THE EMPIRE エンパイア

「THE EMPIRE エンパイア」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

THE EMPIRE エンパイア」(2017/07/31 (月) 02:15:49) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

---- &bold(){アーミーリスト(掲載順)} #region &link_anchor(emp01){Karl Franz on Deathclaw【カール・フランツ(デスクロウ騎乗)】} &link_anchor(emp02){Kurt Helborg【クルト・ヘルボルグ】} &link_anchor(emp03){Balthasar Gelt The Supreme Patriarch【バルタザール・ゲルト - 最高主席魔術師 -】} &link_anchor(emp04){Valten【ヴァルテン】} &link_anchor(emp05){Marius Leitdorf【マリウス・レイトドルフ】} &link_anchor(emp06){Empire General【エンパイア・ジェネラル】} &link_anchor(emp07){General of The Empire on Imperial Griffon【ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)】} &link_anchor(emp08){Ludwig Schwarzhelm【ルートヴィヒ・シュワルツヘルム】} &link_anchor(emp09){Markus Wulfhart【マーカス・ウルフハルト】} &link_anchor(emp10){Grand Master【グランド・マスター】} &link_anchor(emp11){Demigryph Knights【デミグリフ・ナイト】} &link_anchor(emp12){Empire Knights【エンパイア・ナイト】} &link_anchor(emp13){Reiksguard Knights【レイクスガード・ナイト】} &link_anchor(emp14){Empire Crossbowmen【エンパイア・クロスボウマン】} &link_anchor(emp15){Empire Handgunners【エンパイア・ハンドガンナー】} &link_anchor(emp16){Empire Archers【エンパイア・アーチャー】} &link_anchor(emp17){Empire Greatswords【エンパイア・グレイトソード】} &link_anchor(emp18){Empire Pistoliers【エンパイア・ピストラー】} &link_anchor(emp19){Empire Outriders【エンパイア・アウトライダー】} &link_anchor(emp20){Empire State Troops【エンパイア・ステート・トループ】} &link_anchor(emp21){Empire Free Company Militia【エンパイア・フリーカンパニー・ミリティア】} &link_anchor(emp22){Empire Master Engineer【エンパイア・マスターエンジニア】} &link_anchor(emp23){Master Engineer on Mechanical Steed【マスターエンジニア(メカニカル・スティード騎乗)】} &link_anchor(emp24){Empire Cannon【エンパイア・キャノン】} &link_anchor(emp25){Empire Mortor【エンパイア・モーター】} &link_anchor(emp26){Helblaster Volley Gun【ヘルブラスター・ヴォレイガン】} &link_anchor(emp27){Helstorm Rocket Battery【ヘルシュトローム・ロケットバッテリー】} &link_anchor(emp28){Empire Steam Tank【エンパイア・スチームタンク】} &link_anchor(emp29){Volkmar the Grim【"謹厳なる"ヴォルクマール】} &link_anchor(emp30){War Altar of Sigmar【ウォーアルター・オブ・シグマー】} &link_anchor(emp31){Luthor Huss ,Prophet of Sigmar【"シグマーの預言者"ルーサー・フス】} &link_anchor(emp32){Warrior Priest【ウォーリアー・プリースト】} &link_anchor(emp33){Witch Hunter【ウィッチ・ハンター】} &link_anchor(emp34){Empire Flagellants Warband【エンパイア・フラジェラント・ウォーバンド】} &link_anchor(emp35){Celestial Hurricanum【セレスティアル・ハリケイナム】} &link_anchor(emp36){Empire Battle Wizard【エンパイア・バトルウィザード】} &link_anchor(emp37){Amber Wizard on Imperial Griffon【アンバー・ウィザード(インペリアル・グリフォン騎乗)】} &link_anchor(emp38){Luminark of Hysh【ルミナーク・オブ・ハイシェ】} &bold(){特殊編成} &link_anchor(emp39){State Troop Detachment【ステート・トループ・デタッチメント】} &link_anchor(emp40){Brotherhood of Knights【ブラザーフッド・オブ・ナイト】} &bold(){巻末} &link_anchor(emp41){Substitute Warscrolls【代用ウォースクロール】} #endregion ---- &bold(){キーワード別} #region &bold(){HERO}&anchor(emp42){} |~&link_anchor(emp01){カール・フランツ(デスクロウ騎乗)}、&link_anchor(emp02){クルト・ヘルボルグ}、&link_anchor(emp03){バルタザール・ゲルト - 最高主席魔術師 -}、&link_anchor(emp04){ヴァルテン}、&link_anchor(emp05){マリウス・レイトドルフ}、&link_anchor(emp06){エンパイア・ジェネラル}、&link_anchor(emp07){ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)}、&link_anchor(emp08){ルートヴィヒ・シュワルツヘルム}、&link_anchor(emp09){マーカス・ウルフハルト}、&link_anchor(emp10){グランド・マスター}、&link_anchor(emp22){エンパイア・マスターエンジニア}、&link_anchor(emp23){マスターエンジニア(メカニカル・スティード騎乗)}、&link_anchor(emp29){"謹厳なる"ヴォルクマール}、&link_anchor(emp30){ウォーアルター・オブ・シグマー}、&link_anchor(emp31){"シグマーの預言者"ルーサー・フス}、&link_anchor(emp32){ウォーリアー・プリースト}、&link_anchor(emp33){ウィッチ・ハンター}、&link_anchor(emp35){セレスティアル・ハリケイナム(※ウィザード搭乗時のみ)}、&link_anchor(emp36){エンパイア・バトルウィザード}、&link_anchor(emp37){アンバー・ウィザード(インペリアル・グリフォン騎乗)}、&link_anchor(emp38){ルミナーク・オブ・ハイシェ(※ウィザード搭乗時のみ)}| &bold(){PRIEST}&anchor(emp43){} |~&link_anchor(emp29){"謹厳なる"ヴォルクマール}、&link_anchor(emp30){ウォーアルター・オブ・シグマー}、&link_anchor(emp31){"シグマーの預言者"ルーサー・フス}、&link_anchor(emp32){ウォーリアー・プリースト}| &bold(){WIZARD}&anchor(emp44){} |~&link_anchor(emp03){バルタザール・ゲルト - 最高主席魔術師 -}、&link_anchor(emp35){セレスティアル・ハリケイナム(※ウィザード搭乗時のみ)}、&link_anchor(emp36){エンパイア・バトルウィザード}、&link_anchor(emp37){アンバー・ウィザード(インペリアル・グリフォン騎乗)}、&link_anchor(emp38){ルミナーク・オブ・ハイシェ(※ウィザード搭乗時のみ)}| &bold(){MONSTER}&anchor(emp45){} |~&link_anchor(emp01){カール・フランツ(デスクロウ騎乗)}、&link_anchor(emp07){ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)}、&link_anchor(emp37){アンバー・ウィザード(インペリアル・グリフォン騎乗)}| &bold(){WARMACHINE}&anchor(emp46){} |~&link_anchor(emp24){エンパイア・キャノン}、&link_anchor(emp25){エンパイア・モーター}、&link_anchor(emp26){ヘルブラスター・ヴォレイガン}、&link_anchor(emp27){ヘルシュトローム・ロケットバッテリー}、&link_anchor(emp28){エンパイア・スチームタンク}、&link_anchor(emp35){セレスティアル・ハリケイナム}、&link_anchor(emp38){ルミナーク・オブ・ハイシェ}| &bold(){STATE REGIMENT}&anchor(emp47){} |~&link_anchor(emp14){エンパイア・クロスボウマン}、&link_anchor(emp15){エンパイア・ハンドガンナー}、&link_anchor(emp16){エンパイア・アーチャー}、&link_anchor(emp17){エンパイア・グレイトソード}、&link_anchor(emp18){エンパイア・ピストラー}、&link_anchor(emp19){エンパイア・アウトライダー}、&link_anchor(emp20){エンパイア・ステート・トループ}| &bold(){KNIGHTLY ORDERS}&anchor(emp48){} |~&link_anchor(emp02){クルト・ヘルボルグ}、&link_anchor(emp10){グランド・マスター}、&link_anchor(emp11){デミグリフ・ナイト}、&link_anchor(emp12){エンパイア・ナイト}、&link_anchor(emp13){レイクスガード・ナイト}| &bold(){FREE PEOPLE"でない"ユニット}&anchor(emp49){} |~&link_anchor(emp24){エンパイア・キャノン(※クルー除く)}、&link_anchor(emp25){エンパイア・モーター(※クルー除く)}、&link_anchor(emp26){ヘルブラスター・ヴォレイガン(※クルー除く)}、&link_anchor(emp27){ヘルシュトローム・ロケットバッテリー(※クルー除く)}| #endregion ---- &anchor(emp01){} *Karl Franz on Deathclaw【カール・フランツ(デスクロウ騎乗)】 |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|13| |~BRAVERY【勇猛度】|8| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~レイクランド・ルーンファング/The Reikland Runefang|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~ガール・マラッツ/Ghal Maraz|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:3| |~デスクロウの死の嘴/Deathclaw’s Deadly Beak|CENTER:2"|CENTER:2|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~デスクロウの鋭い鉤爪/Deathclaw’s Razor Claws|CENTER:2"|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |>|>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ダメージ表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~受けているダメージ|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~デスクロウの死の嘴|BGCOLOR(#CCFFCC):~デスクロウの鋭い鉤爪| |CENTER:0-3|CENTER:15"|CENTER:D6|CENTER:6| |CENTER:4-6|CENTER:13"|CENTER:D6|CENTER:5| |CENTER:7-9|CENTER:11"|CENTER:D3|CENTER:4| |CENTER:10-11|CENTER:9"|CENTER:D3|CENTER:3| |CENTER:12+|CENTER:7"|CENTER:1|CENTER:2| **▼解説/Description  カール・フランツ(デスクロウ騎乗)は単独の兵である。  カール・フランツは、&bold(){レイクランド・ルーンファング/The Reikland Runefang}か&bold(){ガール・マラッツ/Ghal Maraz}で武装している。  また、彼は&bold(){銀の護符/The Silver Seal}を常に身に着けている。この魔法のタリスマンは彼を危害から守る事が出来る。  カール・フランツは忠実なグリフォンであるデスクロウに騎乗する。デスクロウは自身の&bold(){嘴(くちばし)/Deadly Beak}と&bold(){鋭い爪/Razor Claws}で敵と戦う。 // // Karl Franz on Deathclaw is a single model. // Karl Franz is armed with either the Reikland Runefang or Ghal Maraz. He also bears the Silver Seal - an arcane talisman that can ward away harm. // Karl Franz rides the loyal Griffon Deathclaw, who fights with his Deadly Beak and Razor Claws. *飛行/Fly  カール・フランツ(デスクロウ騎乗)は飛行することが出来る。 **▼能力/Abilities *荒々しき唸り声/Piercing Bloodroar  デスクロウは戦闘ショックフェイズの時に、8"以内にいるユニット1つに対して&bold(){荒々しき唸り声/Piercing Bloodroar}をあげることが出来る。  対象のユニットがこのフェイズ中に戦闘ショックテストを行うなら、ダイスを2個振り高い方の結果を使わなければならない。 // // In the battleshock phase, Deathclaw can loose a piercing Bloodroar at a unit within 8". // If he does, that unit must roll two dice and use the highest result if it has to take a battleshock test that phase. *銀の護符/The Silver Seal  カール・フランツは失敗したセーヴィングを振り直すことが出来る。  それに加えて、カール・フランツが&bold(){致命的ダメージ}を受ける度にダイスを振る。  その出目が6なら、そのダメージは&bold(){銀の護符/The Silver Seal}が吸収し無視される。 // // You can re-roll failed save rolls for this model. // In addition, roll a dice each time this model suffers a mortal wound. // On a 6, that wound has been absorbed by the Silver Seal and is ignored. *忠実な騎獣/Loyal Beast  デスクロウは彼の主人を護るために最期まで戦うだろう。  カール・フランツが傷を負った時、次のヒーロー・フェイズまで、&bold(){死の嘴/Deadly Beak}と&bold(){鋭い鉤爪/Razor Claws}のヒットロールを振り直すことが出来る。 // // Deathclaw will fight until the bitter end to protect his master. // Whenever this model suffers a wound, you can re-roll hit rolls for Deathclaw’s Deadly Beak and Razor Claws until the next hero phase. *勇気鼓舞/Stirring Valour  カール・フランツがジェネラルなら、彼から15”以内に居る自軍の&bold(){FREE PEOPLE}ユニットは戦闘ショックテストを行わなくて良い。 // // If Karl Franz is your general, Free People units in your army do not have to take battleshock tests if they are within 15" of him. **▼指揮能力/Command Ability *人間たちの指導者/Leader of Men  カール・フランツがこの能力を使用するなら、15"以内に居る&bold(){FREE PEOPLE}ユニットを1つ選ぶ。  あなたの次のヒーロー・フェイズまで、そのユニットは全ての接近戦武器に1回の追加攻撃回数を得る。 // // If Karl Franz uses this ability, select one Free People unit within 15". // Until your next hero phase, models in that unit make one extra attack with each of their melee weapons. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, GRIFFON, FREE PEOPLE, MONSTER, HERO, KARL FRANZ ON DEATHCLAW| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp02){} *Kurt Helborg【クルト・ヘルボルグ】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ソランド・ルーンファング/The Solland Runefang|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~クリーグラストの蹄鉄/Krieglust’s Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  クルト・ヘルボルグは単独の兵である。  彼は&bold(){ソランド・ルーンファング/The Solland Runefang}と&bold(){勝利の月桂冠/Laurels of Victory}を持ち戦闘に向かう。  彼の駆る愛馬クリーグラストもその&bold(){蹄/Krieglust’s Hooves}で敵を打ち据える。 // // Kurt Helborg is a single model. // He fights with the Solland Runefang and bears the Laurels of Victory. // He rides Krieglust, who lashes with his Hooves. **▼能力/Abilities *勝利の月桂冠/Laurels of Victory  この魔法の月桂冠を身につけたクルト・ヘルボルグの前に立つことが出来るほど勇敢な敵は僅かしかいない。  クルト・ヘルボルグから3"以内に居る敵ユニット達は、戦闘ショックテストに失敗した時さらに1人追加で逃走する。 // // These enchanted laurels magnify the wearer's stature such that few can muster the courage to stand before him. // If any enemy units fail a battleshock test within 3" of Kurt Helborg, an additional model will flee from that unit. *近衛の誇り/Pride of the Reiksguard  ヘルボルグの剣技は、彼の豊かな口ひげと同じくらい伝説的である。  あなたが対戦相手よりも大きくて立派な口ひげを蓄えているならば、&bold(){ソランド・ルーンファング/The Solland Runefang}で失敗した全てのヒットロールを振りなおして良い。  ※(訳注)ジョークルールです。このアビリティの使用可/不可は対戦相手と相談して決定してください。 // // Helborg’s skill is as legendary as his moustache is magnificent. // You can re-roll any failed hit rolls when attacking with the Runefang so long as you have a bigger and more impressive moustache than your opponent. **▼指揮能力/Command Ability *帝国大元帥/The Reiksmarshal  クルト・ヘルボルグがこの能力を使用するなら、次の突撃フェイズの開始時にクルトから15"以内に居る自軍の&bold(){FREE PEOPLE}ユニット達は、突撃距離を決めるダイスを振り直して良い。 // // If Kurt Helborg uses this ability, then you can re-roll the dice when determining the charge distance of Free People units from your army within 15" at the start of your next charge phase. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, KNIGHTLY ORDERS, HERO, GRAND MASTER, KURT HELBORG| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp03){} *Balthasar Gelt The Supreme Patriarch【バルタザール・ゲルト - 最高主席魔術師 -】 |~MOVE【移動力】|12"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|8| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ヴォランスの杖/Staff of Volans|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~ペガサスの鋼鉄の蹄/Pegasus’Iron-hard Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  バルタザール・ゲルトは単独の兵である。  彼は&bold(){ヴォランスの杖/Staff of Volans}を持ち、&bold(){海黄金の護符/Amulet of Sea Gold}を身につけている。  ゲルトはインペリアル・ペガサスの背に跨がり戦場に向かう。ペガサスは&bold(){鋼鉄の蹄/Pegasus’Iron-hard Hooves}で敵を攻撃する。 // // Balthasar Gelt is a single model. // He is carries the Staff of Volans and wears the Amulet of Sea Gold. Balthasar Gelt rides to war on the back of an Imperial Pegasus that attacks with its Iron-hard Hooves. *飛行/Fly  バルタザール・ゲルトは飛行することが出来る。 **▼能力/Abilities *海黄金の護符/Amulet of Sea Gold  バルタザール・ゲルトの18"以内に敵の&bold(){WIZARD}が居るならば、ゲルトが試みるあらゆる魔法抵抗判定に1を加えて良い。 // //You can add 1 to any unbinding rolls for Balthasar Gelt for each enemy Wizard within 18" of Gelt when he makes the attempt. *錬金術士の最高権威/Alchemist Supreme  Realm of Metal(金属の領域)で戦っているなら、バルタザール・ゲルトの魔法発動判定に1を加えて良い。 // //You can add 1 to casting rolls for Balthasar Gelt if the battle is taking place in the Realm of Metal. **▼魔法/Magic  バルタザール・ゲルトはあなたのヒーロー・フェイズ中に2つの異なる魔法を発動することができ、対戦相手のヒーロー・フェイズ中に2つの魔法を抵抗することが出来る。  バルタザール・ゲルトは、&bold(){神秘の太矢/Arcane Bolt}、&bold(){不可思議な盾/Mystic Shield)}、&bold(){破滅の蒸し焼き/Searing Doom}を知っている。 // // Balthasar Gelt is a wizard. He can attempt to cast two different spells in each of your hero phases, and attempt to unbind two spells in each enemy hero phase. // He knows the Arcane Bolt, Mystic Shield and Searing Doom spells. *破滅の蒸し焼き/Searing Doom  ゲルトが手をかざすだけで、彼の敵達は自らの赤熱した鎧に包まれ焼け死んでいく。  &bold(){破滅の蒸し焼き/Searing Doom}の発動難易度は6である。  発動に成功したならば、18"以内のユニットを1つ選び、ダイスを6個振れ。  それぞれのダイスの出目がそのユニット自身の&bold(){防御力}以上である毎に、そのユニットは1点の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。  (例えば、そのユニットの&bold(){防御力}が4+なら、ダイスの出目4以上で&bold(){致命的ダメージ}を1点を受ける)  ユニットの&bold(){防御力}が"-"なら、この魔法は何の効果も与えることは出来ない。 // // With a gesture Gelt causes his foes’ own armour to glow red hot and burn the warriors encased within. // Searing Doom has a casting value of 6. If successfully cast, pick a visible target unit within 18" and roll 6 dice. // That unit suffers 1 mortal wound for each dice rolled that is higher than that unit’s Save characteristic (for example, a unit with a save of 4+ would suffer a mortal wound for each dice result that was a 4 or more). // Units with a save of ‘-’ cannot be affected by this spell. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, WIZARD, BALTHASAR GELT| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp04){} *Valten【ヴァルテン】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~鍛冶屋のハンマー/Blacksmith’s Hammers|CENTER:1"|CENTER:6|CENTER:3+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~ガール・マラッツ/Ghal Maraz|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:3| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  ヴァルテンは単独の兵である。彼は二振りの&bold(){鍛冶屋のハンマー/Blacksmith’s Hammers}を持っている。 *軍馬/Warhorse  ヴァルテンはバーディングで武装した軍馬に乗って戦いに向かうことが出来る。  これをするなら、彼はプレートアーマーを身につけ、&bold(){ガール・マラッツ/Ghal Maraz}を&bold(){鍛冶屋のハンマー/Blacksmith’s Hammers}の代わりに装備する。  ヴァルテンがウォーホースに騎乗している間、&bold(){移動力}は10"になり、&bold(){防御力}が4+になる。さらに&bold(){ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}攻撃が追加される。 // // Valten can ride to battle on a barded Warhorse. // When he does, he wears full plate armour and wields Ghal Maraz instead of his Blacksmith’s Hammers. // When riding a Warhorse, Valten’s Move is increased to 10" and his Save to 4+. He also gains the Warhorse’s Steel-shod Hooves attack. **▼能力/Abilities *鉄の意志/Iron Resolve  ヴァルテンが最初に殺された時ダイスを1個振る。出目が2以上なら、彼は死を拒絶し悠然と立ち上がり奇跡的に戦いを続けるだろう。  ヴァルテンは殺されず、&bold(){負傷限界度}もすべて回復する。 // The first time Valten is slain, roll a dice. On the roll of 2 or more, he refuses to die, picks himself back up and miraculously fights on; // Valten is not slain and all his wounds are healed. *偉大な証/Marked for Greatness  戦闘中1回だけ、接近戦フェイズ中に、ヴァルテンは伝説に値する行為を行うことが出来る。  そうするならば、この接近戦フェイズの終了まで、ヴァルテンは&bold(){鍛冶屋のハンマー/Blacksmith’s Hammers}もしくは&bold(){ガール・マラッツ/Ghal Maraz}にD3回の追加攻撃回数を得る。さらに失敗したセーヴィングを振り直して良い。 // // Once per battle, in a combat phase, Valten can perform deeds worthy of legend. // When he does, he makes an extra D3 attacks with his Blacksmith's Hammers or Ghal Maraz, and you can reroll failed save rolls for him until the end of the phase. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, VALTEN| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp05){} *Marius Leitdorf【マリウス・レイトドルフ】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|6| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~アヴァーランド・ルーンファング/The Averland Runefang|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~スティレット・ダガー/Stiletto Dagger|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:4+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| |~デイジーの蹄鉄/Daisy’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  マリウス・レイトドルフは単独の兵であり、&bold(){アヴァーランド・ルーンファング/The Averland Runefang}と&bold(){スティレット・ダガー/Stiletto Dagger}(刺突用短剣)で武装している。  マリウス・レイトドルフは愛馬デイジーに騎乗する。デイジーは&bold(){鋼鉄製の蹄鉄/Daisy’s Steel-shod Hooves}で敵を打ち据えて戦う。 // // Marius Leitdorf is a single model, He is armed with the Averland Runefang and a Stiletto Dagger. // Marius rides Daisy, a warhorse that strikes at its enemies with Steel-shod Hooves. **▼能力/Abilities *狂気の撰帝侯/The Mad Count  マリウス・レイトドルフは、たとえ彼が全くの正気では無かったとしても、卓越した剣士であることには変わりありません。  あなたのヒーロー・フェイズの間、あなたが想像上の馬に乗る演技をするならば、次のあなたのヒーロー・フェイズまで&bold(){アヴァーランド・ルーンファング/The Averland Runefang}で失敗したヒットロールを全て振り直して良い。  さらに想像上の馬に向かって話しかけるならば、同様に失敗したダメージロールを全て振り直して良い。  ※(訳注)ジョークルールです。このアビリティの使用可/不可は対戦相手と相談して決定してください。 // // Marius Leitdorf is an exceptional swordsman, even if he is totally insane. // If, during your hero phase, you pretend to ride an imaginary horse, you can re-roll failed hit rolls for the Averland Runefang until your next hero phase. // If you actually talk to your imaginary horse you can re-roll failed wound rolls as well. **▼指揮能力/Command Ability *狂人の戯言/Lunatic Ravings  マリウス・レイトドルフがこの能力を使用するならダイスを1つ振り以下の結果を参照せよ。 **1-2 痛烈な侮辱/Outrageous Insult  15"以内の敵ユニットを1つ選ぶ。あなたの次のヒーロー・フェイズまで、そのユニットは全てのヒットロールから1を引くこと。  これは侮蔑された彼らが怒りのあまりにどもるためである。 // //Select an enemy unit within 15". Your opponent must subtract 1 from all hit rolls for that unit until your next hero phase, such is their stuttering outrage. **3-4 狂気の奮戦/Insane Bravado  戦闘ショックフェイズ開始時にマリウスから15"以内に居る自軍の&bold(){STATE REGIMENT}ユニット達は、戦闘ショックテストを行わなくて良い。 // //State Regiment units from your army do not need to take battleshock tests if they are within 15" of Marius in the battleshock phase. **5-6 天才的戦術/Tactical Brilliance  15"以内に居る&bold(){STATE REGIMENT}ユニットを1つ選ぶ。そのユニットは2回移動するか、2回射撃するか、あなたのターンの近接戦フェイズに2回攻撃する事が出来る。 // // Select a State Regiment unit within 15". That unit can move twice, shoot twice or attack twice in the combat phase during your turn. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, EMPIRE GENERAL, MARIUS LEITDORF| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp06){} *Empire General【エンパイア・ジェネラル】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ピストル/Pistol|CENTER:9"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~シグマーの武器/Sigmarite Weapon|CENTER:1"|CENTER:5|CENTER:3+|CENTER:4+|CENTER:-1|CENTER:1| |~グレイト・ウェポン/Great Weapon|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:D3| |~インペリアル・ランス/Imperial Lance|CENTER:2"|CENTER:3|CENTER:3+|CENTER:4+|CENTER:-1|CENTER:2| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・ジェネラルは単独の兵である。  一部のジェネラル達は戦場において両手用&bold(){グレイト・ウェポン/Great Weapon}の重量に信頼を置いているが、一方で&bold(){インペリアル・シールド/Imperial Shield}と一緒に扱える魔法の片手用&bold(){シグマーの武器/Sigmarite Weapon}を好むジェネラルも居る。  また騎乗して戦場に向かうジェネラルならば、敵を屠るために&bold(){インペリアル・ランス/Imperial Lance}を、代わりに持って行くかもしれない。  多くのエンパイア・ジェネラルは遠方の敵を撃つため、シールドの代わりに&bold(){ピストル/Pistol}を持ち運ぶ。  時折、エンパイア・ジェネラルは&bold(){州軍旗/Stately War Banner}を持って戦場に赴く栄誉を与ることがある。 // // An Empire General is a single model. // Some Generals favour the heft of a doublehanded Great Weapon in battle, but others prefer a magical single-handed Sigmarite Weapon which they can wield alongside an Imperial Shield. // If riding to war, a General may instead slay his foes with an Imperial Lance. // Many Empire Generals carry a pistol instead of a shield to shoot their foes from afar. // Occasionally, an Empire General will have the honour of carrying a Stately War Banner to battle. *軍馬/Warhorse  エンパイア・ジェネラルはバーディングで武装した軍馬に乗ることが出来る。  これをするなら、&bold(){移動力}は12"になり、&bold(){ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}攻撃が追加される。 // // An Empire General can be mounted on a barded Warhorse, granting them a Move of 12" and the Steel-shod Hooves attack. **▼能力/Abilities *州軍旗/Stately War Banner  エンパイア・ジェネラルが&bold(){州軍旗/Stately War Banner}を持つとき&bold(){TOTEM}のキーワードが追加される。  &bold(){州軍旗/Stately War Banner}から24"以内に居る&bold(){STATE REGIMENT}ユニット達は、戦闘ショックテストの時にダイスを2個振り、低い方の結果を使用して良い。 // // A General with a Stately War Banner gains the Totem keyword. // You may roll two dice and choose the lowest when taking battleshock tests for State Regiment units from your army within 24" of a Stately War Banner. *ランス突撃/Charging Lance  ジェネラルが&bold(){インペリアル・ランス/Imperial Lance}を持って突撃したターンは、ランスの&bold(){ダメージ回数値}に1を加える。 *インペリアル・シールド/Imperial Shield  &bold(){インペリアル・シールド/Imperial Shield}を装備しているエンパイア・ジェネラルは&bold(){防御力}が3+になる。 **▼指揮能力/Command Ability *戦列を崩すな!/Hold the Line!  ジェネラルがこの能力を使用するなら、15"以内の&bold(){STATE REGIMENT}ユニットを3つ選ぶ。  これらのユニットは、あなたのターンの間、移動することも突撃することも出来ないが、あなたの次のヒーロー・フェイズまで、全てのヒットロールとダメージロールに1を加える事が出来る。 // // If a General uses this ability, pick up to three State Regiments within 15". // These units cannot move or charge during your turn, but you can add 1 to all hit and wound rolls for them until your next hero phase. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, EMPIRE GENERAL| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp07){} *General of The Empire on Imperial Griffon【ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)】 |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|13| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~インペリアル・ランス/Imperial Lance|CENTER:2"|CENTER:3|CENTER:3+|CENTER:4+|CENTER:-1|CENTER:2| |~ルーンファング/Runefang|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~魔法の戦鎚/Magical Warhammer|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:3| |~インペリアル・グリフォンの死の嘴/Imperial Griffon’s Deadly Beak|CENTER:2"|CENTER:2|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~インペリアル・グリフォンの鋭い鉤爪/Imperial Griffon’s Razor Claws|CENTER:2"|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |>|>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ダメージ表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~受けているダメージ|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~インペリアル・グリフォンの死の嘴|BGCOLOR(#CCFFCC):~インペリアル・グリフォンの鋭い鉤爪| |CENTER:0-3|CENTER:15"|CENTER:D6|CENTER:6| |CENTER:4-6|CENTER:13"|CENTER:D6|CENTER:5| |CENTER:7-9|CENTER:11"|CENTER:D3|CENTER:4| |CENTER:10-11|CENTER:9"|CENTER:D3|CENTER:3| |CENTER:12+|CENTER:7"|CENTER:1|CENTER:2| **▼解説/Description  ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)は単独の兵である。  多くのエンパイア・ジェネラルは、突撃し彼らの敵を串刺しにするために&bold(){インペリアル・ランス/Imperial Lance}で武装して戦争に赴く。  他には、戦いに&bold(){ルーンファング/Runefang}を持って行くことも好まれる。&bold(){ルーンファング}とは、魔法の剣であり撰帝侯の権威の象徴でもある。  また一部の非常に幸運なジェネラル達は&bold(){魔法の戦鎚/Magical Warhammer}を持つことが出来る。この古代に鍛えられし&bold(){魔法の戦鎚}は、荒削りな破壊力を持つ強力な武器である。  エンパイア・ジェネラルは、戦いにおいて身を守るために&bold(){インペリアル・シールド/Imperial Shield}を装備しているかもしれない。  ジェネラルのグリフォンは獰猛なる激怒と共に&bold(){嘴(くちばし)/Deadly Beak}と&bold(){鋭い爪/Razor Claws}で敵と戦う。 // // A General of the Empire on Imperial Griffon is a single model. // Many Empire Generals ride to war armed with an Imperial Lance to skewer their foes on the charge. // Others prefer to carry a Runefang in battle – an enchanted sword and symbol of office for an Elector Count. // Some Generals are even fortunate enough to wield a Magical Warhammer, a weapon forged in ancient times and possessed of raw destructive power. // A General of the Empire may also carry an Imperial Shield to protect himself in battle. // The General’s Griffon fights with savage fury with its Deadly Beak and Razor Claws. *飛行/Fly  ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)は飛行することが出来る。 **▼能力/Abilities *ランス突撃/Charging Lance  そのターンに突撃していたなら、&bold(){インペリアル・ランス/Imperial Lance}の&bold(){ダメージ回数値}に1を加える。 // // Add 1 to the Damage of this model’s Lance if it charged this turn. *インペリアル・シールド/Imperial Shield  &bold(){インペリアル・シールド/Imperial Shield}を装備しているエンパイア・ジェネラル(インペリアル・グリフォン騎乗)は&bold(){防御力}が3+になる。 // // Imperial Shield: An Empire General on Imperial Griffon with an Imperial Shield has a Save of 3+. *荒々しき唸り声/Piercing Bloodroar  インペリアル・グリフォンは戦闘ショックフェイズの時に、8"以内にいるユニット1つに対して&bold(){荒々しき唸り声/Piercing Bloodroar}をあげることが出来る。  対象のユニットがこのフェイズ中に戦闘ショックテストを行うなら、ダイスを2個振り出目が高い方の結果を使わなければならない。 // // In the battleshock phase, an Imperial Griffon can loose a piercing Bloodroar at a unit within 8". // If he does, that unit must roll two dice and use the highest result if it has to take a battleshock test that phase. **▼指揮能力/Command Ability *奮起させる鬨の声/Rousing Battle Cry  ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)がこの能力を使用するなら、15"以内に居る&bold(){STATE REGIMENT}もしくは&bold(){KNIGHTLY ORDER}ユニットを選ぶ。  あなたの次のヒーロー・フェイズまで、そのユニットの&bold(){勇猛度}に2、突撃ロールとヒットロールに1を加える。 // // If a General of the Empire on Imperial Griffon uses this ability, pick State Regiment or Knightly Order unit within 15". // Until your next hero phase you can add 2 to that unit’s Bravery and 1 to its charge rolls and hit rolls. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, GRIFFON, FREE PEOPLE, MONSTER, HERO, EMPIRE GENERAL| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp08){} *Ludwig Schwarzhelm【ルートヴィヒ・シュワルツヘルム】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~正義の剣/The Sword of Justice|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-|CENTER:2| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  ルートヴィヒ・シュワルツヘルムは単独の兵だ。彼は&bold(){正義の剣/The Sword of Justice}で武装し、跨った軍馬の&bold(){蹄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}で敵を討つ。  彼は&bold(){皇帝陛下の御旗/the Emperor’s Standard}を持ち戦う。この旗は見る者全ての心に、勇気、良心、闘魂を呼び起こす緻密な魔法が編み込まれている。 // // Ludwig Schwarzhelm is a single model, He is armed with the Sword of Justice and rides a warhorse that strikes at its enemies with Steel-shod Hooves. // He carries the Emperor’s Standard to battle, which has been wrought with subtle magics to fill the hearts of all who look upon it with courage, moral fibre and fighting spirit. **▼能力/Abilities *正義の剣/The Sword of Justice  &bold(){正義の剣/The Sword of Justice}によるダメージロールの結果が6以上なら、通常のダメージの代わりに2点の&bold(){致命的ダメージ}を目標に与える。 // If you roll a wound roll of a 6 or more for the Sword of Justice, that hit inflicts 2 mortal wounds on the target instead of its normal Damage. *皇帝陛下の護衛/The Emperor’s Bodyguard  ルートヴィヒ・シュワルツヘルムがカール・フランツの3"以内に居るなら、カール・フランツが通常のダメージか&bold(){致命的ダメージ}を1点受けた時、ルートヴィヒがその攻撃の前に飛び出すことが出来る。  これをするなら、カール・フランツはそのダメージも&bold(){致命的ダメージ}も受けず、代わりにルートヴィヒが1点の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // // Each time Karl Franz suffers a wound or a mortal wound whilst within 3" of Ludwig Schwarzhelm, Ludwig can leap in front of the attack. // If he does so, Karl Franz ignores that wound or mortal wound but Ludwig suffers a mortal wound in its place. *皇帝陛下の御旗/The Emperor’s Standard  自軍の&bold(){STATE REGIMENT}と&bold(){KNIGHTLY ORDER}ユニットが&bold(){皇帝陛下の御旗}の24"以内に居るならば、そのユニット達の&bold(){勇猛度}に1を加えて良い。  加えて、ルートヴィヒ・シュワルツヘルムはあなたのヒーロー・フェイズにおいて、この旗を高く掲げることが出来る。  これをするなら、あなたの次のヒーロー・フェイズまでルートヴィヒは移動することが出来なくなる。  その代わりに、&bold(){皇帝陛下の御旗}の24"以内に居る&bold(){STATE REGIMENT}か&bold(){KNIGHTLY ORDER}の兵が1人逃走する度にダイスを1個振る。  その出目が4以上なら彼らには闘魂が注入され、逃走することなく戦いに復帰する。 // // State Regiment and Knightly Order units from your army add 1 to their Bravery if they are within 24" of the Emperor’s Standard. // In addition, in your hero phase, Ludwig Schwarzhelm can hold the Emperor’s Standard high. // If he does so, you may not move him until your next hero phase, // but you can roll a dice each time a State Regiment or Knightly Order model from your army flees whilst within 24" of the Emperor’s Standard; // on a 4 or more they are imbued with fighting spirit, return to the fight and do not flee. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, TOTEM, LUDWIG SCHWARZHELM| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp09){} *Markus Wulfhart【マーカス・ウルフハルト】 |~MOVE【移動力】|6"| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~琥珀の弓/The Amber Bow|CENTER:20"|CENTER:1|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~狩人の長剣/Woodsman’s Longsword|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  マーカス・ウルフハルトは単独の兵である。彼は&bold(){琥珀の弓/The Amber Bow}と&bold(){狩人の長剣/Woodsman’s Longsword}で武装している。 // Markus Wulfhart is a single model. He is armed with the Amber Bow and a Woodsman’s Longsword. **▼能力/Abilities *怪物狩り/Monster Hunter  マーカス・ウルフハルトが&bold(){MONSTER}を攻撃する時は、全てのヒットロールに1を加えて良い。 // You can add 1 to any hit roll for Markus Wulfhart if the target of the attack is a Monster. *琥珀の弓/The Amber Bow  &bold(){琥珀の弓/The Amber Bow}は&bold(){MONSTER}相手の場合は&bold(){ダメージ回数値}がD3ではなくD6になる。 //The Amber Bow inflicts D6 Damage instead of D3 against Monsters. *ウルフハルトの狩人団/Wulfhart’s Hunters  初期配置が完了後、&bold(){エンパイア・アーチャー}ユニットの1つを&bold(){ウルフハルトの狩人団}に選ぶことが出来る。  戦闘終了まで、この&bold(){エンパイア・アーチャー}ユニットのヒットロールに1を加えて良い。 // After set-up is complete, you can select a unit of Empire Archers to be Wulfhart’s Hunters. // You can add 1 to hit rolls for that unit for the duration of the battle. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, MARKUS WULFHART| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp10){} *Grand Master【グランド・マスター】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~伝来の武器/Heirloom Weapon|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  グランド・マスターは単独の兵である。  グランド・マスターは&bold(){伝来の武器/Heirloom Weapon}を持ち戦う。  ほとんど多くのグランド・マスターは防御のため&bold(){インペリアル・シールド/Imperial Shield}を持つ。  グランド・マスターはバーディングで武装した軍馬に跨がり、&bold(){鋼鉄製の蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}で目の前の敵の頭蓋骨を踏みしだく。 // // A Grand Master is a single model. // Grand Masters wield Heirloom Weapons in battle. // Many also carry an Imperial Shield for protection. // They ride upon Barded Warhorses that crush the skulls of those before them with their Steel-shod Hooves. **▼能力/Abilities *インペリアル・シールド/Imperial Shield  &bold(){インペリアル・シールド/Imperial Shield}を装備しているグランド・マスターは&bold(){防御力}が3+になる。 *執行会騎士/Knights of the Inner Circle  グランド・マスターが戦場に赴く時、彼は執行会の幹部たちをしばしば連れ立つ。彼らは騎士団のあるべき姿を体現する猛者達である。  初期配置が完了した段階で&bold(){エンパイア・ナイト}ユニットの1つを&bold(){執行会騎士}に選ぶことが出来る。  戦闘終了まで、選ばれた&bold(){エンパイア・ナイト}ユニットの全ての兵は&bold(){勇猛度}に1を加える。 // // When Grand Masters ride to war, they are often accompanied by a cadre of their Inner Circle Knight – warriors who epitomise the virtues of their Order. // After set-up is complete, you can select one Empire Knights unit to be Inner Circle Knights. // You can add 1 to the Bravery of all models in that unit for the duration of the battle. **▼指揮能力/Command Ability *戦場の覇者/Master of Battle  グランド・マスターがこの能力を使用するなら、突撃フェイズの開始時に15"以内に居る&bold(){KNIGHTLY ORDERS}ユニット達は、全力移動と突撃を同じターンに行うことが出来る。 // // If a Grand Master uses this ability, Knightly Orders units in your army can both run and charge that turn so long as they are within 15" of this model at the start of the charge phase. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, KNIGHTLY ORDERS, HERO, GRAND MASTER| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp11){} *Demigryph Knights【デミグリフ・ナイト】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|4| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ランスと剣/Lance and Sword|CENTER:2"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~騎兵用ハルバード/Cavalry Halberd|CENTER:2"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-|CENTER:1| |~デミグリフの鋭く尖った爪/Demigryph’s Razor-sharp Talons|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| **▼解説/Description  デミグリフ・ナイト・ユニットは3体以上の兵で構成される。  一部のデミグリフ・ナイトは&bold(){ランスと剣/Lance and Sword}で武装し、その他は&bold(){騎兵用ハルバード/Cavalry Halberd}で武装している。  いずれの場合でも騎士たちは&bold(){シールド/Shield}を持ち、&bold(){鋭く尖った爪/Razor-sharp Talons}を振るう恐るべきデミグリフ達に騎乗して戦う。 // // A unit of Demigryph Knights has 3 or more models. Some units of Demigryph Knights wield Lances and Swords, while others are armed with Cavalry Halberds. // In either case, the Knights carry Shields and ride upon fearsome Demigryphs that attack with their Razor-sharp Talons. *プリセプター/Preceptor  このユニットのリーダーが&bold(){プリセプター(教訓官)}である。  &bold(){プリセプター}は&bold(){ランスと剣/Lance and Sword}、または、&bold(){騎兵用ハルバード/Cavalry Halberd}の&bold(){攻撃回数}に1を加える。 // // The leader of this unit is a Preceptor. // A Preceptor makes 1 extra attack with either his Lance and Sword or Cavalry Halberd. *スタンダード・ベアラー/Standard Bearer  ユニットの中の兵を&bold(){スタンダード・ベアラー}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){スタンダード・ベアラー}を含むなら、ターン中に2体以上の兵が殺された場合のみ戦闘ショックテストを行う必要がある。 // // Models in this unit may be Standard Bearers. // If the unit includes any Standard Bearers, it only needs to take a battleshock test if two or more of its models were slain during the turn. *ホルンブロワー/Hornblower  ユニットの中の兵を&bold(){ホルンブロワー(角笛吹き)}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){ホルンブロワー}を含むなら、突撃ロールに2を加えて良い。 // // Models in this unit may be Hornblowers. // If the unit includes any Hornblowers, add 2 to its charge rolls **▼能力/Abilities *シールド/Shield  &bold(){シールド/Shield}を装備したデミグリフ・ナイトはセーヴィングの出目1を振り直すことが出来る。 *ランス突撃/Charging Lance  デミグリフ・ナイトがこのターンに突撃していたなら、&bold(){ランスと剣/Lance and Sword}のダメージロールと&bold(){ダメージ回数値}に1を加えて良い。 *野生の獰猛さ/Savage Ferocity  &bold(){デミグリフの鋭く尖った爪/Demigryph’s Razor-sharp Talons}のダメージロールで6以上が出た時、その攻撃の&bold(){ダメージ回数値}は1ではなくD3になる。 // // If the wound roll for a Demigryph’s Razor-sharp Talons is a 6 or more, then that attack inflicts D3 damage instead of 1 |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, KNIGHTLY ORDERS, DEMIGRYPH KNIGHTS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp12){} *Empire Knights【エンパイア・ナイト】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|2| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ランスと剣/Lance and Sword|CENTER:2"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~騎兵用ハンマー/Cavalry Hammer|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-|CENTER:1| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・ナイト・ユニットは5体以上の兵で構成される。  一部のエンパイア・ナイトは&bold(){ランスと剣/Lance and Sword}、そして&bold(){シールド/Shield}を持って戦場に乗り付ける。  その他の騎士は、シールドを忌避して、&bold(){騎兵用ハンマー/Cavalry Hammer}を装備することを好む。  騎士たちは&bold(){鋼鉄製の蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}で敵を攻撃する軍馬に騎乗する。 // // A unit of Empire Knights has 5 or more models. Some units of Empire Knights ride to war with Lances and Swords and Shields. // Others eschew a shield and prefer to wield Cavalry Hammers. // Empire Knights are mounted upon Warhorses that attack with their Steel-shod Hooves. *プリセプター/Preceptor  このユニットのリーダーは&bold(){プリセプター(教訓官)}である。  &bold(){プリセプター}は&bold(){ランスと剣/Lance and Sword}、または、&bold(){騎兵用ハンマー/Cavalry Hammer}の&bold(){攻撃回数}に1を加える。 // // The leader of this unit is a Preceptor. // A Preceptor makes 1 extra attack with either his Lance and Sword or Cavalry Hammer. *スタンダード・ベアラー/Standard Bearer  ユニットの中の兵を&bold(){スタンダード・ベアラー}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){スタンダード・ベアラー}を含むなら、ターン中に2体以上の兵が殺された場合のみ戦闘ショックテストを行う必要がある。 // // Models in this unit may be Standard Bearers. // If the unit includes any Standard Bearers, it only needs to take a battleshock test if two or more of its models were slain during the turn. *ホルンブロワー/Hornblower  ユニットの中の兵を&bold(){ホルンブロワー(角笛吹き)}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){ホルンブロワー}を含むなら、突撃ロールに2を加えて良い。 // // Models in this unit may be Hornblowers. // If the unit includes any Hornblowers, add 2 to its charge rolls **▼能力/Abilities *シールド/Shield  &bold(){シールド/Shield}を装備したエンパイア・ナイトはセーヴィングの出目1を振り直すことが出来る。 *義務と名誉/Duty and Honour  戦闘中に1回限り、あなたのヒーロー・フェイズ中に、このユニットは勝利への戦いに挑むことが出来る。  この能力を使用するなら、あなたの次のヒーロー・フェイズまでの間、このユニットのヒットロールを全て振り直して良い。 // // Once during the battle, in your hero phase, this unit can attempt to fight their way to victory. // When the Knights use this ability, you can re-roll hit rolls for them until your next hero phase. *ランス突撃/Charging Lance  エンパイア・ナイトがこのターンに突撃していたなら、&bold(){ランスと剣/Lance and Sword}のダメージロールと&bold(){ダメージ回数値}に1を加えて良い。 |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, KNIGHTLY ORDERS, EMPIRE KNIGHTS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp13){} *Reiksguard Knights【レイクスガード・ナイト】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|2| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~近衛馬上槍と剣/Reiklance and Sword|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:3+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  レイクスガード・ナイト・ユニットは5体以上の兵で構成される。  レイクスガード・ナイトは&bold(){近衛馬上槍と剣/Reiklance and Sword}、そして&bold(){シールド/Shield}を装備している。  レイクスガードたちは&bold(){鋼鉄製の蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}で敵を攻撃する軍馬に騎乗する。 // // A unit of Reiksguard Knights has 5 or more models. They wield Reiklances and Swords and carry Shields. // The Reiksguard are mounted upon Warhorses that attack with their Steel-shod Hooves. *レイクス・キャプテン/Reikscaptain  このユニットのリーダーは&bold(){レイクス・キャプテン(隊長)}である。  &bold(){レイクス・キャプテン}は&bold(){近衛馬上槍と剣/Reiklance and Sword}の&bold(){攻撃回数}が2になる。 // // The leader of this unit is a Reikscaptain. // A Reikscaptain makes 2 attacks with his Reiklance and Sword. *スタンダード・ベアラー/Standard Bearer  ユニットの中の兵を&bold(){スタンダード・ベアラー}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){スタンダード・ベアラー}を含むなら、ターン中に2体以上の兵が殺された場合のみ戦闘ショックテストを行う必要がある。 // // Models in this unit may be Standard Bearers. // If the unit includes any Standard Bearers, it only needs to take a battleshock test if two or more of its models were slain during the turn. *ホルンブロワー/Hornblower  ユニットの中の兵を&bold(){ホルンブロワー(角笛奏者)}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){ホルンブロワー}を含むなら、突撃ロールに2を加えて良い。 // // Models in this unit may be Hornblowers. // If the unit includes any Hornblowers, add 2 to its charge rolls **▼能力/Abilities *シールド/Shield  &bold(){シールド/Shield}を装備したレイクスガード・ナイトはセーヴィングの出目1を振り直すことが出来る。 *皇帝に選ばれし者  クルト・ヘルボルグから30"以内に居るレイクスガード・ナイトは、失敗した戦闘ショックテストを振り直して良い。  カール・フランツから30"以内に居るレイクスガード・ナイトは、戦闘ショックテストを行わなくても良い。 *ランス突撃/Charging Lance  レイクスガード・ナイトがこのターンに突撃していたなら、&bold(){近衛馬上槍と剣/Reiklance and Sword}のダメージロールと&bold(){ダメージ回数値}に1を加えて良い。 |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, KNIGHTLY ORDERS, REIKSGUARD KNIGHTS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp14){} *Empire Crossbowmen【エンパイア・クロスボウマン】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~クロスボウ/Crossbow|CENTER:20"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ダガー/Dagger|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・クロスボウマン・ユニットは10体以上の兵で構成される。  エンパイア・クロスボウマンは&bold(){クロスボウ/Crossbow}と&bold(){ダガー/Dagger}で武装している。 *マークスマン/Marksman  このユニットのリーダーは&bold(){マークスマン(選抜射手)}である。  &bold(){マークスマン}は&bold(){クロスボウ/Crossbow}を使用する攻撃のヒットロールに1を加えて良い。 *スタンダード・ベアラー/Standard Bearer  ユニットの中の兵を&bold(){スタンダード・ベアラー}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){スタンダード・ベアラー}を含むなら、戦闘ショックテストの出目が1だった時、このユニットの兵は誰も逃走しない。 // // Models in this unit may be Standard Bearers. If you roll a 1 when taking a battleshock test for a unit that includes any Standard Bearers none of its models flee. *パイパー/Piper  ユニットの中の兵を&bold(){パイパー(笛吹き)}にすることが出来る。  1ターンに1度、&bold(){パイパー}を含むユニットの3"以内で敵ユニットが突撃移動を終了した時、&bold(){パイパー}は&bold(){迎え撃て/Stand and Shoot}の合図を出すことが出来る。  &bold(){迎え撃て/Stand and Shoot}を行うなら、その突撃したユニットに対して、このユニットの兵は&bold(){クロスボウ/Crossbow}で射撃を行うことが出来る。 // // Models in this unit may be Pipers. // Once per turn, if an enemy unit ends its charge move within 3" of a unit that includes any Pipers, they can signal their unit to stand and shoot; each model can then shoot its Crossbow at the charging unit. **▼能力/Abilities *貫通する太矢/Piercing Bolts  &bold(){クロスボウ/Crossbow}によるダメージロールで6以上を振った時、その攻撃の&bold(){貫通値}は'-'ではなく'-1'になる。 *再装填、撃て!/Reload, Fire  エンパイア・クロスボウマンが20体以上のユニットであり、3"以内に敵ユニットが居らず、直前の移動フェイズで移動していないならば、このユニットは2回射撃を行うことが出来る。 // // Empire Crossbowmen can shoot twice if their unit has 20 or more models, they did not move in their preceding movement phase and there are no enemy models within 3". |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, STATE REGIMENT, EMPIRE CROSSBOWMEN| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp15){} *Empire Handgunners【エンパイア・ハンドガンナー】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~インペリアル・ハンドガン/Imperial Handgun|CENTER:16"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle|CENTER:30"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |~連射式ハンドガン/Repeater Handgun|CENTER:10"|CENTER:D3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ダガー/Dagger|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・ハンドガンナー・ユニットは10体以上の兵で構成される。  エンパイア・ハンドガンナーは&bold(){インペリアル・ハンドガン/Imperial Handgun}と&bold(){ダガー/Dagger}で武装している。 *マークスマン/Marksman  このユニットのリーダーは&bold(){マークスマン(選抜射手)}である。  &bold(){マークスマン}は&bold(){インペリアル・ハンドガン/Imperial Handgun}、&bold(){ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle}、&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}のいずれかを装備できる。  射撃フェイズ中のみ、&bold(){マークスマン}は&bold(){インペリアル・ハンドガン/Imperial Handgun}を使用する攻撃のヒットロールに2を加えて良い。 // // The leader of this unit is a Marksman. // A Marksman is armed with either an Imperial Handgun, a Hochland Long Rifle or a Repeater Handgun. // You can add 2 to hit rolls for a Marksman with an Imperial Handgun in the shooting phase. *スタンダード・ベアラー/Standard Bearer  ユニットの中の兵を&bold(){スタンダード・ベアラー}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){スタンダード・ベアラー}を含むなら、戦闘ショックテストの出目が1だった時、このユニットの兵は誰も逃走しない。 // // Models in this unit may be Standard Bearers. If you roll a 1 when taking a battleshock test for a unit that includes any Standard Bearers none of its models flee. *パイパー/Piper  ユニットの中の兵を&bold(){パイパー(笛吹き)}にすることが出来る。  1ターンに1度、&bold(){パイパー}を含むユニットの3"以内で敵ユニットが突撃移動を終了した時、&bold(){パイパー}は&bold(){迎え撃て/Stand and Shoot}の合図を出すことが出来る。  &bold(){迎え撃て/Stand and Shoot}を行うなら、その突撃したユニットに対して、このユニットの兵は射撃武器で射撃を行うことが出来る。 // // Models in this unit may be Pipers. // Once per turn, if an enemy unit ends its charge move within 3" of a unit that includes any Pipers, they can signal their unit to stand and shoot; each model then can then shoot its missile weapon at the charging unit. **▼能力/Abilities *照準安定/Steady Aim  射撃フェイズにおいて、直前の移動フェイズで移動しておらず、3"以内に敵ユニットが居ないならば、エンパイア・ハンドガンナーのヒットロールに1を加えて良い。 // // You can add 1 to the hit rolls for an Empire Handgunner in your shooting phase so long as its unit did not move in the preceding movement phase and there are no enemy models within 3" of its unit. *一斉射撃/Handgun Volley  エンパイア・ハンドガンナー・ユニットに少なくとも20体の兵が含まれているなら、射撃武器で射撃する時にヒットロールに1を加えて良い。 // // You can add 1 to hit rolls for an Empire Handgunner when it shoots its missile weapons if its unit includes at least 20 models. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, STATE REGIMENT, EMPIRE HANDGUNNERS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp16){} *Empire Archers【エンパイア・アーチャー】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ボウ/Bow|CENTER:18"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ショートソード/Imperial Shortsword|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・アーチャー・ユニットは10体以上の兵で構成される。  エンパイア・アーチャーは&bold(){ボウ/Bow}と&bold(){ショートソード/Imperial Shortsword}で武装している。 *マークスマン/Marksman  このユニットのリーダーは&bold(){マークスマン(選抜射手)}である。  &bold(){マークスマン}は&bold(){ボウ/Bow}を使用する攻撃のヒットロールに1を加えて良い。 // // The leader of this unit is a Marksman. Add 1 to the hit rolls for a Marksman using a Bow. **▼能力/Abilities *狩人/Huntsmen  初期配置が完了した後、このユニットはまるで移動フェイズであるかの様に、1回のボーナス移動を行える。 // // After set-up is complete, you can make a bonus move with this unit as if it were moving in the movement phase. *統率された射撃/Ordered Volleys  射撃フェイズの間、エンパイア・アーチャーはヒットロールの出目1を振り直すことが出来る。  20体以上のユニットの場合は、出目1か2が出た時に振り直して良く、30体以上の場合は失敗した全てのヒットロールを振り直して良い。 // // You can re-roll hit rolls of 1 for Empire Archers in the shooting phase. // You can re-roll hit rolls of 1 or 2 instead if the unit has 20 or more models, or re-roll any failed hit roll if it has 30 or more models. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, STATE REGIMENT, EMPIRE ARCHERS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp17){} *Empire Greatswords【エンパイア・グレイトソード】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ツヴァイハンダー/Zweihander|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・グレイトソード・ユニットは5体以上の兵で構成される。  エンパイア・グレイトソードは&bold(){ツヴァイハンダー/Zweihander}と呼ばれる巨大な両手剣で武装している。   *カウンツ・チャンピオン/Count’s champion  このユニットのリーダーは&bold(){カウンツ・チャンピオン}である。  &bold(){カウンツ・チャンピオン}の&bold(){攻撃回数}は2ではなく3になる。 // // The leader of this unit is a Count’s Champion. A Count’s Champion makes 3 attacks rather than 2. *スタンダード・ベアラー/Standard Bearer  ユニットの中の兵を&bold(){スタンダード・ベアラー}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){スタンダード・ベアラー}を含むなら、戦闘ショックテストの出目が1だった時、このユニットの兵は誰も逃走しない。 // // Models in this unit may be Standard Bearers. If you roll a 1 when taking a battleshock test for a unit that includes any Standard Bearers none of its models flee. *ホルンブロワー/Hornblower  ユニットの中の兵を&bold(){ホルンブロワー(角笛吹き)}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){ホルンブロワー}を含み、敵兵が3"以内に居ないなら、対戦相手が全ての突撃ユニットを動かし終わった後にカウンター突撃を行える。  カウンター突撃では、ユニットはD6"だけ突撃を行う。 // // Models in this unit may be Hornblowers. // If the unit includes any Hornblowers, it can counter-charge after your opponent has finished moving all his charging units, so long as no enemy models are within 3". // A counter-charging unit charges D6". **▼能力/Abilities *名誉ある護衛の誓い/Oathsworn Honour Guard  エンパイア・グレイトソードが自軍の&bold(){FREE PEOPLE HERO}の14"以内に居るならば、彼らの全てのヒットロールに1を加えて良い。 // // If a unit of Empire Greatswords is within 14" of a Free People Hero from your army when they attack, you can add 1 to all of their hit rolls. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, STATE REGIMENT, EMPIRE GREATSWORDS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp18){} *Empire Pistoliers【エンパイア・ピストラー】 |~MOVE【移動力】|12"| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|2| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~二丁拳銃/Brace of Pistols|CENTER:9"|CENTER:2|CENTER:5+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~連射式ハンドガン/Repeater Handgun|CENTER:14"|CENTER:D3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~二丁拳銃/Brace of Pistols|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:5+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~騎兵用サーベル/Cavalry Sabre|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~蹄による踏み付け/Steed’s Stamping Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・ピストラー・ユニットは5体以上の兵から構成される。  エンパイア・ピストラーは&bold(){二丁拳銃/Brace of Pistols}で武装しており、遠距離でも接近戦でも敵を撃ち殺すため使用する。  彼らは馬に騎乗し、&bold(){馬の蹄/Steed’s Stamping Hooves}によって敵を踏み付ける。 // A unit of Empire Pistoliers has 5 or more models. // Units of Empire Pistoliers are armed with Braces of Pistols, which they use to slay their foes at range and in melee // They are mounted on Steeds that trample the foe with their Stamping Hooves. *トランペッター/Trumpeters  このユニット内の兵を&bold(){トランペッター(トランペット奏者)}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){トランペッター}を含むなら、移動フェイズに全力移動を行ったターンでも、射撃と突撃を行うことが出来る。 // // Models in this unit may be Trumpeters. // A unit that includes any Trumpeters can shoot and charge in its turn even if it ran during its movement phase. *アウトライダー/Outrider  このユニットのリーダーは&bold(){アウトライダー(強行偵察騎兵)}である。  &bold(){アウトライダー}の&bold(){勇猛度}は5ではなく6になる。  何人かの&bold(){アウトライダー}達は&bold(){二丁拳銃/Brace of Pistols}で武装している。&bold(){アウトライダー}は&bold(){二丁拳銃/Brace of Pistols}による攻撃のヒットロールに1を加えて良い。  