「反戦・平和の船が「ラブホテルまがいだった」という証言続出 ピースボートは「ピンクボート」だ!?」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
#include(!)
----
#contents
----
*The “Peace Boat” is a“Pink Boat”!?
ピースボートは「ピンクボート」だ!?
**反戦・平和の船が「ラブホテルまがいだった」という証言続出 ピースボートは「ピンクボート」だ!?
((記事に付けられていた日本語タイトル))
&small(){&font(#7b7bc0){0}}
>反戦・平和の船が「ラブホテルまがいだった」という証言続出 ピースボートは「ピンクボート」だ!? 1991,02,25
>The “Peace Boat” is a“Pink Boat”!?
>Themis 2/27 By Anthony J. Bryant
ピースボートは「ピンクボート」だ!?
テーミス 2/27
&small(){&font(#7b7bc0){1}}
>Another international topic.
>Remember the Peace Boat, that boatload of Japanese peaceniks circumnavigating the globe to promote peace? (Bet you've forgotten about it...where are they today? )
>Well, rumors have it that with all that time on the ship with nothing else to do, it's become more of a floating love hotel.
>Is the story true? How should we know?
>But we're booked for the next cruise, and cruise director Julie McCoy swears that Captain Steubing will...oh, sorry.
>That's the Love Boat. (AJB)
国際的な話題をもう一つ。
平和を奨励するために地球をぐるりと回る、あの船いっぱい分の日本人平和活動家・ピースボートを覚えていますか?(賭けてもいいけど、あなたは忘れてしまった…かれらは今日どこにいる?)
えーと、うわさでは、他にすることも無く船の上にその間ずっといるため、ピースボートは、ますます海に浮かんだラブホテルになっていっている。
この話は本当だろうか?どうすればわかるだろう?
しかし私たちは次回のクルーズの予約をし、クルーズ責任者のジュリー・マッコイは誓ったのだが、Steubing船長が…おっと、ごめん。
これはラブ・ボート((人気長寿ドラマ))のことだった。(アンソニー・J・ブライアント)
**参考資料
:Love Boatというドラマのページと思われるもの。|
http://timstvshowcase.com/loveboat.html
*元資料
&blankimg(19910225-1.jpg)
----
*関連ページ
#related()
#include(!)
----
#contents
----
*The “Peace Boat” is a“Pink Boat”!?
ピースボートは「ピンクボート」だ!?
**反戦・平和の船が「ラブホテルまがいだった」という証言続出 ピースボートは「ピンクボート」だ!?
((記事に付けられていた日本語タイトル))
&small(){&font(#7b7bc0){0}}
>反戦・平和の船が「ラブホテルまがいだった」という証言続出 ピースボートは「ピンクボート」だ!? 1991,02,25
>The “Peace Boat” is a“Pink Boat”!?
>Themis 2/27 By Anthony J. Bryant
ピースボートは「ピンクボート」だ!?
テーミス 2/27
&small(){&font(#7b7bc0){1}}
>Another international topic.
>Remember the Peace Boat, that boatload of Japanese peaceniks circumnavigating the globe to promote peace? (Bet you've forgotten about it...where are they today? )
>Well, rumors have it that with all that time on the ship with nothing else to do, it's become more of a floating love hotel.
>Is the story true? How should we know?
>But we're booked for the next cruise, and cruise director Julie McCoy swears that Captain Steubing will...oh, sorry.
>That's the Love Boat. (AJB)
国際的な話題をもう一つ。
平和を奨励するために地球をぐるりと回る、あの船いっぱい分の日本人平和活動家・ピースボートを覚えていますか?(賭けてもいいけど、あなたは忘れてしまった…かれらは今日どこにいる?)
えーと、うわさでは、他にすることも無く船の上にその間ずっといるため、ピースボートは、ますます海に浮かんだラブホテルになっていっている。
この話は本当だろうか?どうすればわかるだろう?
しかし私たちは次回のクルーズの予約をし、クルーズ責任者のジュリー・マッコイは誓ったのだが、Steubing船長が…おっと、ごめん。
これはラブ・ボート((人気長寿ドラマ))のことだった。(アンソニー・J・ブライアント)
**参考資料
:Love Boatというドラマのページと思われるもの。|
http://timstvshowcase.com/loveboat.html
*元資料
&blankimg(19910225-1.jpg)
----
*関連ページ
#related()