Tiny tattooed terror defends delinquent daughter's 'honor' with the

The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http://mdn.mainichi.jp).
They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine.
In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth.
このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。
※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。
もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。




Tiny tattooed terror defends delinquent daughter's 'honor' with the cruelest cut of all

ちっぽけで入れ墨をした恐怖が、最もむごい滅多斬りで、非行娘の『名誉』を守る

Tiny tattooed terror defends delinquent daughter's 'honor' with the cruelest cut of all 2007,02,02
Shukan Post 2/9       By Ryann Connell
ちっぽけで入れ墨をした恐怖が、最もむごい滅多斬りで、非行娘の『名誉』を守る 2007,02,02
週刊ポスト2/9       ライアン・コネル記
1
Rock, Paper, Scissors is commonly used in Japan to make decisions the way a coin determines some matters in the West.
One mother in Osaka Prefecture has given the game a new twist, since she's now in the PAPERS for trying to use SCISSORS on a ... well, at least it rhymes with ROCK and it's often also tossed, according to Shukan Post (2/9).
西洋では何らかの問題を決定するときにコインを使うように、日本では決断するために岩と紙とハサミ(グーパーチョキ)が一般的に使われている。
大阪府のある母親はこのゲームに新趣向を加えた。というのも今彼女は新聞「紙」にのっていて、その理由は「ハサミ」を、えーと、少なくともROCKと韻を踏んでいて、そしてしばしば突き上げられるアレに、使おうとしたからである。
2
The 37-year-old mother from the port city of Sakai was arrested in January for assault, after she allegedly tried to use the cutting instrument to hack off the genitals of a 39-year-old man who had paid her runaway 17-year-old daughter for sex in October last year.
港湾都市堺生まれの37才の母親が、昨年の10月に彼女の17才の手に負えない娘を買った37才の男の生殖器を、この切断用具を使って斬り離そうとした容疑で、1月に暴行罪で逮捕された。
3
"The mother called the man and arranged a meeting with him at a convenience store not far from his home. When he got there, she used a set of 20-centimeter-long scissors to try and cut off his manhood," a police investigation source tells Shukan Post, which notes that the woman had borrowed the scissors used in the alleged attack from employees at the convenience store!
「母親は男を呼んで、彼の家からさほど離れていないコンビニで彼と会う手はずを整えました。彼がその場所に着いたとき、彼女は長さ20センチメートルのハサミを使って彼の男のシンボルを切り離そうとしました」と警察捜査の情報筋は週刊ポストに語る。ポスト紙が記述するには、母親はこの暴行容疑で使用されたハサミを、前述のコンビニで店員から前もって借りていたのだ!
4
The allegedly attacked man, who like all those who appear in the story was not named by Shukan Post, immediately contacted the police, even through he knew that by doing so he risked being arrested for paying the underage prostitute daughter for sex.
The mother was soon taken in to the Izumikita Police Station.
暴行を受けたとされる男は---この記事に登場する全ての人々と同様に、彼の名前は週刊ポストには記述されていない---通報すれば未成年売春婦である娘をセックスのために買ったことで逮捕されるリスクがあることを知っていたとはいえ、即座に警察に通報した。
母親はすぐに泉北警察署に連行された。
5
Perhaps most surprised by the incident were the Izumikita cops, who just three weeks earlier had been dealing with the mother in an almost identical incident involving another man, a 45-year-old who had also been partaking of the daughter's pleasures for payment.
おそらくこの事件で最も驚いたのは泉北の警官ではないだろうか。かれらはたった3週間前にも、前述の娘の売買の喜びを享楽した45才の別の男が関与していた、ほぼ同一の事件でこの母親を相手にしていたからである。
6
