「So Sick」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

So Sick」(2011/10/25 (火) 02:07:31) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

Got to cahnge my answering machine, now that I'm alone Cause right now it says that we can't coem to the phone And I know it makes no sense, cause you walked out the door But it's the only way I hear your voice anymore It's ridiculous it's been months for some reason I just Can't get over us, and I'm stronger than this Enough is enough, no more walking round with my head down I'm so over being blue, crying over you And I'm so sick of love songs, so tired of tears So done with wishing you were still here So sick of love songs so sad and slow So why can't I turn off the radio Got to fix the calendar I had, that's marked July 15th Cause since there's no more you, there's no more anniversary I'm so fed up with the thought of you, and your memories And now every song reminds me of what used to be That's the reason And I'm so sick of love songs, so tired of tears So done with wishing you were still here So sick of love songs so sad and slow So why can't I turn off the radio Leave me alone, stupid love song Don't make me think about her smile Or having my first child, I'm letting go Turning off the radio And I'm so sick of love songs, so tired of tears So done with wishing you were still here So sick of love songs so sad and slow So why can't I turn off the radio And I'm so sick of love songs, so tired of tears So done with wishing you were still here So sick of love songs so sad and slow So why can't I turn off the radio...
Got to cahnge my answering machine, now that I'm alone Cause right now it says that we can't coem to the phone And I know it makes no sense, cause you walked out the door But it's the only way I hear your voice anymore It's ridiculous it's been months for some reason I just Can't get over us, and I'm stronger than this Enough is enough, no more walking round with my head down I'm so over being blue, crying over you And I'm so sick of love songs, so tired of tears So done with wishing you were still here So sick of love songs so sad and slow So why can't I turn off the radio Got to fix the calendar I had, that's marked July 15th Cause since there's no more you, there's no more anniversary I'm so fed up with the thought of you, and your memories And now every song reminds me of what used to be That's the reason And I'm so sick of love songs, so tired of tears So done with wishing you were still here So sick of love songs so sad and slow So why can't I turn off the radio Leave me alone, stupid love song Don't make me think about her smile Or having my first child, I'm letting go Turning off the radio And I'm so sick of love songs, so tired of tears So done with wishing you were still here So sick of love songs so sad and slow So why can't I turn off the radio And I'm so sick of love songs, so tired of tears So done with wishing you were still here So sick of love songs so sad and slow So why can't I turn off the radio... ---- Gotta change my answering machine Now that I'm alone 留守電はやくかえなくちゃ。だって俺はもうひとりなんだし。 Cuz right now it says that we Can't come to the phone And I know it makes no sence 「私たちは電話にでることができません」っておかしいよね。 Cuz you walked out the door 君は出て行ったんだし。 But it's the only way I hear your voice anymore でもそれだけしか君の声を聞く方法がなくて・・・ (it's ridiculous) (ばかげてるよね) It's been months And for some reason I just もう何ヶ月もたつのに何か・・・ (can't get over us) (乗り越えられない・・・) And I'm stronger then this 俺、もっと強いはずなのに (enough is enough) (もういいよ) No more walkin' round With my head down 落ち込んで暗くなるのはもうやめよう I'm so over being blue Cryin' over you 君を想ってくらくなるのはもういい And I'm so sick of love songs ラブソングはもういい So tired of tears 泣くのも疲れた So done with wishing you were still here 君がここにいたら・・・と想うのも・・・ Said I'm so sick of love songs so sad and slow ラブソングはもういい。悲しくて時の流れがつらい So why can't I turn off the radio? なぜラジオをけせない? Gotta fix that calender I have カレンダーかえなくちゃ That's marked July 15th 7月15日でとまったまま Because since there's no more you だってその日以来君はいない There's no more anniversary 記念日だってない I'm so fed up with my thoughts of you 君への想いにつぶされそう And your memory 君との思い出・・・ And how every song reminds me Of what used to be すべての曲が思い出させる俺たちの歴史にも・・・ That's the reason I'm so sick of love songs だからラブソングはもういい So tired of tears 泣くのも疲れた So done with wishing you were still here 君がここにいたら・・・と想うのも・・・ Said I'm so sick of love songs so sad and slow ラブソングはもういい。悲しくて時の流れがつらい So why can't I turn off the radio? なぜラジオをけせない? (Leave me alone) (ほっといてくれ) Leave me alone ほっといてくれ (Stupid love songs) (ばかげたラブソング) Don't make me think about her smile Or having my first child 彼女の笑顔や二人で作るはずだった子供のことも考えさせないでくれ Let it go もういってくれ Turning off the radio ラジオもけして Cuz I'm so sick of love songs だからラブソングはもういい So tired of tears 泣くのも疲れた So done with wishing she was still here 君がここにいたら・・・と想うのも・・・ Said I'm so sick of love songs so sad and slow ラブソングはもういい。悲しくて時の流れがつらい So why can't I turn off the radio? ラジオをけせない (why can't I turn off the radio?) (なぜラジオをけせない?) Said I'm so sick of love songs 言ったろ。ラブソングはもういい So tired of tears 泣くのも疲れた So done with wishing she was still here 君がここにいたら・・・と想うのも・・・ Said I'm so sick of love songs so sad and slow ラブソングはもういい。悲しくて時の流れがつらい So why can't I turn off the radio? ラジオをけせない (why can't I turn off the radio?) (なぜラジオをけせない?) Said I'm so sick of love songs 言ったろ。ラブソングはもういい So tired of tears 泣くのも疲れた So done with wishing she was still here 君がここにいたら・・・と想うのも・・・ Said I'm so sick of love songs so sad and slow ラブソングはもういい。悲しくて時の流れがつらい Why can't I turn off the radio? なぜラジオをけせない? (why can't I turn off the radio?) (なぜラジオをけせない?) Why can't I turn off the radio? なぜラジオをけせない?

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: