※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

Calling all the stars to fall
And catch the silver sunlight in your hands
Come for me and set me free
Lift me up and take me where I stand

She believes in everything
And everyone and you and yours and mine
I've waited for a thousand years
For you to come and blow me out my mind

Hey, Lyla!
The stars are about to fall
So what d'you say, Lyla?
The world around us makes me feel so small, Lyla!
If you can't hear me call then I can't say, Lyla!
Heaven'll help you catch me if I fall!

She's the queen of all I've seen
And every song and city far and near
Heaven help my mademoiselle,
She rings the bell for all the world to hear

Hey, Lyla!
The stars are about to fall
So what d'you say, Lyla?
The world around us makes me feel so small, Lyla!
If you can't hear me call then I can't say, Lyla!
Heaven'll help you catch me if I fall!

Hey, Lyla!...


おちかけてる星を呼び集めて
銀色の光を手の中にしっかりつかみとれ
俺のところにきて、自由にしてくれ
俺をその気にさせて、俺がいるべき場所につれてってくれ


彼女は何も疑っていない
みんなも、君も、君の回りの人も、そして俺のことも
俺はずっと待ってたんだ
君がきて、俺の心をを吹き飛ばすのを


ヘイ、ライラ
星が堕ちかけてるよ
どうする、ライラ?
俺達のとりまく世界は、俺をちっぽけに感じさせてるんだよ、ライラ
俺の声が聞こえなくても、俺は言うよ、ライラ
もし俺が堕落しても、君が受けとめてくれることを 天が助けてくれるだろうと


彼女は、俺ば今まであった中で最高の女神だよ
すべての歌、街いたるところで
天は、俺のマドモアゼルを助ける
だから、彼女は世界に聞こえるぐらい大きな音でベルを鳴らすよ


ライラ
星が堕ちかけてるよ
どうする ライラ?
俺達のとりまく世界は、俺をちっぽけに感じさせてるんだよ、ライラ
俺の声が聞こえなくても、俺は言うよ、ライラ
もし俺が堕落しても、君が受けとめてくれることを 天が助けてくれるだろうと