Just as the evil ones approached to slay Justina, she cast a great spell, imbuing her weapons with her own life force. Thus she fulfilled the prophecy: "In the death of your savior will you find salvation."
邪悪なる者どもがユスティナを殺そうと近寄ったとき、彼女は偉大な呪文を唱え、彼女の武器に彼女自身の生命力を注ぎ込んだ。彼女にまつわる「あなたの救い手の死のうちに、あなたは救いを見いだすだろう」という予言は、かくして成就されたのである。
Just as the evil ones approached to slay Justina, she cast a great spell, imbuing her weapons with her own life force. Thus she fulfilled the prophecy: "In the death of your savior will you find salvation."
風よりも鋭く、空気よりも軽い。
Sharper than wind, lighter than air.
侵略者の前に浮かんだ数え切れないほどの刃の切り刻む音が、空気に響いていた。それはまるで見えざる手の密集軍が抱える武器のようだった。
The air hummed with the scissoring sound of uncounted blades that hovered in front of the invaders as though wielded by a phalanx of unseen hands.
「国を守るにはもっと剣が必要だと申しましたが、こういったものは想定しておりませんでした。」
――北境団の戦術家、オランダー
"When I said we needed more swords to protect the realm, this was not quite what I had in mind."
――Olander, tactician of the Northern Verge
最終更新:2018年04月02日 01:44