Pedophile principal the ultimate pro in luring prey for perverted pics

The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http://mdn.mainichi.jp).
They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine.
In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth.
このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。
※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。
もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。




Pedophile principal the ultimate pro in luring prey for perverted pics

「究極のプロ、ロリコン校長がヘンタイ画像の餌食を探す」


週刊文春 2007年10月18日号 (p.156-157) との検証

  緑の文字は全て週刊文春 2007年10月18日号 (p.156-157) との検証結果です。
  検証内における引用は全て上記 より。
  引用元タイトル:札幌ハメ撮り教頭に調教された女子高生600人

  +のボタンを押すと、引用元記事との検証結果が見られます (Java Scriptの実行を許可して下さい)。
  特に記載のない部分については、元記事とほぼ同内容です。
+ ...
  • タイトルについて
第2節では"vice principal"教頭と言っているにも関わらず、タイトルでは校長となっている。
"vice principal"という訳し方をしている以上、コネルが校長と教頭の区別がつかないということは考えられない。
あえて、学校のトップである校長とすることで、より過激な事件に仕立てようと考えたのではないだろうか。
また、タイトルに"pro"とあるが、細田はプロのカメラマンであったわけではない。
元記事を読むと細田は趣味でやっていたことが分かるのだが、waiwai記事のタイトルでは究極のプロと捏造し、
投稿だったのに写真を売ったとすることで、日本には幼児ポルノ雑誌が複数存在し、それに写真を提供する
プロがいて大金を稼いでいたと印象づけている。
さらに、タイトルに"pedophile"小児性愛と入っているが、これは"Lolita complex"よりも犯罪性が高い言葉であり、
事件をさらに過激なものにしようとしていることが分かる。
実際に元記事に出てきた年齢は16歳と18歳だが、"pedophile"とすると13歳以下も対象に入ることになる。
つまり、自分の学校の児童にも手を出しているような印象すら与えることになる。
1
"He told me he was a photographer for adult magazines. He said he wanted to take some beautiful portraits and needed my help. He told me he'd pay me properly for it. I wasn't too sure, but he said 'You wanna be a model, don't you? You should try lots of things while you're still young,' so I went along with it," an 18-year-old woman tells Shukan Bunshun (10/18).
「彼は、成人雑誌のカメラマンだと言ったんです。きれいなポートレートを撮りたいから、手伝ってほしいと。
謝礼もちゃんと払うから、と言われました。私は乗り気じゃなかったけど、彼が『モデルになりたいんだろ?
若いうちにいろいろ経験しなきゃ』って。だから私、乗ったんです。」18歳の女性が週刊文春(2007年10月18日号)に語った。
2
She was talking about her experiences with Takayuki Hosoda, a 54-year-old elementary school vice principal arrested earlier this month for breaking the law banning child pornography.
彼女が語るのは、細田孝幸という54歳の小学校教頭との経験だ。
細田は児童ポルノ法違反の罪で今月上旬に逮捕された人物だ。
3
Hosoda is accused of luring hundreds of underage girls before his camera and then selling the pictures to child cheesecake magazines for a premium price.
細田は、数百人の未成年少女を誘い出してカメラの前に立たせ、その画像を高額でロリコングラビア雑誌に販売した罪で起訴された。
+ ...
元記事より
今月一日、十六歳の少女に現金六千円を渡してわいせつ行為に及んだとして、札幌市の小学校教頭、細田孝幸容疑者(54)が逮捕された。
(中略)
十六年前からは成人雑誌に投稿し、一千八百万円もの謝礼を得ていたのである。「アスピリンスノー」「パステルカラー」「VK」など、さまざまな投稿名で投稿してきたが、マニアの間では"カリスマ"と呼ばれる存在だった。
  • 元記事では投稿に対して謝礼をもらったとあるが、waiwaiでは写真を販売したことになっている。
また、元記事内に写真を売ったことで起訴されたというような記述はない。
  • "child cheesecake magazines"と複数形で書いてあるが、元記事には成人雑誌と書いてあり、
「投稿写真に女の子の身分証を添付させ、年齢を確認できないものは掲載しないようにしています。」のように
法律に触れない年齢のモデルが登場する雑誌だということを明記している。しかし、コネルはそこを省略し、
「child」と思い切り幼い未成年ばかりが登場するヌード雑誌が複数ある、と印象操作を行っている。
また、"cheesecake"は普通のセミヌードやヌード写真のことなのに、日本のヌード雑誌とは
ハメ撮りやおしっこを飲ませるような写真(これは実際撮られなかったと書いてあるが)が載るものなのか、
という誤解を海外の方に与える可能性が十分にある。
なお、"cheesecake"にはセックスや口淫といったスラングの意味もあるようだが、かなりマイナーな言い方であり、
