※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

#blognavi
Hola! Since we’re only in Madrid for one day, we don’t have much time for sightseeing. But we can tell you that one of our fave places is the Prado Museum. The Picassos are simply breathtaking. And the architecture all over this city is absolutely stunning.
Hola!我々が1日の間マドリードだけにいるので、我々に観光のための多くの時間がありません。しかし、我々は我々のお気に入りところのうちの1つがプラード博物館であるとあなたに話すことができます。ピカソは、単に息をのむようです。そして、この都市中の建築は、全く衝撃的です。

We had a great day of press while in these beautiful surroundings. Everyone is so friendly! On the way to our final Meet & Greet, we passed the Palacio Real, where the king used to live. It has 2,200 rooms. Tidbit: It’s actually rumored that the size of the place had a lot to do with the king leaving. Some say he moved out because he likes hot soup so much that he was afraid his soup would become too cold during the time it took to be delivered to him!
これらの美しい環境での間、我々は新聞の素晴らしい日を持ちました。誰でも、とても親しみやすいです!我々の最終的なMeetとGreetへ行く途中で、我々は王宮を通り過ぎました、そこで、王は生きものです。それは、2,200の部屋を持っています。さわり:場所のサイズが去ろうとしている王とたいへんしなければならなかったと実はうわさされます。何人かは、彼が彼が彼のスープが彼に届けられるには必要だった時間の間にあまりに冷たくなるのではないかと思ったほど非常にホットスープが好きであるので、彼が出て行ったと言います!

Once we got to the Meet & Greet, we met our wonderful fans and partners. The crowd was lively and absolutely gracious.
一旦我々がMeetとGreetに着くならば、我々は我々の素晴らしいファンとパートナーに会いました。群衆は元気で、全く丁寧でした。

We just want to thank everyone who has tuned in to our European vacation blog. We’ve had a blast sharing our joyride with you. We hope you enjoyed it, too.
我々は、ちょうど我々のヨーロッパの休暇ブログにチャンネルを合わせた誰にでも感謝したいです。あなたに我々の無謀運転について話している爆風でした。我々は、また、あなたがそれを楽しんだことを望みます。

Love,
愛を込めて

Mary-Kate, Ashley, and friends
メアリー-ケイト、アシュリーと友人
photo



October 4 when they were leaving their hotel
photo



MKA arriving to their c yesterday!
昨日マドリードの彼らのホテルに到着しているMKA!
photo

カテゴリ: [Olsen News] - &trackback- 2006年10月07日 14:44:26
名前: コメント:
#blognavi




| 新しいページ | 編集 | 差分 | 編集履歴 | ページ名変更 | アップロード | 検索 | ページ一覧 | タグ | RSS | ご利用ガイド | 管理者に問合せ |
@wiki - 無料レンタルウィキサービス | プライバシーポリシー