Japan's girls abuzz with good vibrations

The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http://mdn.mainichi.jp).
They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine.
In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth.
このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。
※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。
もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。





Japan's girls abuzz with good vibrations

日本の女の子が気持ちいい振動でブンブン


Japan's girls abuzz with good vibrations
日本の女の子が気持ちいい振動でブンブン

Japan's adult businesses are abuzz with the news that growing numbers of women are buying their own vibrators, according to Weekly Playboy.
週刊プレイボーイによると、日本のアダルト産業が自分専用のバイブレーターを購入する女性の数の増加のニュースで騒然としているそうだ。

An annual survey conducted among women from 41 countries by Durex, the world's largest condom manufacturer, discovered that about 30 percent of all Japanese women own their own vibe, ranking them about 14th overall.
世界一のコンドームメーカー、デュレクス社による41カ国の女性を対象に実施された毎年恒例の調査で、日本女性全体の約30%が自分専用のバイブを所有し、全体で14位にランクされたと判明した。

"I thought there was a strangely large number of women who owned vibrators, but there's no doubt the possession rate has skyrocketed these past few years,"
Mariko Kawana, a former porn starlet and now reporter on the Japanese netherworld, tells Weekly Playboy.
"Every month I interview several adult video actresses and they've all got their own.
Years ago, you used to have to depend on the director to bring one in to work."
「バイブを所有している不思議に沢山の女性がいると思ってましたが、所有率が過去2、3年で急上昇していることに疑いはありません。」
元AV若手女優で現在は日本の裏社会のレポーターである川奈まり子はプレイボーイに語る。
「毎月数人のAV女優にインタビューをするのですが、全員自分のバイブを持っていますね。
何年か前なら、監督が撮影現場に持ち込むのを当てにしないといけなかったんですよ。」

Kawana has few doubts about why so many women have suddenly turned their attention to giving themselves a buzz.
川奈はなぜこんなに多くの女性が突如として自分をバイブで刺激することに目を向けるようになったのかかなり確信している。

"The biggest reason has got to be because they are so easy to buy these days," Kawana says.
"You can get one any time off the Net or at (major discount retail chain) Don Quixote."
Indeed, where once taboo and confined to sleazy back street stores, vibrators are now sold openly in even family oriented discount chains like Don Quixote.
「最大の理由は最近バイブが非常に購入しやすいからということにつきますね。」と、川奈は言う。
「ネットか(大手ディスカウント小売りチェーン)ドンキホーテでいつでも入手できるんですよ。」
確かに、かつてタブーなもので、いかがわしい裏通りの店に限られていたものが、バイブは今やドンキホーテのような家庭向けディスカウントチェーンですらオープンに売られている。

"Women are far more open now than they used to be, which has definitely increased the extent of vibrator usage," Yoshimi Tanaka, president of the Adult Convenience Store chain, tells Weekly Playboy.
"Take the example of our Akihabara store. About 30 percent of our customers are guys, 40 percent are couples and the remaining 30 percent are women who come in to buy on their own.
Women have no problem coming into our stores by themselves."
「女性は今や以前に比べてもっとオープンです。これが確実にバイブ使用が広まるのを増進しています。」アダルトコンビニストアチェーンの社長のタナカヨシミは週刊プレイボーイに語る。
「私どもの秋葉原店を例に挙げましょう。約30%の顧客は男性、40%はカップル、残り30%は独りで購入しにやって来る女性です。
女性は自分だけでうちの店に入ってくるのを何の問題にしていません。」

Incidentally, topping the poll carried out among 350,000 women, was Iceland, where the vibrator possession rate is 52 percent, followed closely behind by Norway at 50 percent.
ちなみに、35万人の女性を対象に実施された調査のトップはアイスランドであった。そこではバイブの所有率が52%で、ノルウェイが50%と僅差で続いた。

"We're also doing online and catalog sales of vibrators and the vast majority of our clients live in the colder regions like Hokkaido and Tohoku.
I suppose all the snow up there makes it hard to go outside," Tanaka tells Weekly Playboy.
"Whatever the reason is, though, vibrators are now easier to buy than ever before, they've got more added features than ever before and I don't think it will be too long in the future when the possession rate among Japanese women also tops the 50 percent mark."
「私達はバイブのオンラインとカタログ販売もしていまして、お客様の圧倒的多数は北海道や東北といった寒い地域に住んでいます。
そこでは完全に雪に閉じ込められて外出するのが難しくなるからだと思います。」とタナカは週刊プレイボーイに話す。
「しかし、どんな理由にせよ、バイブは今やこれまで以上に購入しやすくなっていますし、バイブには従来より追加装備がついています。日本女性の所有率が同様に50%を突破するのは将来そう遠くないと思います。」

By Ryann Connell
February 5, 2005
ライアン・コネル記
2005年2月5日

備考

川奈まり子
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B7%9D%E5%A5%88%E3%81%BE%E3%82%8A%E5%AD%90

拡散状況

Asian Sex Gazzete
http://www.asiansexgazette.com/asg/japan/japan03news28.htm


関連ページ

ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。