もしこっちの意味で使っているとすれば、クオリティーペーパーの記事にそのようなスラングを使用すること自体言語道断である。
4
Hosoda apparently had all the latest camera equipment. His typical photo shoot involved going to pick up the girl he'd seduced into posing for him and then taking her straight to a love hotel.
細田はどうやら最新のカメラ機材を揃えていた。彼はいつも、まず少女を誘い出してポーズをとらせてみて、
その後すぐにラブホテルに連れ込むという方法で撮影していた。
+ ...
元記事より
カメラや照明機材を詰めた大型バッグを持ち歩いていた細田容疑者は、少女を車に乗せると、そのままホテルに乗り付けた。
カメラ機材が新しいかどうか分かるような記述は元記事には見られない。
また、誘い出してからポーズをとらせていたということも書いていない。
5
"We first took photos having sex together, then he got me to pose. He gave me lots of instructions like 'Smile' or 'Give a peace sign.' He was kind, so I didn't have any trouble with doing what he asked," the teen says. "That is, until we went into the bath and he asked me to drink my own pee, which I refused to do. After we'd finished, he gave me the 30,000 yen he'd promised and we went home."
「最初にハメ撮りして、次に私はいろんなポーズをさせられたんです。『笑って』とか『ピースして』とか、
たくさん指示されました。彼は親切だったから、特にモメなかった。」
「でも、バスルームで自分のおしっこを飲むように言われた時には、断りました。終わった後、約束通り3万円くれて、
家に帰りました。」と彼女は話した。
6
Hosoda is accused of taking obscene photos of over 600 underage girls. He also allegedly sent the photos into magazines for the past 16 years, pocketing a handy 18 million yen in the process. The magazines certainly welcomed him.
細田は600人以上の未成年少女の猥褻画像を撮ったとして起訴された。また、過去16年の間に猥褻な写真を
雑誌に売り込むことで1800万円を手にしたと言われている。雑誌側にとって、彼は確かにありがたい存在だったのだ。
7
"He was one of the pioneers of the technique called hamedori, which is taking photos of sex as it happens," an editor of one of the magazines tells Shukan Bunshun. "He'd always send in photos of these beautiful young girls as good-looking as pop idols, so there were people on the production side who were very grateful for his presence."
「細田はセックスしながら写真を撮る、いわゆるハメ撮りというテクニックのパイオニアです。」
とある雑誌の編集者は本誌文春に語った。「彼はいつもアイドル並みにかわいい少女の写真を送ってきたんです。
だから、彼の存在をありがたいと思っていた制作側の人間も少なからずいます。」
+ ...
元記事より
「アスピリンスノー」「パステルカラー」「VK」など、さまざまな投稿名で投稿してきたが、マニアの間では"カリスマ"と呼ばれる存在だった。
投稿誌編集者が語る。
「性行為中に写真を撮影する、いわゆる『ハメ撮り』の先駆者です。投稿数もさることながら、アイドルばりの美少女を毎月投稿してくれるので、編集者にとってありがたい存在でした」
(中略)
「最近は当局の取締りが厳しく、雑誌側も、投稿写真に女の子の身分証を添付させ、年齢を確認できないものは掲載しないようにしています。
waiwaiには投稿名についての記述はない。
当局の取締りについての記述がwaiwaiでは抜かされているため、当局が雑誌を取り締まっていないように見えてしまう。
また、雑誌側が年齢を確認していることも抜かされているので、"Pedophile"や"child"の言葉とあいまって、
今でも18歳未満の写真が掲載され続けているように受け取れる。
8
Hosoda is also purported to have advised readers on how to pick up teenage women, telling them such pearls of wisdom as "look good, speak well and be kind."
噂では、細田は読者向けに十代少女を誘うための珠玉の教え、例えば「見栄えを良くして、よく話して、親切に」
といったアドバイスをしていたとも言われている。
+ ...
元記事より
しかし、風采の上がらぬ"オヤジ"の細田容疑者に、どうして六百人もの美少女がひっかかったのか?
細田容疑者は、投稿雑誌の対談で、少女を口説き落とすための"心得"なるものを得意げに披露していた。
<まず身なりがきちんとしていること。五十を過ぎて身なりがきちんとしていないと誰も寄りつきません。
それから、言葉遣いにも気を使うこと。あとは心を広く持つことですね。
たとえ女のコが『今日の予定がダメになっちゃった』と言ってきても、
『いいよ、また今度ね』と優しく受け止めてあげることが必要だと思います(中略)
オジサンパワーで一歩・を踏み出そう(笑)>
それだけではない。細田容疑者は驚くべき周到さで少女を"調教"し、"ハメ撮りモデル"へと育てあげていたのである。
しかし細田容疑者は女子高生が大好きで、目をつけた女の子にマメに声をかけていた。
そして最初は"援助交際"からスタートしていたようです。
食事をおごったりしながら交際をしていく中で、ゆっくり相手を手なずけ、
