Erotic sushi' bar serves up tantalizing treats

The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http://mdn.mainichi.jp).
They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine.
In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth.
このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。
※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。
もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。




"'Erotic sushi' bar serves up tantalizing treats"

「エロ寿司屋で舌なめずりするようなご馳走」

(2003年1月7日配信)

Nothing like the fragrance of fresh fish to stimulate one's appetite, right guys? We're talking, of course, about sushi, one of the more popular comestibles to grace the Japanese table at mealtimes.
男性諸君、新鮮な魚の香りほど食欲をそそるものはないと思わないか? もちろんここで言いたいのはスシ、日本の食卓を飾る人気の
メニューについてだ。

But only in Japan, perhaps, could one find such an creative means to appeal to two distinctly different physical urges. To find out more, a reporter for That's Dan (February) journeys to Otaru, the Hokkaido port city on the sea of Japan, where he has heard an underground establishment is offering an erotic twist to this traditional fare. In fact, that's the name of the shop: Ero Sushi-ya.
だが、おそらく日本でだけだと思われるが、スシというものが極めて物理的な衝動をあらわす"クリエイティヴ"な手段であることが見
受けられるだろう。詳細を知るため、That's Dan(ザッツダン)2月号の記者が北海道の日本海側の港である小樽を訪れ、そこでこの伝
統料理をエロティックに握って提供してくれる非合法の店の話を聞いた。実際には、その店の名前は「エロ寿司屋」という。

The enterprise attracts its male clientele by posting a flyer around the town that reads (photo supplied) "All you can eat. 10,000 yen for 40 minutes." Those who phone the number indicated on the flyer are given directions to the shop, located on the 3rd floor of a building in the city's restaurant district. (The same building has a real sushi shop on the ground floor, but for reasons you'll see in a moment, our reporter prefers to pass.)
その店は写真つきで「40分1万円で食べ放題」と書かれたフライヤー(ビラのこと)を町の周辺のポストに入れて、男性客を惹き付けてい
る。フライヤーに書かれた電話番号に電話をかけた者はその店の場所を案内される。レストラン街にあるビルの三階がそうだ。(同じビ
ルの1階には本当の寿司屋が入っているが、もうご存知のとおりの理由で私はこちらの店はパスした。)

Ero Sushi-ya commences service from 8 p.m. From the outside, its sign reads "sushidokoro" and it appears no different from any other sushi establishment. Upon entering, the visitor is welcomed with a warm "irrashai." And just as in any conventional sushi shop, its interior decor features a counter with stools.
エロ寿司屋のサービスは夜8時に始まる。外には「寿司処」の看板が立っていて、普通の寿司屋となんら変わらない。店に入ると暖かく
「いらっしゃい」の声で迎えられる。伝統的な寿司屋とそっくりに、カウンターと座席からなる内装だ。

The resemblance, however, ends there: Behind the counter, the visitor will not see chefs brandishing knives or applying dabs of wasabi to balls of vinegared rice, but rather, encounter a smiling madam and a half dozen fetching females clad in happi coats with nothing underneath.
だが、ホンモノと似ているのはここまでだ。カウンターの奥には包丁捌きの冴えるシェフも酢飯にワサビを塗るシェフもいない。微笑む
女主人と、素っ裸にはっぴを羽織った5、6人の女性が並んでいる

"Hi," greets the madame warmly. "Are you a tourist? The course at our shop provides 40 minutes, including 'honban' (the 'real thing' i.e., intercourse) for 10,000 yen."
「こんにちは」マダムは暖かく出迎えてくれる。「旅の方ですか? うちの店は本番(日本語でセックスの意)ありの40分コースを1万円
でやっております」

By Tokyo standards, that price may perhaps be a bit on the high side for sushi, but quite reasonable as far as the going rate for nookie is concerned.
東京の相場で言えば、寿司代としては価格はすこし高い。しかしセックス代としてはかなりおトクだ。

At most brothels, it's common for women to work under a professional name. But the reporter notes with a grin that instead of "Fifi" or "Ginger," the mouthwatering denizens at Ero Sushi-ya have adopted appellations related to local marine life. Posted on a sushi-style wall menu are names that evoke the salient characteristics of the ladies who toil therein: There's "Maguro" (tuna) --- an untrained newcomer who just lies there; "Tako" (octopus --- apparently a reference to the "sucker-like" action of her "trap"); "Ebi" (prawn) --- who goes in for twisted positions; "Uni" (sea urchin) --- whose crotch is endowed with straight black hair that resembles the spines of her namesake); "Katsuo" (bonito) --- who goes in for S&M (as this fish is typically served "beaten") and so on.
ほとんどの売春宿で、女性達は源氏名を使うことが普通だ。だが"Fiti"とか"Ginger"(訳注:英語圏の一般的な源氏名か?)ではなく、
おいしそうな名前の生き物の名前、地元の海の生き物の名前に関連した呼び名がエロ寿司屋ではつけられている、と記者は笑って言った。
寿司屋風の壁掛けメニューには、働いている女の子の名前が目立つように書かれている。そこには「鮪 - 不慣れな新人で寝ているだけの
子」、「蛸 - "吸い付くような"テクで男を落とす子」、「海老 - 体をひねった体位でしてくれる子」、「ウニ - 股間の黒々とした陰
毛がうにの針に似ているところからついた」、「鰹 - SM担当(鰹は叩くものだから)」といった名前が並んでいる。

At the recommendation of the madam, the reporter opts for Miss Tokobushi (abalone). After a five-minute wait in a Japanese-style "play room," she enters and greets him in a surprisingly husky voice. The action commences immediately. After wiping his "son" clean with a hot towel, she is soon sucking away. At her spirited encouragement, he manages to consume not one but two servings of, uh, abalone, in the allotted 40- minute period.
女将の勧めで記者は"トコブシ"嬢を選んだ。五分ほど日本風の床で待たされた後、彼女は部屋へと入ってきて驚くほどハスキーな声で歓
迎してくれた。行為はすぐに始まった。暖かいタオルで彼のムスコを拭って綺麗にしたら、彼女はすぐに吸い付いてきた。彼女が猛烈に
奮い立たせてくれたので、記者は40分の間に一発どころか二発も、まあそのなんだ、出されたトコブシを平らげた。

Satiated and grinning from ear to ear, the delighted reporter tells That's Dan readers that there's no better way to beat the cold of Japan's frozen northland than a healthy diet of sea food, Otaru-style
満足してニヤニヤと笑いながら、満ち足りた記者はダッツダンの読者に向けてこう言った。「小樽風のヘルシーな海鮮料理を食べるのが、
寒い北の大地で生きていくのには一番だ」

全文が手に入る前は以下の訳のみでした


Ero Sushi-ya commences service from 8 p.m. From the outside, its sign reads "sushidokoro" and it appears no different from any other sushi establishment. Upon entering, the visitor is welcomed with a warm "irrashai." And just as in any conventional sushi shop, its interior decor features a counter with stools.
The resemblance, however, ends there: Behind the counter, the visitor will not see chefs brandishing knives or applying dabs of wasabi to balls of vinegared rice, but rather, encounter a smiling madam and a half dozen fetching females clad in happi coats with nothing underneath.
"Hi," greets the madame warmly. "Are you a tourist? The course at our shop provides 40 minutes, including 'honban' (the 'real thing' i.e., intercourse) for 10,000 yen."
エロ寿司屋のサービスは夜8時に始まる。外には「寿司処」の看板が立っていて、普通の寿司屋となんら変わらない。店に入ると暖かく「いらっしゃい」の声で迎えられる。伝統的な寿司屋とそっくりに、カウンターと座席からなる内装だ。だが、ホンモノと似ているのはここまでだ。
カウンターの奥には包丁捌きの冴えるシェフも酢飯にワサビを塗るシェフもいない。微笑む女主人と、素っ裸にはっぴを羽織った5、6人の女性が並んでいる。
「こんにちは」マダムは暖かく出迎えてくれる。「旅の方ですか? うちの店は本番(日本語でセックスの意)ありの40分コースを1万円でやっております」

拡散状況

Japan: Stippy
http://www.stippy.com/japan-waiwai-archives/erotic-sushi-bar-serves-up-tantalizing-treats/
JREF
部分転載:http://www.jref.com/forum/archive/index.php/t-1384.html


関連ページ

タグ:

性風俗
+ タグ編集
  • タグ:
  • 性風俗

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年06月07日 00:45
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。