「from the corpse to the journey」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
*from the corpse to the journey
原曲:死体旅行 ~ Be of good cheer!
Vocal:めらみぽっぷ Lyric:RD-Sounds
**概要
自分が野垂れ死んだことに気づいていない“おにいさん"とその死体を狙う火焔猫燐の歌。
タイトルは「ゆりかごから墓場まで」を表す英語“from the cradle to the grave”をもじったもの。
cradle(ゆりかご)がcorpse(死体)に、grave(墓場)がjourney(旅行)になっている。
めらみぽっぷさんの苦笑いを含んだ「それはちょっとね出来ない相談かな~♪」が印象的。
表記された歌詞と歌ってる歌詞がところどころ違っているので歌詞カードを見ながら歌うと混乱するので注意。
**考察
・[[求]]収録の「[[すーぱーなちゅらるとりっくわーくす]]」(以下SNTW)との関係
本楽曲に登場するおにいさんとSNTWで“一回休み”になったおにいさんを同一人物とする説。
「[[from the corpse to the journey]]」の前の曲が「[[Supernatural Encounter]]」になっているため、三月精に屠られてお燐に拾われる時系列と取れる。
**小ネタ
・歌詞カードに表記された歌詞と歌われている歌詞がところどころ違っている。
当て字っていうレベルじゃないね
|歌詞カード|実際の歌詞|h
|野垂れ死んじゃったね|途方に暮れちゃったね|
|道連れ|付き合い|
|あの世も情け|この世も情け|
|前向きに死んでいこう|前向きに生きていこう|
|死体旅行|楽しい旅路|
|この世も情け|あの世も情け|
|前向きに生きていこう|前向きに死んでいこう|
|楽しい旅路|死体旅行|
#table_zebra(table01, #fff, #ededed, #ccc)
**コメント欄
- これでおりんが好きになった人挙手 -- 名無しさん (2016-08-19 14:03:48)
- お燐いいよね -- 名無しさん (2016-08-19 14:10:58)
- supernaturalと同じとか全然気付かんかった -- 名無しさん (2016-12-11 21:55:20)
#comment
*from the corpse to the journey
原曲:死体旅行 ~ Be of good cheer!
Vocal:めらみぽっぷ Lyric:RD-Sounds
**概要
自分が野垂れ死んだことに気づいていない“おにいさん"とその死体を狙う火焔猫燐の歌。
タイトルは「ゆりかごから墓場まで」を表す英語“from the cradle to the grave”をもじったもの。
cradle(ゆりかご)がcorpse(死体)に、grave(墓場)がjourney(旅行)になっている。
めらみぽっぷさんの苦笑いを含んだ「それはちょっとね出来ない相談かな~♪」が印象的。
表記された歌詞と歌ってる歌詞がところどころ違っているので歌詞カードを見ながら歌うと混乱するので注意。
**考察
・[[求]]収録の「[[すーぱーなちゅらるとりっくわーくす]]」(以下SNTW)との関係
本楽曲に登場するおにいさんとSNTWで“一回休み”になったおにいさんを同一人物とする説。
「[[from the corpse to the journey]]」の前の曲が「[[Supernatural Encounter]]」になっているため、三月精に屠られてお燐に拾われる時系列と取れる。
**小ネタ
・歌詞カードに表記された歌詞と歌われている歌詞がところどころ違っている。
当て字っていうレベルじゃないね
|歌詞カード|実際の歌詞|h
|野垂れ死んじゃったね|途方に暮れちゃったね|
|道連れ|付き合い|
|あの世も情け|この世も情け|
|前向きに死んでいこう|前向きに生きていこう|
|死体旅行|楽しい旅路|
|この世も情け|あの世も情け|
|前向きに生きていこう|前向きに死んでいこう|
|楽しい旅路|死体旅行|
#table_zebra(table01, #fff, #ededed, #ccc)
**コメント欄
- これでおりんが好きになった人挙手 -- 名無しさん (2016-08-19 14:03:48)
- お燐いいよね -- 名無しさん (2016-08-19 14:10:58)
- supernaturalと同じとか全然気付かんかった -- 名無しさん (2016-12-11 21:55:20)
- 車が西向きゃ尾は東→東方に背を向ける? -- 名無しさん (2023-08-16 22:00:37)
#comment