Carefree minors treat unwanted pregnancies like a dose of the clap

The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http://mdn.mainichi.jp).
They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine.
In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth.
このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。
※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。
もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。




Carefree minors treat unwanted pregnancies like a dose of the clap

「脳天気な未成年者たちは望まない妊娠を淋病に罹ったのと同様に扱う」


Reika is a Piruya, making her living through illicit sales of the Pill and Morning After Pill to minors, according to Spa! (7/3).
レイカは未成年にピルと緊急避妊ピルを無許可販売して生計を立てているピル屋、スパ!7月3日号より。

Even Reika, who's seen a lot in her 19 years, is fairly shocked by the way lots of teenage Japanese girls treat the issue of pregnancy.
レイカは年の頃なら19才ながら、日本の10代の女子の多くの妊娠後の行動に非常にショックを受けている。

"Even if you teach them the right way to take the pills, they'll take them all at once and collapse, or in the case of the Morning After Pill, only take one instead of the two they're supposed to and then complain that they won't stop bleeding," Reika tells Spa!
「彼女たちに正しいピルの服用方法を教えても、1度に服用して倒れちゃうのよね。あるいは、緊急避妊ピルだったら、2錠じゃなきゃいけないのに1錠だけ服用して、それで出血が止まらないって文句言うんです。」とレイカはスパ!に語る。

Reika says teenage girls definitely have a preference for the Morning After Pill.
10代の女子は明らかに緊急避妊ピルを好むとレイカは言う。

"You get fat when you go on the Pill, so they all hate it. Many of those that do go on the Pill end up taking other drugs so they can lose weight. It's unbelievable," Reika says. "I'm getting out of this business because recently a lot of gynecologists have started prescribing the Pill to minors even if they don't have a health insurance card or permission from their parents. Lots of guys buying sex from these girls will also sell them the Morning After Pill and some women use online billboards for used clothes to advertise sales of the pills to minors.
「ピルを使い出すと太るから、彼女たちはみんなピルが嫌い。ピルを使う子たちの多くはやせるための他のクスリを服用するようになる。 信じられないわ、」とレイカは言う、「最近多くの産婦人科医が、彼女たちが保険証を持ってなかったり、親の許可をもらってなくても、未成年にピルを処方するようになったから、この商売から足洗うわ。」 そんな女子たちからセックスを買う多くの男どももまた彼女たちに緊急避妊ピルを売るし、ある女性たちは未成年者にピルを売る宣伝として古着販売オンライン掲示板を使う。

"There's this drug called Cravit that's selling really well now. It works the same as the Morning After, but it also clears up chlamydia, so the girls can't get enough of it."
「クラビットと言う今大変売れているクスリがある。それは緊急避妊ピルと同じ効果があるけど、クラミジアにも効く、だから、彼女たちはそれをどんどん愛用している。」

It's become common, apparently, for some pregnant minors to perform self abortions by consuming large quantities of the high-dose Pill.
どうも、一部の妊娠した未成年の少女たちの間では、高用量ピルを多量に服用して自分で堕胎することが普通になったみたいだ。

"I often hear of girls going around bragging that they fell pregnant, but got rid of the baby by taking a huge dose of the Pill," Reika says. "Some girls tend to think of a pregnancy as nothing more than an extension of a mild case of the clap."
「妊娠したけど、多量のピルを飲んで子供をおろしたことを自慢して回る少女達がいるとしばしば耳にする、」とレイカは言う、「妊娠をちょっとした性病の延長程度に考えがちな少女たちもいるのです」

Reika says that many minors circumvent requirements to present health insurance certificates by simply forging them, a practice spreading through word of mouth. A gynecologist, speaking on condition of anonymity, confirms the practice.
多くの未成年者たちが健康保険証を提示するように求められたときは、クチコミで広まったやり方の、単純に偽造したモノでごまかすとレイカは言う。ある匿名の産婦人科医はその行為が繰り返し行われていることを確認している。

"There are many hospitals that will perform an abortion on a minor even if they know they have submitted a fake health insurance card. But it's 100 percent out of humane consideration that they do this. If they call up the girl's parents and start telling her off, there's a chance she might run away and it'll be too late for an abortion by the time they find her," the physician tells Spa! "Some of these doctors are accused of being baby killers, or merchants of death, so to avoid that, they perform the operations almost on a volunteer basis. If a doctor offers treatment to someone they know is using a fake health insurance card, the doctor can be liable to prosecution, so they do the abortions for free. If they do charge, it's the same as normal, but they allow for partial or delayed payments. You can only find these hospitals in Tokyo or larger cities, though."
「偽物の健康保険証を提出されたと知っていても、未成年者の中絶をする病院は多くある。しかし、そうするのが100%人道的配慮である。もし医者たちが少女たちの親に電話して、彼女をひどく叱り始めれば、その隙に彼女は逃げ出し、そして、彼女を見つけたときには中絶できないほど手遅れになっていることもあり得る、」さらに、その産婦人科医はスパ!に語る、「そのような医者のいくらかは赤ん坊殺しまたは死の商人として非難されてしまう。それを回避するために、ボランティアベースで殆どの中絶をする。もし、偽の健康保険証を使っているとわかっている患者を治療した場合は、告発を受けることになるので、無料で中絶する。もし、普通に有料にする場合には、内金や後払いを認める。そんな病院は都内や大都市だけですけど。」

Piruya Reika says a lot of Tokyo gynecological hospitals will perform abortions on minors with no questions asked. She says it's easy for girls to find out where to go, courtesy of mobile phone sites that list the places that will willingly terminate pregnancies for girls. But Reika adds there are risks involved.
ピル屋のレイカによると、なんの質問をすることなく、未成年者の中絶をしてくれる
都内の産婦人科病院は多い。少女たちのために快く中絶をしてくれる病院のリストが携帯サイトにあるお陰で、彼女たちにとってそういう病院を見つけることは簡単だと彼女は言う。しかし、それにはリスクもある と付け加える。

"Some fraudsters get on the sites and offer to give abortions without health insurance or permission from parents," Reika tells Spa! "But then they demand half the cost of the operation to be paid up front and then vanish once they get the money."
「詐欺師たちがそんなサイトを運営していて、健康保険証や親の承諾なくても中絶してもよいと言う、」とレイカはスパ!に言う、「でも、次に、彼らは中絶費用の半分を前金で払う事を要求し、しかも、1度その金を受け取ったら姿をくらます。」

(By Ryann Connell)
June 28, 2007

###

Carefree minors treat unwanted pregnancies like a dose of the clap



納品:7/15 (SpilyayA5)

拡散状況

Adult-DVD-Movie
http://adult-dvd-movie.co.uk/en/adult_news/35338/japanese-minors-treat-unwanted-pregnancies-like-a-dose-of-the-clap.html
AsianOffbeat
http://www.asianoffbeat.com/default.asp?display=604
Asian Sex Gazzete
http://www.asiansexgazette.com/asg/japan/japan06news75.htm
The Black Ship
http://www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1135-carefree-minors-treat-unwanted-pregnancies-like-dose-clap.html
CRNジャパン(日本の子供の人権ネットワーク)
http://www.crnjapan.com/articles/2007/en/20070628-unwanted_pregnancies.html
英語サイト
http://www.asianmc.net/index.php?showtopic=1895
海外ブログ
部分転載:http://freexxxblog.thumblogger.com/home/log/2007/27/japanese-minors-treat-unwa.html
Blogger
http://biga816.blogspot.com/2007/07/japanese-teenage-girls-popping-morning.html



関連ページ

ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。