152.html
暗誦用例文
> What do you say to playing some tennis with us?
を利用する。
「おいでになる」なら"come and see us"くらいか
> What do you say to comeing and seeing us this weekend?
模範解答
> What do you say to coming down to us for a weekend?
うーん、「今週末」と感じられるのに "a weekend"となるのがよく分からん。
2011-10-27T22:33:24+09:001319722404動 名 詞
https://w.atwiki.jp/lucifuge/pages/65.html
* 動 名 詞
+[[英語の力をつけるには英字新聞を読むのもよい方法である]]
+[[私は手紙を書くのが大きらいなんです]]
+[[同じ屋根の下に二家族が住んで仲良くやっているなどまぁきいたためしがない]]
+[[私はひとり旅がすきで長時間汽車に乗っていてもたいくつしない]]
+[[お目にかかるのを前々から楽しみにしておりました]]
+[[もう少しゆっくりしゃべっていただけませんでしょうか]]
+[[その博物館は一見の価値じゅうぶんありという話です]]
+[[まぁそうあわてなさんな。話が終わったわけじゃない。しまいまできいてくれたまえ]]
+[[生まれてからこのかたまだ病気をした覚えがありません]]
+[[履行できるかどうかを反省してみないで人と約束するのは無責任である]]
+[[人を傷つければ必ずわが身も傷つけることになります]]
+[[良書を読めば、必ずそれだけ良い影響を受け、また、悪書を読めば、必ずそれだけ悪い影響を受ける。われわれは本の選択にはいくら注意してもし過ぎることは無い]]
+[[あやうく溺れるところであった]]
+[[「ほんとうにもうしわけありません」「あやまったっておそすぎる。いまさらなんにもならない。やってしまったあとでそれをもとにもどすことはできない」]]
+[[よくカンシャクを起こす男ですが、僕はどうしても彼が好きなのです]]
+[[週末に私どものところにおいでになってはいかがですか]]
+[[金持どころか、借金で首が回らない状態ですよ]]
+[[どんなことになるかわかったもんじゃない]]
+[[あたまが割れるように痛く、何も食べたり、飲みたくなかった]]
+[[このかずかずの不幸はみな身から出た錆で、自分を責める以外なかったのです]] 2011-10-27T22:30:29+09:001319722229よくカンシャクを起こす男ですが、僕はどうしても彼が好きなのです
https://w.atwiki.jp/lucifuge/pages/151.html
後半部分をどうするかが難しい。
> Although He often loses his tenper, I like him.
模範解答
> He often loses his temper. I can't help liking him.
2011-10-26T23:11:45+09:001319638305「ほんとうにもうしわけありません」「あやまったっておそすぎる。いまさらなんにもならない。やってしまったあとでそれをもとにもどすことはできない」
https://w.atwiki.jp/lucifuge/pages/150.html
長い。前文は
> I'm sorry.
を色々変えてみる。
> I'm more sorry than I can say.
等。
後半
「遅過ぎる」の件は短文で区切ると難しいので、
暗誦用例文の
> Is is too late now to do anything.
を思い出しながら変形する。
「やってしまったことで、それをもとにもどすことはできない」
> It is no use crying over spilt milk.
を知っていればそれで終わり。
知らないと工夫を要する。
全文
> "I'm really sorry." "It is too late now to do anything. It is no use crying over spilt milk."
何か、ごちゃごちゃして読み辛い。
模範解答
> "I'm awfully sorry." "It is too late for apologies. It's no good apologizing now.
> You've done it, and there's no undoing it.
着眼点は良かったものの、中々ここまでは書けん
2011-10-26T22:58:46+09:001319637526