しかし多くの&bold(){アウトライダー}達は&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}を持つことを好む。  また一部の&bold(){アウトライダー}達は&bold(){連射式ピストル/Repeater Pistol}と標準的なピストルの二丁を持って戦いに向かう。  &bold(){アウトライダー}は接近戦で使う&bold(){騎兵用サーベル/Cavalry Sabre}も身につけている。 // // The leader of this unit is an Outrider. // An Outrider has Bravery 6 instead of 5. // Some Outriders are armed with a Brace of Pistols – you can add 1 to hit rolls for these Outriders – but many prefer to wield a Repeater Handgun. // Some Outriders ride to war equipped with a Repeater Pistol, which they wield alongside a regular Pistol. // Outriders are also equipped with a Cavalry Sabre for fighting in close quarters. **▼能力/Abilities *連射式ピストル/Repeater Pistol  &bold(){アウトライダー}が&bold(){連射式ピストル/Repeater Pistol}を装備しているなら、&bold(){二丁拳銃/Brace of Pistols}の&bold(){攻撃回数}は2ではなく3になる。 // //An Outrider equipped with a Repeater Pistol makes 3 attacks instead of 2 when attacking with his Brace of Pistols. *血気盛んな騎兵/Reckless Riders  このユニットが全力移動する時は、ダイスを2個振り高い方の出目を追加の移動距離として良い。  ただしピストラーの全力移動は、必ず見えている最も近い敵に向かって出来るだけ近づくように移動しなければならない。 // // When this unit runs, roll two dice and pick the highest instead of rolling a single dice when determining how much extra they move. // However, when Pistoliers run, they must run as close as possible towards the nearest visible enemy unit. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, STATE REGIMENT, EMPIRE PISTOLIERS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp19){} *Empire Outriders【エンパイア・アウトライダー】 |~MOVE【移動力】|12"| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|2| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~連射式ハンドガン/Repeater Handgun|CENTER:14"|CENTER:D3|CENTER:5+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~二丁拳銃/Brace of Pistols|CENTER:9"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~炸裂弾発射式ラッパ銃/Grenade Launching Blunderbuss|CENTER:10"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:D3| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~騎兵用サーベル/Cavalry Sabre|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~二丁拳銃/Brace of Pistols|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:5+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~蹄による踏み付け/Steed’s Stamping Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・アウトライダー・ユニットは5体以上の兵から構成される。  エンパイア・アウトライダーは&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}と&bold(){騎兵用サーベル/Cavalry Sabre}で武装している。  彼らは馬に騎乗し、&bold(){馬の蹄/Steed’s Stamping Hooves}によって敵を踏み付ける。 // //A unit of Empire Outriders has 5 or more models. //Units of Empire Outriders are armed with Repeater Handguns and Cavalry Sabres. //They are mounted on Steeds that trample the foe with their Stamping Hooves. *トランペッター/Trumpeters  このユニット内の兵を&bold(){トランペッター(トランペット奏者)}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){トランペッター}を含むなら、移動フェイズに全力移動を行ったターンでも、射撃と突撃を行うことが出来る。 // // Models in this unit may be Trumpeters. // A unit that includes any Trumpeters can shoot and charge in its turn even if it ran during its movement phase. **▼能力/Abilities *シャープ・シューター/Sharpshooter  このユニットのリーダーは&bold(){シャープ・シューター(射撃名手)}である。  一部の&bold(){シャープ・シューター}達は&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}で武装している。射撃フェイズ中、&bold(){シャープ・シューター}は&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}によるヒットロールに1を加えて良い。  しかし他の&bold(){シャープ・シューター}達は&bold(){連射式ピストル/Repeater Pistol}と標準的なピストルの&bold(){二丁拳銃/Brace of Pistols}を持って戦場に向かう。  僅かな&bold(){シャープ・シューター}達(大抵、後援者にマスターエンジニアが存在している)は&bold(){炸裂弾発射式ラッパ銃/Grenade Launching Blunderbuss}を代わりに持っている。  &bold(){シャープ・シューター}の&bold(){騎兵用サーベル/Cavalry Sabre}の&bold(){攻撃回数}は1ではなく2になる。 // // The leader of this unit is a Sharpshooter. // Some Sharpshooters shoot the foe with a Repeater Handgun – you can add 1 to hit rolls for these Sharpshooters in the shooting phase – // but others ride to war equipped with a Brace of Pistols, one of which will typically be a Repeater Pistol. // A few Sharpshooters, usually those that have a Master Engineer as a patron, instead carry a Grenade Launching Blunderbuss. // Sharpshooters also make 2 attacks with their Cavalry Sabres instead of 1. *熟練銃兵/Expert Gunners  射撃フェイズにおいて、アウトライダーが直前の移動フェイズで移動しておらず、3"以内に敵が居ないなら、彼らのヒットロールに1を加えて良い。 // // You can add 1 to hit rolls for Outriders in the shooting phase if their unit did not move in their preceding movement phase and there are no enemy models within 3". *連射式ピストル/Repeater Pistol  &bold(){シャープ・シューター}が&bold(){連射式ピストル/Repeater Pistol}を装備しているなら、&bold(){二丁拳銃/Brace of Pistols}の&bold(){攻撃回数}は2ではなく3になる。 // // A Sharpshooter equipped with a Repeater Pistol makes 3 attacks instead of 2 when attacking with his Brace of Pistols. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, STATE REGIMENT, EMPIRE OUTRIDERS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp20){} *Empire State Troops【エンパイア・ステート・トループ】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ハルバード/Halberd|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-1|CENTER:1| |~スピア/Spear|CENTER:2"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~ソード/Sword|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・ステート・トループ・ユニットは10体以上の兵で構成される。  エンパイア・ステート・トループは&bold(){ハルバード/Halberd}、&bold(){スピア/Spear}、&bold(){ソード/Sword}のいずれかで武装している。  エンパイア・ステート・トループは&bold(){シールド/Shield}を持って戦闘に向かう。 *サージェント/Sergeant  このユニットのリーダーは&bold(){サージェント(軍曹)}である。  &bold(){サージェント}の&bold(){攻撃回数}は1ではなく2になる。 *スタンダード・ベアラー/Standard Bearer  ユニットの中の兵を&bold(){スタンダード・ベアラー}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){スタンダード・ベアラー}を含むなら、戦闘ショックテストの出目が1だった時、このユニットの兵は誰も逃走しない。 // // Models in this unit may be Standard Bearers. If you roll a 1 when taking a battleshock test for a unit that includes any Standard Bearers none of its models flee. *ドラマー/Drummers  ユニットの中の兵を&bold(){ドラマー(太鼓奏者)}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){ドラマー}を含み、敵兵が3"以内に居ないなら、対戦相手が全ての突撃ユニットを動かし終わった後にカウンター突撃を行える。  カウンター突撃では、ユニットはD6"だけ突撃を行う。 // // Models in this unit may be Drummers. // If the unit includes any Drummers, it can counter-charge after your opponent has finished moving all his charging units, so long as no enemy models are within 3". // A counter-charging unit charges D6". **▼能力/Abilities *大規模隊列/Massed Ranks  20体以上の兵を含むステート・トループ・ユニットはヒットロールに1を加えて良い。  30体以上ならヒットロールに2を加えて良く、40体以上ならヒットロールに3を加えて良い。 *シールド/Shield  &bold(){シールド/Shield}を装備したステート・トループはセーヴィングの出目1を振り直すことが出来る。 *受け流し/Parry  接近戦フェイズ中、&bold(){ソード/Sword}を装備したステート・トループはセーヴィングに1を加えて良い。 |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, STATE REGIMENT, STATE TROOPS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp21){} *Empire Free Company Militia【エンパイア・フリーカンパニー・ミリティア】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~民兵の武器/Militia Weapons|CENTER:14"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~民兵の武器/Militia Weapons|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・フリーカンパニー・ミリティア・ユニットは10体以上の兵で構成される。  エンパイア・フリーカンパニー・ミリティアは、剣やクラブや弓、中には即席の火器など&bold(){雑多な武器/Militia Weapons}を持って戦う。 *ミリティア・リーダー/Militia Leader  このユニットのリーダーは&bold(){ミリティア・リーダー}である。  &bold(){ミリティア・リーダー}の&bold(){攻撃回数}は1ではなく2になる。 **▼能力/Abilities *無鉄砲な集団/Reckless Mob  接近戦フェイズの間、ヒットロールの出目1を振り直すことが出来る。もし20体以上のユニットならば、接近戦フェイズで失敗した全てのヒットロールを振り直すことが出来る。 // //You can re-roll hit rolls of 1 for models in this unit in the combat phase. You can re-roll all failed hit rolls in the combat phase instead if this unit includes 20 or more models. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, EMPIRE FREE COMPANY MILITIA| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp22){} *Empire Master Engineer【エンパイア・マスターエンジニア】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ピストル/Pistol|CENTER:9"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~連射式ハンドガン/Repeater Handgun|CENTER:14"|CENTER:D3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~精密な連射式ピストル/Artisan Repeater Pistol|CENTER:9"|CENTER:3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle|CENTER:30"|CENTER:1|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~望遠鏡や道具/Engineer’s Telescope or Tools|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・マスターエンジニアは単独の兵である。  全てのエンジニアは&bold(){双眼鏡と測距用の道具/Engineer’s Telescope or Tools}を持っており、接近戦ではそれらを即席武器として戦う。  しかしほとんどのマスターエンジニアは敵を射撃することを好む。  ほとんどのエンジニアは2,3丁の&bold(){ピストル/Pistol}と、&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}か&bold(){精密な連射式ピストル/Artisan Repeater Pistol}のどちらかを持つ。  また何人かのエンジニアはピストルを追加する代わりに敵を狙撃するための&bold(){ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle}を持つ。  そして極小数の非常に奇特なエンジニアだけが&bold(){ハト爆弾/Pigeon Bombs}を戦場に持ってくる。 // // An Empire Master Engineer is a single model. // All Engineers carry a telescope or other range-finding tools, which can also make for improvised weapons in close combat. // However, Master Engineers prefer to shoot their foes; most carry a few Pistols into battle alongside a Repeater Handgun or an Artisan Repeater Pistol. // Some Master Engineers instead supplement their Pistols with a Hochland Longrifle to snipe the foe. // A few, very eccentric, Master Engineers also carry a Pigeon Bomb into battle. **▼能力/Abilities *光学測距器/Range-finding Optics  射撃フェイズにおいて、エンジニアが直前の移動フェイズで移動しておらず、3"以内に敵が居ないなら、彼のヒットロールの出目1を振り直して良い。 // // You can re-roll hit rolls of 1 for a Master Engineer in the shooting phase if he did not move in his preceding movement phase and there are no enemy models within 3" of him. *ハト爆弾/Pigeon Bombs  戦闘中に一度だけ、あなたのヒーロー・フェイズ中にマスターエンジニアは&bold(){ハト爆弾/Pigeon Bombs}を放つことが出来るぞ!  これを行うならダイスを1つ振る。出目が4以上なら小さく賢いハトは18"以内の敵ユニット1つのド真ん中に飛び込み、そのユニットは即座にD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。  出目1なら、愚かな伝書鳩は持ち主のもとに戻ってきて、マスターエンジニアはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。  それ以外なら、ハトは(汚え花火をまき散らす前に)地平線の彼方に飛び去ってしまう。 // // Once per battle, in your hero phase, a Master Engineer with a Pigeon Bomb can release it! // When he does, roll a dice. On a 4 or more, the clever little pigeon flies straight into an enemy unit within 18", which immediately suffers D3 mortal wounds. // On a 1, the stupid homing pigeon returns to its owner and the Master Engineer suffers D3 mortal wounds. // On any other result, the pigeon just flies off towards the horizon before exploding in a shower of feathers. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, ENGINEER, EMPIRE MASTER ENGINEER| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp23){} *Master Engineer on Mechanical Steed【マスターエンジニア(メカニカル・スティード騎乗)】 |~MOVE【移動力】|2D6"| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~インペリアル・ハンドガン/Imperial Handgun|CENTER:16"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~炸裂弾発射式ラッパ銃/Grenade Launching Blunderbuss|CENTER:10"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:D3| |~連射式ハンドガン/Repeater Handgun|CENTER:14"|CENTER:D3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle|CENTER:30"|CENTER:1|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~メカニカル・スティードの鋼鉄の蹄/Mechanical Steed’s Steel Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:5+|CENTER:4+|CENTER:-1|CENTER:1| **▼解説/Description  マスターエンジニア(メカニカル・スティード騎乗)は単独の兵である。  この奇特なエンジニアは1つの好ましい銃を戦いに持ち込む。  信頼性の高い&bold(){インペリアル・ハンドガン/Imperial Handgun}、多砲身の&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}、&bold(){炸裂弾発射式ラッパ銃/Grenade Launching Blunderbuss}、または、エレガントに作り込まれた&bold(){ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle}などだ。  エンジニアはメカニカル・スティードに跨がり、接近戦では&bold(){鋼鉄の蹄/Mechanical Steed’s Steel Hooves}によって敵に死をもたらす。 // // A Master Engineer on Mechanical Steed is a single model. // These eccentric Engineers carry a favoured firearm into battle, either a trusted Imperial Handgun, a multibarrelled Repeater Handgun, a compact Grenade Launching Blunderbuss or an elegantly crafted Hochland Longrifle. // They ride atop Mechanical Steeds that stamp the foe to death in close quarters with their Steel Hooves. **▼能力/Abilities *光学測距器/Range-finding Optics  射撃フェイズにおいて、エンジニアが直前の移動フェイズで移動しておらず、3"以内に敵が居ないなら、エンジニアのヒットロールの出目1を振り直して良い。 // // You can re-roll hit rolls of 1 for a Master Engineer in the shooting phase if he did not move in his preceding movement phase and there are no enemy models within 3" of him. *機械仕掛けの突撃/Clockwork Charge  この兵の突撃距離を決めるダイスでゾロ目が出たなら、メカニカル・スティード・バレルの機械仕掛けが完璧に機能し、前方の行く手を阻む物を全て破壊する。  マスターエンジニアの突撃移動が完了した後、1/2"以内の兵を一人選ぶ。その兵のユニットはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // // If you roll a double when determining this model's charge distance, the Mechanical Steed barrels forwards demolishing all in its path as its clockwork mechanisms function perfectly. // Select a model within 1/2" of the Master Engineer after making its charge move; that model's unit suffers D3 mortal wounds. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, ENGINEER, MASTER ENGINEER ON MECHANICAL STEED| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp24){} *Empire Cannon【エンパイア・キャノン】 &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|4| |~BRAVERY【勇猛度】|-| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~キャノン砲弾/Cannon Ball|CENTER:40"|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:4+|CENTER:2+|CENTER:-2|CENTER:D6| |>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ウォーマシンとクルー表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~1"以内のクルーの人数|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~キャノン砲弾| |CENTER:3人|CENTER:4"|CENTER:2| |CENTER:2人|CENTER:3"|CENTER:2| |CENTER:1人|CENTER:2"|CENTER:1| |CENTER:0|CENTER:0|CENTER:0| &bold(){クルー/Crew} |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~クルーの道具/Crew’s Tools|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・キャノンは、敵隊列に&bold(){砲弾/Cannon Ball}を放つウォーマシーンと、砲弾の装填を担い、また必要とあらば&bold(){彼らの道具/Crew’s Tools}を即席武器としてキャノンを守る3人のクルー・ユニットから構成される。 // An Empire Cannon consists of a war machine that can hurl Cannon Balls into the enemy’s ranks, and a unit of 3 Empire Crew that tend their charge and, if necessary, defend it using their Tools as improvised weapons **▼能力/Abilities *砲兵と大砲/Crewed Artillery  エンパイア・キャノンは、移動フェイズ開始時に&bold(){CREW}が1"以内に居る時のみ移動できる。  また射撃フェイズにおいて、&bold(){CREW}がキャノンの1"以内に居るなら、このウォーマシーンは射撃出来る。  このウォーマシーンは突撃移動が出来ず、戦闘ショックテストを行う必要もなく、&bold(){勇猛度}を使用する如何なる攻撃も能力も効果を受けない。  &bold(){CREW}はウォーマシーンの1"以内に居る間は遮蔽物(カバー)に居ると見なされる。 // // An Empire Cannon can only move if its Crew are within 1" at the start of the movement phase. // If its Crew are within 1" of the cannon in the shooting phase, they can fire the war machine. // The war machine cannot make charge moves, does not need to take battleshock tests and is unaffected by any attack or ability that uses Bravery. // The Crew are in cover while they are within 1" of their war machine. *ぶどう弾/Grapeshot  射撃フェイズで&bold(){キャノン砲弾/Cannon Ball}を撃つ代わりに、クルーたちはウォーマシーンに&bold(){ぶどう弾/Grapeshot}を装填することが出来る。もしこれを使用するなら、見えている目標を1つ選ぶ。  その目標ユニットの内、キャノンから10"以内に居る兵1人につき1回ダイスを振ること。ダイスで出目6が出る毎に、そのユニットは1点の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // // Instead of firing a Cannon Ball in the shooting phase, the Crew can load their war machine with grapeshot; if they do, then select a visible target. // Roll one dice for each model in the target unit that is within 10" of the Cannon; for each roll of a 6, that unit suffers a mortal wound. *砲術の天才/Artillery Master  マスター・エンジニアは弾道学の権威である。  自軍の&bold(){HUMAN ENGNEER}から1"以内に居るウォーマシーンは、失敗したヒットロールを振り直すことが出来る。  この能力はぶどう弾には使うことは出来ない。 // // Master Engineers are experts at judging trajectories. // You can re-roll failed hit rolls when firing a Great Cannon if there is a Human Engineer from your army within 1" of the war machine. // This ability has no effect when firing Grapeshot. &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~キーワード|~ORDER, WAR MACHINE, EMPIRE CANNON| &bold(){クルー/Crew} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, CREW| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp25){} *Empire Mortor【エンパイア・モーター】 &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|4| |~BRAVERY【勇猛度】|-| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~臼砲弾/Mortar Shell|CENTER:10-30"|CENTER:1|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ウォーマシンとクルー表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~1"以内のクルーの人数|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~臼砲弾| |CENTER:3人|CENTER:4"|CENTER:2+| |CENTER:2人|CENTER:3"|CENTER:3+| |CENTER:1人|CENTER:2"|CENTER:4+| |CENTER:0|CENTER:0|CENTER:0| &bold(){クルー/Crew} |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~クルーの道具/Crew’s Tools|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・モーター(臼砲)は、&bold(){臼砲弾/Mortar Shell}を発射する砲座と、装填と射撃を担当する3人のクルー・ユニットから構成される。  時としてクルーは&bold(){彼らの道具/Crew’s Tools}を即席の武器としてモーターを守る。 //  // An Empire Mortar consists of an artillery piece that fires Mortar Shells, and a unit of 3 Empire Crew who load and fire their war machine. // The Crew can, in desperate times, defend the Mortar using their Tools as improvised weapons. **▼能力/Abilities *砲兵と大砲/Crewed Artillery  エンパイア・モーターは、移動フェイズ開始時に&bold(){CREW}が1"以内に居る時のみ移動できる。  また射撃フェイズにおいて、&bold(){CREW}がモーターの1"以内に居るなら、このウォーマシーンは射撃出来る。  このウォーマシーンは突撃移動が出来ず、戦闘ショックテストを行う必要もなく、&bold(){勇猛度}を使用する如何なる攻撃も能力も効果を受けない。  &bold(){CREW}はウォーマシーンの1"以内に居る間は遮蔽物(カバー)に居ると見なされる。 // // An Empire Mortar can only move if its Crew are within 1" at the start of the movement phase. // If its Crew are within 1" of the Mortar in the shooting phase, they can fire the war machine. // The war machine cannot make charge moves, does not need to take battleshock tests and is unaffected by any attack or ability that uses Bravery. // The Crew are in cover while they are within 1" of their war machine. *間接砲撃/Artillery Barrage  エンパイア・モーターは見えていない相手も&bold(){臼砲弾/Mortar Shell}で射撃できる。 *榴弾/High Explosive  もし10人以上のユニットに&bold(){臼砲弾/Mortar Shell}が命中した場合、&bold(){ダメージ回数値}はD6に増加する。  また、20人以上のユニットに命中した場合、&bold(){ダメージ回数値}は2D6に増加する。 // // If a Mortar Shell hits a unit that has 10 or more models, increase its Damage to D6. // If it hits a unit that has 20 or more models, increase its Damage to 2D6 instead. *秘伝の調合法/My Own Recipe  マスター・エンジニアは黒色火薬の実験でよく知られており、彼らが特別に調合した火薬を装薬することで、このウォーマシーンの射程を伸ばすことが出来る。  自軍の&bold(){HUMAN ENGNEER}がウォーマシーンの1"以内に居るならば、&bold(){臼砲弾/Mortar Shell}の射程は10"~40"に増加する。 // // Master Engineers are known to experiment with black powder and can their add their own special mixture to the war machine’s firing charges to improve its range. // A Mortar Shell has a range of 10-40" if there is a Human Engineer from your army within 1" of the war machine. &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~キーワード|~ORDER, WAR MACHINE, EMPIRE MORTAR| &bold(){クルー/Crew} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, CREW| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp26){} *Helblaster Volley Gun【ヘルブラスター・ヴォレイガン】 &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|4| |~BRAVERY【勇猛度】|-| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~鉛玉の嵐/Volley of Shots|CENTER:26"|CENTER:D6|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ウォーマシンとクルー表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~1"以内のクルーの人数|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~鉛玉の嵐| |CENTER:3人|CENTER:4"|CENTER:3+| |CENTER:2人|CENTER:3"|CENTER:4+| |CENTER:1人|CENTER:2"|CENTER:5+| |CENTER:0|CENTER:0|CENTER:0| &bold(){クルー/Crew} |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~クルーの道具/Crew’s Tools|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  ヘルブラスター・ヴォレイガンは敵に&bold(){鉛玉の嵐/Volley of Shots}を撃ち出す致命的なウォーマシーンと3人のクルー・ユニットから構成される。  クルー達はヴォレイガンの装填と発射を担当し、また&bold(){彼らの道具/Crew’s Tools}を即席の武器としてヴォレイガンを守ることが出来る。 // A Helblaster Volley Gun consists of a lethal war machine that fires a Volley of Shots at the foe, and a unit of 3 Empire Crew. // The Crew load and fire the Volley Gun and can defend it in melee using their Tools as improvised weapons. **▼能力/Abilities *直射/Point Blank  &bold(){鉛玉の嵐/Volley of Shots}のターゲット・ユニットが13"以内に居るならば、その攻撃のヒットロールに1を加えて良い。 // You can add 1 to hit rolls for this model’s Volley of Shots if the target unit is within 13". *砲兵と大砲/Crewed Artillery  ヘルブラスター・ヴォレイガンは、移動フェイズ開始時に&bold(){CREW}が1"以内に居る時のみ移動できる。  また射撃フェイズにおいて、&bold(){CREW}がヘルブラスター・ヴォレイガンの1"以内に居るなら、このウォーマシーンは射撃出来る。  このウォーマシーンは突撃移動が出来ず、戦闘ショックテストを行う必要もなく、&bold(){勇猛度}を使用する如何なる攻撃も能力も効果を受けない。  &bold(){CREW}はウォーマシーンの1"以内に居る間は遮蔽物(カバー)に居ると見なされる。 // // A Helblaster Volley Gun can only move if its Crew are within 1" at the start of the movement phase. // If its Crew are within 1" of the Volley Gun in the shooting phase, they can fire the war machine. // The war machine cannot make charge moves, does not need to take battleshock tests and is unaffected by any attack or ability that uses Bravery. // The Crew are in cover while they are within 1" of their war machine. *地獄の連射/Helblaster Volley  射撃フェイズにおいて、ヘルブラスター・ヴォレイガンのクルーは1~3本までの銃身に弾を込め、発射しようとすることが出来る。  もし2本の銃身に弾を込めるのなら、このウォーマシーンの&bold(){鉛玉の嵐/Volley of Shots}の&bold(){攻撃回数}はD6ではなく2D6になる。そして、3本の銃身なら&bold(){攻撃回数}は3D6になる。  しかし、もし&bold(){鉛玉の嵐/Volley of Shots}の&bold(){攻撃回数}を決めるダイスでゾロ目(any doubles)が出たなら、ヘルブラスター・ヴォレイガンは弾詰まりを起こし、このフェイズ中は射撃することができない。 // In the shooting phase the Helblaster Volley Gun’s Crew can attempt to load and fire 1, 2, or 3 gun decks. // If they loaded 2 gun decks, the war machine makes 2D6 attacks when it fires its Volley of Shots instead of D6, and if they loaded 3 gun decks, it will make 3D6 attacks. // However, if any doubles are rolled when determining how many attacks are made when firing a Volley of Shot, the Helblaster Volley Gun jams and no shots are fired this phase. *時計のような動作/Working Like Clockwork  マスターエンジニア達はどのように直せば、ヴォレイガンが最大効率を発揮し戦場の熱で弾詰まりをしないように動くのか、よく知っている。  自軍の&bold(){HUMAN ENGNIEER}がこのウォーマシーンの1"以内に居るなら、&bold(){鉛玉の嵐/Volley of Shots}の&bold(){攻撃回数}を決めるダイスを全て振り直して良い。 // Master Engineers know just how to tinker with Volley Guns to ensure they work at maximum efficiency and do not jam in the heat of battle. // You can re-roll all the dice when determining how many attacks are made with a Volley of Shots if there is a Human Engineer from your army within 1" of this war machine. &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~キーワード|~ORDER, WAR MACHINE, HELBLASTER VOLLEY GUN| &bold(){クルー/Crew} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, CREW| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp27){} *Helstorm Rocket Battery【ヘルシュトローム・ロケットバッテリー】 &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|4| |~BRAVERY【勇猛度】|-| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ヘルシュトローム・ロケット/Helstorm Rocket Salvo|CENTER:10-36"|CENTER:3|CENTER:5+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ウォーマシンとクルー表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~1"以内のクルーの人数|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~ヘルシュトローム・ロケット| |CENTER:3人|CENTER:4"|CENTER:D6| |CENTER:2人|CENTER:3"|CENTER:D3| |CENTER:1人|CENTER:2"|CENTER:1| |CENTER:0|CENTER:0|CENTER:0| &bold(){クルー/Crew} |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~クルーの道具/Crew’s Tools|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  ヘルシュトローム・ロケットバッテリーは、ひどく不正確だが致命的な&bold(){ヘルシュトローム・ロケット弾/Helstorm Rocket}を発射するランチャーと、操作を担当する3人のクルー・ユニットから構成される。  クルーは&bold(){彼らの道具/Crew’s Tools}を即席の武器として使うことが出来る。 // // A Helstorm Rocket Battery consists of an artillery piece that launches wildly inaccurate but deadly Helstorm Rockets, and a unit of 3 Empire Crew who operate their war machine. // The Crew can use their Tools as improvised weapons **▼能力/Abilities *砲兵と大砲/Crewed Artillery  ヘルシュトローム・ロケットバッテリーは、移動フェイズ開始時に&bold(){CREW}が1"以内に居る時のみ移動できる。  