高校卒業直後の四月にモデルとして"デビュー"させるスタイルをとっていた」(前出・編集者)
元記事では細田のとった手段が非常に細かく長々と書いてあるが、waiwaiではしごく簡単に書かれている。
また、「高校卒業直後の四月に・・・」というスタイルも抜かされているため、
18歳未満の写真も撮り雑誌に送っている、と受け取れる内容になっている。
9
Shukan Bunshun notes that Hosoda lured many of his alleged victims from an "encounter cafe" in the Sapporo entertainment district of Susukino.
本誌週刊文春は、細田は被害者とされる少女たちを、札幌の歓楽街ススキノの「出会い系カフェ」から
誘い出していたことを記しておく。
10
At first glance, the cafe looks no different to the average manga cafe, but the reality couldn't be further from that. Inside there is a two-way mirror. Men and women have different entrances and the guys can peer through the mirror to see all the women who come in and choose the one's they would like to get to know better. Men pay a 5,000 yen fee to become a member of the cafe and 1,000 yen for every 10 minutes they want to talk with a woman they have selected from the other side of the looking glass. If their chat goes well, the newly minted couple are free to leave the club and do as they like. Entrances to women's waiting rooms are divided between those over 18 and the underaged.
出会い系カフェは一見するとよくある漫画喫茶とほとんど変わらないが、実態は大きく異なる。
内部にはマジックミラーがある。男女は異なる入り口から入り、男性はマジックミラー越しに
女性を見て興味がある子を指名する。男性の入会金は5000円で、鏡の向こうから選んだ女性と
10分話したいごとに1000円かかる。話が弾めば、カフェから出て好きに行動できる。女性席の
入り口は、18歳以上と未満とで分かれている。
+ ...
元記事より
一見、漫画喫茶のような作りの店だが、内容はほど遠い。
マジックミラーで仕切られた部屋に男女が別々に入り、男性がマジックミラー越しに女性を選ぶ。
男性は入会金五千円と一時間千円の入店料を払って入店し、
女性を指名すると十分千円で二人きりで話ができ、交渉が成立すれば店外デートとなる。
そして、女性が待機する部屋は「十八歳以上」と「十八歳未満」に分かれている。
入店料のことが省かれており、若干安くなっている。
11
"I'm sure that detail is a service the cafe provides to make sure nobody gets arrested for breaking the ordinance outlawing sex with the underaged," a reporter for a national daily tells Shukan Bunshun with a laugh. "Women can become members of the club for free. They also get free food and drinks, so lots of schoolgirls with time on their hands go in there. Hokkaido Prefectural Police have been on their guard about the joint, considering it to be a place that encourages teenage prostitution. But the cafe is not subjected to the constraints of the adult entertainment law, so the reality is there's nothing the cops can do about what goes on there." (By Ryann Connell)
「出会い系カフェという業態が、未成年淫行防止条例違反で逮捕されないことは確かだよ。」
全国紙の記者は笑いながら本誌に語った。
「女の子はただでメンバーになれるし、食べたり飲んだりもタダ。だから暇つぶしの学生も沢山いるよ。
北海道警は出会い系カフェを未成年売春の温床だとして見張ってるっていうよ。だけど、
風営法の制約は受けないんだ。だから実際は警察も手出しできないのさ」(ライアン・コネル)
+ ...
元記事より
「うっかり淫行条例などにひっかからないようにという、店側のサービスですよ(笑)。
女性の利用は無料で、飲み物や食べ物もただだから、ひまつぶしでたむろする女子高生も多いんです。
北海道警は『援助交際の温床となる可能性がある』として警戒していますが、
出会いカフェは風営法で取り締まれないため、打つ手がないのが現状です」(社会部記者)
逮捕直前、細田容疑者は小学校の保護者に宛てた学級通信に、
「小さくてもその成長を積み重ねることが、やがて大きな成長として結実する」と記していたが、
とんでもない"裏の顔"を持っていたのである。
waiwaiでは「とんでもない"裏の顔"を持っていた」という部分が削られているため、
日本でとんでもない事件として扱われているということが全く伝わらない。
それどころか、この事件の記事に"Pedophile"や"child"の言葉を使うことで、
日本には犯罪である幼児ポルノビジネスが確立している、と捉えられるようになっている。
実際のところ、この事件において細田が18歳未満の女の子とは最後までしていたかどうかは分からない。
当時のニュースにも「16~17歳の高校生や無職少女の計6人に現金を渡す約束をして体を触るなどしたほか、
うち5人の胸などをデジタルカメラで撮影した。」としか書かれていない。
当時のMSN産経ニュース