"The mother had dragged the other man in to the station, telling us that he'd paid her teenage daughter for sex. When we questioned the man, he told us that the mother had come up to him, flashed the tattoo on her arm at him and demanded that he take responsibility for what he'd done to her daughter. There was a strong suspicion that he had been involved in a violation of the law banning child pornography and child prostitution, so we arrested him and sent the mother home," a police source tells the Weekly.
"In the more recent case involving the scissors, we asked the mother to come in for questioning and one of the officers noticed that she'd been involved in the trouble over teenage prostitution a few weeks before. They questioned her over the earlier incident and found there had been an assault then, too."
「母親は45才の男を警察署に引っ張っていき、彼はセックスのために彼女のティーンエイジの娘を買った、と我々に語りました。我々が45才の男を尋問したときには、母親が彼の所へやってきて、彼女の腕に彫られた入れ墨を彼に見せつけ、彼が彼女の娘にしたことの落とし前をつけるように要求した、と彼は私たちに語りました。彼には以前児童ポルノや児童買春を禁止する法律に違反したという強い容疑があったため、私たちは彼を逮捕して母親を家まで送りました」と警察の情報筋は週刊ポストに語る。
「ハサミが使われた、より最近の事件のことについて言えば、私たちは質問のために来るよう彼女に頼みましたが、警察官の一人が、ほんの数週間前に起こった児童売春に関するトラブルに、彼女が関わっていたことに気がつきました。警察官達は以前に起こった事件について彼女を尋問し、その時も脅迫がなされていたことを突き止めました」
7
The end result was the mother and her daughter were arrested for assaulting the man attacked with scissors, and the man involved in the earlier incident.
結果として、母親と娘は、ハサミで暴行を受けた男と以前の事件に関わっていた男を、脅迫したことで逮捕されることとなった。
8
The mother, who stands just 155 centimeters tall, is known as a pocket terror who's not afraid to let anybody know how she's feeling.
She frequently flashes her tattoos, which are like favored by Japan's yakuza gangsters.
They're also of the type that generally intimidate ordinary, law-abiding citizens.
While the mother has admitted to assaulting the man, it seems she wasn't doing so to protect her precious daughter.
この母親は、身長はたったの155センチだが、自分の感情を露わにすることを誰に対してもためらわない、ポケット版の恐怖として知られている。
彼女は頻繁に彼女の入れ墨を見せつけたが、 これは日本の悪い奴ら・ヤクザが好む行為に似ている。
かれらはまた、おおむね普通の順法精神のある市民を脅かすたぐいの連中である。
母親は男を脅迫したことを認めた一方で、彼女は自分の大切な娘を守るためには入れ墨を見せなかったようだ。
9
"When she first went after the men, the woman did not intend to coerce money out of them, but implied things would be easier for them if they decided to repent through cash. At first she did say she was going after them for what they'd done to her daughter, but later told us that she realized she'd been given a golden opportunity to put the squeeze on these men, too," the police source tells Shukan Post.
"She said she received about 250,000 yen a month through welfare, but was struggling to make that amount stretch when it had to feed a family of seven." (By Ryann Connell)
「最初、彼女が男たちを追いかけたとき、その女は男たちから金を強要することを明言しませんでしたが、しかし言外に示めされた事柄のほうが、男たちが現金によって改悛の念を示そうと決めた場合は、彼らにとっては容易だったでしょう。最初のうちは、彼らが娘にしたことのために彼らを追いかけたのだと彼女は供述しましたが、後になって彼女は私たちに、これらの男たちを脅すための絶好の金儲けの機会を自分が手に入れたことに気がついた、とも語りました」と警察の情報筋は週刊ポストに語る。
「彼女は生活保護でひと月あたり約25万円受け取っていたが、七人家族を養わなければならなかったので、金額をもっと増やそうと苦心していた、と彼女は言いました」(ライアン・コネル記)

参考資料

事件概要
http://www.varusu.com/thread/x1/1169218997/
http://d.hatena.ne.jp/okumuraosaka/20070119/1169189882

拡散状況

Barely 18 Movies
http://www.barely18movies.com/blog/?p=507
CRNジャパン(日本の子供の人権ネットワーク)
http://www.crnjapan.com/articles/2007/en/20070202-tattooed_terror_sakai.html
Daily Kos
http://www.dailykos.com/story/2007/2/2/155314/0583/
Japanese Style Noodles
http://www.japanesestylenoodles.com/waiwai/archive20070202


関連ページ

ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。