「大気の精霊/Air Elemental」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&image(Air Elemental.jpg,height=315,width=220)
>These spirits of the air are winsome and wild and cannot be truly contained. Only marginally intelligent, they often substitute whimsy for strategy, delighting in mischief and mayhem.
>
>&small(){&u(){[[リミテッド]] [[アンリミテッド]] [[リバイズド]]}}
&image(Air Elemental2.jpg,height=315,width=220)
>これら大気の精霊は快活で自由奔放。本当に捕らえておくなどできはしない。わずかばかりの知性しか持たぬが故に、大気の精霊たちはしばしば戦略を気まぐれとを取り違え、いたずらと混乱に狂喜する。
>
>These spirits of the air are winsome and wild and cannot be truly contained. Only marginally intelligent, they often substitute whimsy for strategy, delighting in mischief and mayhem.
>
>&small(){&u(){[[第4版]] [[第5版]]}}
&image(Air Elemental3.jpg,height=315,width=220)
>実質がないこと、それでいてパワフルなこと、自分が乗ってくる風と同じだ。
>
>As insubstantial, and as powerful, as the wind that carries it.
>
>&small(){&u(){[[ポータル・セカンドエイジ]] [[第6版]]}}
&image(Air Elemental4.jpg,height=315,width=220)
>病む者が止まぬ嵐に会うところ。
>
>Where psycho meets cyclone.
>
>&small(){&u(){[[第7版]]}}
&image(Air Elemental5.jpg,height=315,width=220)
>そいつがお前の肺に逃げ込まないよう祈るんだな。
>
>Pray that it doesn't seek the safety of your lungs.
>
>&small(){&u(){[[第8版]] [[第9版]]}}
&image(Air Elemental6.jpg,height=315,width=220)
>ウェスタリーの気候の支配の中に潜り込む東風は無感情な暴君で、鋭い短剣を背中に隠し、不意の一撃を狙っている。
>――ジョゼフ・コンラッド、「海の鏡」
>
>"The East Wind, an interloper in the dominions of Westerly Weather, is an impassive-faced tyrant with a sharp poniard held behind his back for a treacherous stab."
>――Joseph Conrad, The Mirror of the Sea
>
>&small(){&u(){[[第10版]] [[基本セット2010]]}}
&image(Air Elemental7.jpg,height=315,width=220)
>船が近づくと、翡翠のトーテム像が頭上高く現れた。力の波動を感じた。石の目が光り緊張が高まった。それが息を一吹きすると、暴風が巻き起こった。
>
>As the ship approached, the jade totem rose high overhead. Power rippled. Eyes of stone glowed and crackled. Out hissed a breath of the world, and a windstorm came alive.
>
>&small(){&u(){[[イクサラン]] [[基本セット2019]] [[基本セット2020]]}}
&blanklink(【M:TG Wiki】){http://mtgwiki.com/wiki/大気の精霊/Air Elemental}
----
#pcomment(reply,new)
&image(Air Elemental.jpg,height=315,width=220)
>These spirits of the air are winsome and wild and cannot be truly contained. Only marginally intelligent, they often substitute whimsy for strategy, delighting in mischief and mayhem.
>
>&small(){&u(){[[リミテッド]] [[アンリミテッド]] [[リバイズド]]}}
&image(Air Elemental2.jpg,height=315,width=220)
>これら大気の精霊は快活で自由奔放。本当に捕らえておくなどできはしない。わずかばかりの知性しか持たぬが故に、大気の精霊たちはしばしば戦略を気まぐれとを取り違え、いたずらと混乱に狂喜する。
>
>These spirits of the air are winsome and wild and cannot be truly contained. Only marginally intelligent, they often substitute whimsy for strategy, delighting in mischief and mayhem.
>
>&small(){&u(){[[第4版]] [[第5版]]}}
&image(Air Elemental3.jpg,height=315,width=220)
>実質がないこと、それでいてパワフルなこと、自分が乗ってくる風と同じだ。
>
>As insubstantial, and as powerful, as the wind that carries it.
>
>&small(){&u(){[[ポータル・セカンドエイジ]] [[第6版]]}}
&image(Air Elemental4.jpg,height=315,width=220)
>病む者が止まぬ嵐に会うところ。
>
>Where psycho meets cyclone.
>
>&small(){&u(){[[第7版]]}}
&image(Air Elemental5.jpg,height=315,width=220)
>そいつがお前の肺に逃げ込まないよう祈るんだな。
>
>Pray that it doesn't seek the safety of your lungs.
>
>&small(){&u(){[[第8版]] [[第9版]]}}
&image(Air Elemental6.jpg,height=315,width=220)
>ウェスタリーの気候の支配の中に潜り込む東風は無感情な暴君で、鋭い短剣を背中に隠し、不意の一撃を狙っている。
>――ジョゼフ・コンラッド、「海の鏡」
>
>"The East Wind, an interloper in the dominions of Westerly Weather, is an impassive-faced tyrant with a sharp poniard held behind his back for a treacherous stab."
>――Joseph Conrad, The Mirror of the Sea
>
>&small(){&u(){[[第10版]] [[基本セット2010]]}}
&image(Air Elemental7.png,height=315,width=220)
>船が近づくと、翡翠のトーテム像が頭上高く現れた。力の波動を感じた。石の目が光り緊張が高まった。それが息を一吹きすると、暴風が巻き起こった。
>
>As the ship approached, the jade totem rose high overhead. Power rippled. Eyes of stone glowed and crackled. Out hissed a breath of the world, and a windstorm came alive.
>
>&small(){&u(){[[イクサラン]] [[基本セット2019]] [[基本セット2020]]}}
&blanklink(【M:TG Wiki】){http://mtgwiki.com/wiki/大気の精霊/Air Elemental}
----
#pcomment(reply,new)