翻訳の変更

 タイトル
   究極のロリコン校長がヘンタイ画像の餌食を探す
   →究極のプロ、ロリコン校長がヘンタイ画像の餌食を探す
 第2節
   小学校副校長
   →小学校教頭
 第3節
   マニアたちに販売した罪で
   →ロリコングラビア雑誌に販売した罪で
 第7節
   とある雑誌の記者は
   →とある雑誌の編集者は
 第8節
   十代少女を誘うコツ、例えば「よく見て、よく話して、親切に」
   →十代少女を誘うための珠玉の教え、例えば「見栄えを良くして、よく話して、親切に」
 第10節
   指名した女性と鏡越しに10分話すごとに1000円かかる。
   →鏡の向こうから選んだ女性と10分話したいごとに1000円かかる。
 第11節
   ナショナルデイリー紙のレポーター
   →全国紙の記者
上記全て2008/09/18に変更

拡散状況

CRNジャパン(日本の子供の人権ネットワーク)
http://www.crnjapan.com/articles/2007/en/20071001-pedo_teacher_held_sapporo.html
Japanese Style Noodles
http://www.japanesestylenoodles.com/waiwai/archive20071016
WaiWai Archive
http://www.mainichiwaiwai.com/waiwai/2007/10/20071016.php


関連ページ

+ タグ編集
  • タグ:
  • 児童ポルノ
  • 性犯罪
  • 教育
  • ラブホテル

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年11月01日 21:55
ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。