また射撃フェイズにおいて、&bold(){CREW}がヘルシュトローム・ロケットバッテリーの1"以内に居るなら、このウォーマシーンは射撃出来る。  このウォーマシーンは突撃移動が出来ず、戦闘ショックテストを行う必要もなく、&bold(){勇猛度}を使用する如何なる攻撃も能力も効果を受けない。  &bold(){CREW}はウォーマシーンの1"以内に居る間は遮蔽物(カバー)に居ると見なされる。 // // A Helstorm Rocket Battery can only move if its Crew are within 1" at the start of the movement phase. // If its Crew are within 1" of the Helstorm Rocket Battery in the shooting phase, they can fire the war machine. // The war machine cannot make charge moves, does not need to take battleshock tests and is unaffected by any attack or ability that uses Bravery. // The Crew are in cover while they are within 1" of their war machine. *曲射砲撃/Arcing Ordnance  ヘルシュトローム・ロケットバッテリーは見えていない相手も&bold(){ヘルシュトローム・ロケット/Helstorm Rocket Salvo}で射撃できる。 *集中砲火/Rocket Salvo  このウォーマシーンで射撃する前に、クルーたちは全ての&bold(){ヘルシュトローム・ロケット/Helstorm Rocket Salvo}を同じ目標に撃つことを選択できる。  これを行うなら、その射撃のヒットロールに1を加える事が出来る。 // // Before firing their war machine, a Helstorm Rocket Battery crew can choose to fire all their Rocket Salvos at the same target. // If they do, you can add 1 to the hit rolls for the shots. *本当はあっちを狙っていたんじゃよ/I Meant to Hit That One, Honest  マスター・エンジニアは風速やその他要因を見る優れた判断力があるため、最初の目標とまでは言わないが、ヘルシュトローム・ロケットが敵を当たる可能性を非常に向上させることが出来る。  自軍の&bold(){HUMAN ENGNEER}がウォーマシーンの1"以内に居るなら、&bold(){ヘルシュトローム・ロケット/Helstorm Rocket Salvo}が命中に失敗した時、最初の目標から10"以内の別の目標を選びダイスを1個振る。  ダイスの出目が6ならそのユニットに代わりに命中する。 // // Master Engineers are excellent judges of wind speed and other factors and can vastly improve a Rocket Battery's chances of hitting the foe, if not the original target. // If there is a Human Engineer from your army within 1" of this war machine and you fail to hit with a Helstorm Rocket Salvo, you may pick a different unit within 10" of the original target and roll a dice; // on a 6 that shot hits that unit instead. &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~キーワード|~ORDER, WAR MACHINE, HELSTORM ROCKET BATTERY| &bold(){クルー/Crew} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, CREW| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp28){} *Empire Steam Tank【エンパイア・スチームタンク】 |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|3+| |~WOUNDS【負傷限界度】|12| |~BRAVERY【勇猛度】|8| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~連射式ハンドガン/Repeater Handgun|CENTER:14"|CENTER:D3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle|CENTER:30"|CENTER:1|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |~スチーム・キャノン/Steam Cannon|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:2+|CENTER:-2|CENTER:D6| |~スチーム・ガン/Steam Gun|CENTER:8"|CENTER:2D6|CENTER:4+|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:-|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~車輪や重装甲での踏み潰し/Crushing Wheels and Ironclad bulk|CENTER:1"|CENTER:D6|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |~操縦手の剣や操縦桿/Commander’s Sword or Rod|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:5+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |>|>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ダメージ表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~受けているダメージ|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~スチーム・キャノン|BGCOLOR(#CCFFCC):~スチーム・ガン| |CENTER:0-2|CENTER:2D6"|CENTER:30"|CENTER:2+| |CENTER:3-4|CENTER:2D6"|CENTER:24"|CENTER:3+| |CENTER:5-7|CENTER:D6"|CENTER:18"|CENTER:4+| |CENTER:8-9|CENTER:D6"|CENTER:12"|CENTER:5+| |CENTER:10+|CENTER:D3"|CENTER:6"|CENTER:6+| **▼解説/Description  エンパイア・スチームタンクは単独の兵である。  スチームタンク・コマンダー(操縦手)はタンクの回転砲塔から&bold(){剣や操縦桿/Commander’s Sword or Rod}を振り回して戦うことが出来る。  一部のコマンダーは&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}を持ち、そしてタンクの銃座に取り付けられた&bold(){ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle}に人を配置するかもしれない。  スチームタンク自体は&bold(){スチーム・キャノン/Steam Cannon}と&bold(){スチーム・ガン/Steam Gun}で武装し、その&bold(){車輪や重装甲での踏み潰し/Crushing Wheels and Ironclad bulk}によって敵をぺしゃんこにする。 // // An Empire Steam Tank is a single model. // The Steam Tank Commander in the Steam Tank's turret can fight with a Commander's Sword or Rod. // Some Commanders may also carry a Repeater Handgun, and some may also man a Hochland Longrifle attached to the Steam Tank's cupula. // The Steam Tank itself is armed with a Steam Cannon and Steam Gun, and uses its Crushing Wheels and Ironclad Bulk to grind its foes into paste. **▼能力/Abilities *もっと蒸気を!/More Pressure!  あなたのヒーロー・フェイズ中に、スチームタンク・コマンダーはスチームタンクのボイラーからより強い蒸気圧を取り出すことを試みることができる。もしこれを行うならダイスを2個振る。  その合計が現在のスチームタンクに残っている&bold(){負傷限界度}以上ならば、弁にヒビが入り機構が壊れてしまう。直ちにスチームタンクはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。  そうでないなら、あなたの次のヒーロー・フェイズまで強い蒸気によって、この兵の全てのランダムで決定する値を振り直すことが出来る。  (&bold(){移動力}、&bold(){スチーム・ガン}の&bold(){攻撃回数}、&bold(){車輪や重装甲での踏み潰し}の&bold(){攻撃回数}など。ただしコマンダーの連射式ハンドガンはボイラーに繋がっていないため除く) // // In your hero phase, the Steam Tank Commander can attempt to overpressure the Steam Tank’s Boiler. If he does, roll two dice. // If the total is more than the number of wounds the Steam Tank has remaining, valves start to crack and mechanisms break – the Steam Tank immediately suffers D3 mortal wounds. // Otherwise, the overpressure of steam means that until your next hero phase you can re-roll any random values for this model // (with the exception of the Commander’s Repeater Handgun, which isn’t connected to the Steam Tank’s boiler!). *鋼鉄の巨獣/Steel Behemoth  スチームタンクの突撃移動が完了した後、1"以内のユニットを一つ選ぶ。そのユニットはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // // After a Steam Tank completes a charge move, you may select an enemy unit within 1"; that unit suffers D3 mortal wounds. *砲弾のバウンド/Bouncing Cannon Balls  もしターゲットユニットが10体以上なら、&bold(){スチーム・キャノン/Steam Cannon}のヒットロールに1を加えて良い。 // // You can add 1 to hit rolls for a Steam Cannon if the target unit has 10 or more models. *修理します/I’ll Fix It  もっと蒸気を!の能力を使う代わりに、あなたのヒーロー・フェイズでコマンダーはスチームタンクの修理を行うことが出来る。  ダイスを1個振ること。出目が4以上なら&bold(){負傷限界度}が1点修理される。 // // Instead of using the More Pressure! ability, the Steam Tank Commander can attempt to make repairs to the Steam Tank in your hero phase. // If he does, roll a dice; on a 4 or more he repairs one wound. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, WAR MACHINE, EMPIRE STEAM TANK| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp29){} *Volkmar the Grim【"謹厳なる"ヴォルクマール】 |~MOVE【移動力】|5”| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~命令の杖/The Staff of Command|CENTER:2"|CENTER:4|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| **▼解説/Description  "謹厳なる"ヴォルクマールは単独の兵である。  &bold(){シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer}と&bold(){命令の杖/The Staff of Command}を装備する。  &bold(){翡翠のグリフォン/the Jade Griffon}を胸に着け、戦いのさなかにシグマーに祈りを捧げる助けとしている。 //Volkmar the Grim is a single model. //He is armed with a Sigmarite Warhammer and the Staff of Command. //He wears the Jade Griffon upon his chest and bellows prayers to Sigmar to aid him in battle. **▼能力/Abilities *総教主/Grand Theogonist  "謹厳なる"ヴォルクマールは対戦相手のヒーロー・フェイズ中にあたかもウィザードのように1つの魔法を抵抗することができる。 //Volkmar the Grim can attempt to unbind 2 spells in each enemy hero phase, as if he were a wizard. *翡翠のグリフォン/The Jade Griffon  "謹厳なる"ヴォルクマールはあなたのヒーロー・フェイズごとに1の&bold(){負傷限界度}を回復する。 //The Jade Griffon: Volkmar the Grim heals 1 wound in each of your hero phases. *戦の祈り/Battle Prayers:  あなたのヒーロー・フェイズ中に"謹厳なる"ヴォルクマールはシグマーに祈りを捧げることが出来る。  そうした場合、10インチ以内の味方ユニットを選び、以下の祝福のどれかを選んでダイスを1個振る。  出目が1か2の場合は祈りは応えられないが、3以上の場合は祈りは聞き入れられる(効果を発揮する)。 **信仰の盾/Shield of Faith  あなたの次のヒーロー・フェイズまで選んだユニットの兵がダメージまたは&bold(){致命的ダメージ}を受けるときは、ダイスを1個振り、出目が6の場合はそのダメージを無視する。 **正義の怒り/Righteous Fury  あなたの次のヒーロー・フェイズまで選んだユニットの兵は接近戦フェイズに失敗したヒットロールを振り直すことが出来る。 **聖なる熱狂/Holy Fervour  選んだユニットはあなたの次のヒーロー・フェイズまで、全力移動と突撃及び接近戦フェイズのヒットロールのダイスの出目に1を加えることが出来る。 //In your hero phase,Volkmar the Grim can pray to Sigmar. //If he does so, pick a unit within 10",select one of the following blessings and roll a dice. On a 1 or a 2, his prayers go unanswered, but on a 3 or more they havebeen heard: //Shield of Faith: Until your next hero phase,you can roll a dice each time the unit suffers a wound or a mortal wound. On a 6,that wound is ignored. //Righteous Fury: Until your next hero phase, you can re-roll failed hit rolls for the unit in the combat phase. //Holy Fervour: Until your next hero phase, you can add 1 to the unit’s run rolls, charge rolls, and hit rolls in the combat phase. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, HERO, PRIEST, VOLKMAR THE GRIM| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp30){} *War Altar of Sigmar【ウォーアルター・オブ・シグマー】 |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|11| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~追放の光/Light of Banishment|CENTER:20"|CENTER:D3|CENTER:3+|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:-1|CENTER:3| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~シグマー教団の大戦鎚/Sigmarite Greathammer|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~命令の杖/The Staff of Command|CENTER:2"|CENTER:4|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |>|>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ダメージ表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~受けているダメージ|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~シグマーの盾|BGCOLOR(#CCFFCC):~追放の光| |CENTER:0-2|CENTER:10"|CENTER:15"|CENTER:2+| |CENTER:3-4|CENTER:9"|CENTER:12"|CENTER:3+| |CENTER:5-6|CENTER:8"|CENTER:9"|CENTER:3+| |CENTER:7-8|CENTER:7"|CENTER:6"|CENTER:4+| |CENTER:9+|CENTER:6"|CENTER:3"|CENTER:4+| **▼解説/Description  ウォーアルター・オブ・シグマーは単独の兵である。  この巨大な戦闘祭壇は二頭のウォーホースに牽かれ、その前に立ちふさがる者は&bold(){鋼の蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}によって踏みにじられる。  ウォーアルターの頂上には神聖な魔法が吹き込まれた巨大な“黄金のグリフォン像”が鎮座し、焼けつくような&bold(){追放の光/Light of Banishment}を放つことが出来る。  ウォーアルターの前面に作られた説教台には高位のウォーリアー・プリーストであるアークレクターが立ち、強大なるシグマーに祈りを捧げつつ&bold(){シグマー教団の大戦鎚/Sigmarite Greathammer}の一撃で敵を打ち倒す。  さらにウォーアルターには滅ぶのは敵の側であると知らしめる古代の遺物“&bold(){シギスムンドの角笛/The Horn of Sigismund}”も据えられている。 //The War Altar of Sigmar is a single model. //It is a vast battle altar pulled into battle by a pair of Warhorses who trample those in their path with Steel-shod hooves. //Atop the altar is the Golden Griffon - a vast statue imbued with holy magic that can cast forth burning Light of Banishment. //From a platform at the War Altar’s fore stands an Arch Lector - a senior Warrior Priest who smites the foes with blows from his Sigmarite Greathammer even as he prays to mighty Sigmar for aid. //The War Altar also mounts the Horn of Sigismund - an ancient relic that heralds the foe’s doom. // **“謹厳なる”ヴォルクマール/Volkmar the Grim  ウォーアルター・オブ・シグマーはアークレクターではなく“謹厳なる”ヴォルクマールが率いることもできる。  その場合、ウォーアルターは“&bold(){翡翠のグリフォン/The Jade Griffon}”の能力を使用できる。  ヴォルクマールは&bold(){シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer}と&bold(){命令の杖/The Staff of Command}で戦う。 //A War Altar of Sigmar can be commanded by Volkmar the Grim instead of an Arch Lector. //This War Altar gains the Jade Griffon ability. //Volkmar fights with a Sigmarite Warhammer and the Staff of Command. // **▼能力/Abilities *神聖なる力/Divine Power  ウォーアルター・オブ・シグマーは対戦相手のヒーロー・フェイズ中にあたかもウィザードのように1つの魔法を抵抗することができる。  “謹厳なる”ヴォルクマールが率いる場合は2つの魔法を抵抗することができる。 //A War Altar of Sigmar can attempt to unbind 1 spell in each enemy hero phase as if it were a wizard. //If it is commanded by Volkmar the Grim it can instead attempt to unbind 2 spells. // *シギスムンドの角笛/The Horn of Sigismund  戦闘中に1回限り、戦闘ショックフェイズにシギスムンドの角笛を吹き鳴らすことが出来る。そうした場合、ウォーアルターの10インチ以内にいる敵ユニットはフェイズ終了までの間、&bold(){勇猛度}を1減らさなければならない。 //Once per battle,the Horn of Sigismund can be blown in a battleshock phase. When it is blown, //all enemy units within 10" of the War Altar must subtract 1 from their Bravery until the end of that phase. // *シグマーの盾/Sigmar’s Shield  この兵から上記ダメージ表に示されている範囲内にいる&bold(){FREE PEOPLES}の兵が死亡した場合、ダイスを1個振る。出目が6の場合その兵は奇跡的に助かり、その兵が死亡する原因となったダメージは無視される。 //You can roll a dice each time a Free Peoples model from your army is slain within range of this model (as shown on the damage table above). //On a 6, that model has been miraculously saved from harm and ignores the wound that slew it. *追放の光/Light of Banishment  黄金のグリフォン像から発せられる聖なる光は、暗黒神に従う輩を呪うものである。  &bold(){追放の光/Light of Banishment}で&bold(){CHAOS}のユニットを攻撃する場合、与えたダメージを2倍にする。  聖なる光は混沌のディーモンにとって特に危険で、焼けるような耐えがたい痛みをもたらすため、CHAOS DAEMONのユニットを攻撃する場合、&bold(){貫通値}は‘-’ではなく‘-2’になる。 //The holy light that emanates from the Golden Griffon is anathema to the followers of the Dark Gods. //When you make a Light of Banishment attack against a Chaos unit,double any wounds it suffers. //The holy light is especially dangerous to Chaos Daemons, who cannot abide its searing touch. //Furthermore, attacks against these units are resolved with a Rend of -2 instead of ‘-’. // *戦の祈り/Battle Prayers  あなたのヒーロー・フェイズ中にアークレクターやヴォルクマールはシグマーに祈りを捧げることが出来る。  そうした場合、10インチ以内の味方ユニットを選び、以下の祝福のどれかを選んでダイスを1個振る。  出目が1か2の場合は祈りは応えられないが、3以上の場合は祈りは聞き入れられる(効果を発揮する)。 **魂の炎/Soulfire  選んだユニットの3インチ以内にいる敵ユニットについてそれぞれダイスを1個振る。出目が4以上の場合はそのユニットは内なる魂の炎に打たれて1&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 **正義の怒り/Righteous Fury  あなたの次のヒーロー・フェイズまで選んだユニットの兵は接近戦フェイズに失敗したヒットロールを振り直すことが出来る。 **聖なる熱狂/Holy Fervour  選んだユニットはあなたの次のヒーロー・フェイズまで、全力移動と突撃及び接近戦フェイズのヒットロールのダイスの出目に1を加えることが出来る。 //In your hero phase, the Arch Lector or Volkmar can pray to Sigmar. //If he does so, pick a unit within 10", select one of the following blessings and roll a dice. On a 1 or a 2, his prayers go unanswered, but on a 3 or more they have been heard //Soulfire: Roll a dice for each enemy unit within 3" of the unit you picked; on a 4 or more it is struck by soulfire and suffers a mortal wound. //Righteous Fury: Until your next hero phase you can re-roll failed hit rolls for the unit in the combat phase. //Holy Fervour: Until your next hero phase,you can add 1 to the unit’s run rolls, charge rolls, and hit rolls in the combat phase. // *翡翠のグリフォン/The Jade Griffon  ウォーアルター・オブ・シグマーを“謹厳なる”ヴォルクマールが率いている場合、胸に着けている翡翠のグリフォンの力によってウォーアルターはあなたのヒーロー・フェイズごとに1の&bold(){負傷限界度}を回復する。 //If the War Altar of Sigmar is commanded by Volkmar the Grim, the magics of the Jade Griffon he wears upon his chest heal 1 wound on the War Altar in each of your hero phases. &bold(){ウォーアルター・オブ・シグマー/War Altar of Sigmar} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, TOTEM, HERO, PRIEST, WAR ALTAR OF SIGMAR| &bold(){ウォーアルター・オブ・シグマーと"謹厳なる"ヴォルクマール/War Altar of Sigmar with Volkmar the Grim} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, TOTEM, HERO, PRIEST, WAR ALTAR OF SIGMAR, VOLKMAR THE GRIM| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp31){} *Luthor Huss ,Prophet of Sigmar【"シグマーの預言者"ルーサー・フス】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~シグマー教団の大戦鎚/Sigmarite Greathammer|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  ルーサー・フスは単独の兵である。  両手持ちの&bold(){シグマー教団の大戦鎚/Sigmarite Greathammer}を装備し、軍馬に跨がる。  軍馬は敵に&bold(){蹄鉄の一撃/Warhorse’s Steel-shod Hooves}を加える。 //Luthor Huss is a single model, He is armedwith a Sigmarite Greathammer and ridesa warhorse that strikes at its enemies withSteel-shod Hooves. // **▼能力/Abilities *神聖なる力/Divine Power  ルーサー・フスは対戦相手のヒーロー・フェイズ中にあたかもウィザードのように1つの魔法を抵抗することができる。 //Luthor Huss can attempt tounbind 1 spell in each enemy hero phase,as if he were a wizard. // *シグマーの預言者/Prophet of Sigmar  ルーサー・フスは戦闘中に1回限り、白兵戦フェイズに「シグマーの御力を借りる」ことができる。そうした場合、ターン終了までの間&bold(){シグマー教団の大戦鎚/Sigmarite Greathammer}で4回の攻撃が出来る。 //Once per battle, in a combat phase, Luthor Huss can harness the power of Sigmar. //When he does,he makes 4 attacks with his Sigmarite Greathammer until the end of the phase. *戦の祈り/Battle Prayers:  あなたのヒーロー・フェイズ中にルーサー・フスはシグマーに祈りを捧げることが出来る。  そうした場合、10インチ以内の味方ユニットを選び、以下の祝福のどれかを選んでダイスを1個振る。  出目が1か2の場合は祈りは応えられないが、3以上の場合は祈りは聞き入れられる(効果を発揮する)。 **信仰の盾/Shield of Faith  あなたの次のヒーロー・フェイズまで選んだユニットの兵がダメージまたは&bold(){致命的ダメージ}を受けるときは、ダイスを1個振り、出目が6の場合はそのダメージを無視する。 **魂の炎/Soulfire  選んだユニットの3インチ以内にいる敵ユニットについてそれぞれダイスを1個振る。出目が4以上の場合はそのユニットは内なる魂の炎に打たれて1&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 **不動の正義/Unbending Righteousness  選んだユニットはあなたの次のヒーロー・フェイズまで戦闘ショックテストを行わなくてもよい。 //In your hero phase, a Warrior Priest can pray to Sigmar. //If he does so, pick a unit within 10", select one of the following blessings and roll a dice. //On a 1 or a 2, his prayers go unanswered, but on a 3 or more they have been heard: //Shield of Faith: //Until your next hero phase.roll a dice each time the unit suffers a wound or a mortal wound. On a 6, that wound is ignored. //Soulfire: //Roll a dice for each enemy unit within 3" of the unit you picked unit; on a 4 or more they are struck by inner soulfire and suffer a mortal wound. //Unbending Righteousness: //That unit does not need to take battleshock tests until your next hero phase. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, HERO, PRIEST, LUTHOR HUSS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp32){} *Warrior Priest【ウォーリアー・プリースト】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~シグマー教団の大戦鎚/Sigmarite Greathammer|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| **▼解説/Description  ウォーリアー・プリーストは単独の兵である。  あるウォーリアー・プリーストは片手に&bold(){シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer}を、もう片手に&bold(){シグマー教団の盾/Sigmarite Shield}を装備する。  他の者は&bold(){シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer}を両手に1本づつ装備し、もしくは両手持ちの&bold(){シグマー教団の大戦鎚/Sigmarite Greathamme}を敵に振りかざす。 //A Warrior Priest is a single model. //Some Warrior Priests are armed with a Sigmarite Warhammer in one hand and a Sigmarite Shield in the other. //Others wield a Warhammer in each hand, or pummel the enemy with swings of a double-handed Sigmarite Greathammer. // **▼能力/Abilities *シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammers  &bold(){シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer}を2つ装備しているウォーリアー・プリーストはヒットロールの1の出目を振り直す事が出来る。 //You can re-roll hit rolls of 1 for a Warrior Priest armed with two Sigmarite Warhammers. // *シグマー教団の盾/Sigmarite Shield  &bold(){シグマー教団の盾/Sigmarite Shield}を装備しているウォーリアー・プリーストの防御力は3+になる。 //A Warrior Priest with a Sigmarite Shield has a Save of 3+. // *神聖なる力/Divine Power  ウォーリアー・プリーストは対戦相手のヒーロー・フェイズ中にあたかもウィザードのように1つの魔法を抵抗することができる。 //A Warrior Priest can attempt to unbind 1 spell in each enemy hero phase, as if he were a wizard. // *戦の祈り/Battle Prayers  あなたのヒーロー・フェイズ中にウォーリアー・プリーストはシグマーに祈りを捧げることが出来る。  そうした場合、10インチ以内の味方ユニットを選び、以下の祝福のどれかを選んでダイスを1個振る。  出目が1か2の場合は祈りは応えられないが、3以上の場合は祈りは聞き入れられる(効果を発揮する)。 **信仰の盾/Shield of Faith  あなたの次のヒーロー・フェイズまで選んだユニットの兵がダメージまたは&bold(){致命的ダメージ}を受けるときは、ダイスを1個振り、出目が6の場合はそのダメージを無視する。 **シグマーの鉄槌/Hammer of Sigmar  あなたの次のヒーロー・フェイズまで選んだユニットの兵は失敗したダメージロールを振り直すことが出来る。 **癒やしの手/Healing Hands  選んだユニットの兵のうち1体の&bold(){負傷限界度}は直ちにD3回復する。 //In your hero phase, a Warrior Priest can pray to Sigmar. //If he does so, pick a unit within 10", select one of the following blessings and roll a dice. //On a 1 or a 2, his prayers go unanswered, but on a 3 or more they have been heard: //Shield of Faith: //Until your next hero phase, you can roll a dice each time the unit suffers a wound or a mortal wound. On a 6,that wound is ignored. //Hammer of Sigmar: //Until your next hero phase you can re-roll failed wound rolls for the unit in the combat phase. //Healing Hands: //One model in the unit immediately heals D3 wounds. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, HERO, PRIEST, WARRIOR PRIEST| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp33){} *Witch Hunter【ウィッチ・ハンター】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~装飾付きの拳銃/Baroque Pistol|CENTER:9"|CENTER:1|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~祝福されたレイピア/Blessed Rapier|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:3+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~銀の大剣/Silver Greatsword|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| **▼解説/Description  ウィッチ・ハンターは単独の兵である。  全てのウィッチ・ハンターは&bold(){装飾付きの拳銃/Baroque Pistol}を装備する。  あるウィッチ・ハンターはその他に二丁目の&bold(){装飾付きの拳銃/Baroque Pistol}と&bold(){祝福されたレイピア/Blessed Rapier}で狩りを行い、別のウィッチ・ハンターは&bold(){装飾付きの拳銃/Baroque Pistol}一丁と両手持ちの&bold(){銀の大剣/Silver Greatsword}でその勤めを果たす。 //A Witch Hunter is a single model. // All Witch Hunters carry a Baroque Pistol. //Some Witch Hunters carry a second Baroque Pistol and a Blessed Rapier to despatch their quarry, //while others prefer the surety of a double-handed Silver Greatsword. //ピストル×2+レイピアかピストル×1+大剣というのが若干分かりにくいので補った **▼能力/Abilities *装飾付きの拳銃/Baroque Pistols  &bold(){装飾付きの拳銃/Baroque Pistol}を二丁装備しているウィッチ・ハンターは、射撃フェイズに2回の攻撃が出来る。 //A Witch Hunter equipped with two Baroque Pistols makes 2 attacks in the shooting phase. *厳然とした決意/Grim Resolve  ウィッチ・ハンターが敵のスペルの目標になるか、あるいは敵のスペルの効果を受けた場合、ダイスを1個振る。5以上の出目が出た場合はそのスペルはウィッチ・ハンターには効果を及ぼさない。(他のユニットにも効果があるスペルの場合、他のユニットへの効果は通常通り解決される) //Roll a dice if a Witch Hunter is targeted or affected by an enemy spell. //On a 5 of more, that spell has no effect on the Witch Hunter (but it may affect other units normally). *シグマーの裁き/Sigmar’s Judgement  攻撃のターゲットが&bold(){WIZARD}もしくは&bold(){DAEMON}である場合、ウィッチ・ハンターの攻撃の&bold(){ダメージ回数値}は1ではなくD3のダメージを与える。 //A Witch Hunter’s attacks inflict D3 Damage instead of 1 if the target of the attack is a Wizard or a Daemon. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, HERO, WITCH HUNTER| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp34){} *Empire Flagellants Warband【エンパイア・フラジェラント・ウォーバンド】 |~MOVE【移動力】|6"| |~SAVE【防御力】|-| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|8| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~鞭打ち苦行用のフレイルとクラブ/Castigating Flails and Clubs|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:5+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・フラジェラント・ウォーバンドは10体以上の兵で構成される。  フラジェラントは滅びを記した看板を振り、終末を示す鐘を鳴らして戦場に向かう。  フラジェラントは自らと敵を鞭打つための&bold(){鞭打ち苦行用のフレイルとクラブ/Castigating Flails and Clubs}で武装している。 // //An Empire Flagellants Warband has 10 or more models. //Flagellants march into war waving doom-laden signs and ringing bells signalling the apocalypse. //Units of Flagellants launch themselves at the foe armed with a mixture of Castigating Flails and Clubs. *プロフェット・オヴ・ドゥーム/Prophet of Doom  このユニットのリーダーは&bold(){プロフェット・オヴ・ドゥーム(滅びの予言者)}である。  &bold(){プロフェット・オヴ・ドゥーム}は失敗したヒットロールを振り直す事が出来る。 // //The leader of this unit is a Prophet of Doom. //You can re-roll failed hit rolls for a Prophet of Doom. **▼能力/Abilities *栄光ある殉教者/Glorious Martyrs  フラジェラントはこのターン中にユニットから2体以上の戦死者が出ていた場合、接近戦フェイズに2回ではなく3回の攻撃が出来る。5体以上の戦死者が出ていた場合、4回の攻撃が出来る。 // //Flagellants make 3 attacks rather than 2 in the combat phase if any models from their unit have been slain earlier in this turn. //If 5 or more models have been slain earlier in the turn, then they instead make 4 attacks. *狂信的な憤怒/Fanatical Fury  突撃したターンの間、ヒットロールとダメージロールの出目1を振り直すことが出来る。 // //You can re-roll hit rolls and wound rolls of 1 for Flagellants if they charged during the same turn. *無謀な自暴自棄/Reckless Abandon  あらゆる希望を失ったフラジェラントは自らの生命など顧みずにその身を敵中へと投げ出す。  フラジェラントが逃走する度に6インチ以内の敵ユニットを選び、ダイスを1つ振る。4以上の出目の場合は怒り狂ったフラジェラントが敵に殺される前に選択したユニットに1の&bold(){致命的ダメージ}を与える。  もし6インチ以内に敵ユニットがいない場合はフラジェラントはフレイルで自らを鞭打って死に、通常通りゲームから取り除かれる。 //When all hope is lost a Flagellant will fling himself at the enemy with reckless abandon, heedless of his own survival. //Each time a Flagellant flees, select an enemy unit within 6" and roll a dice; on a 4 or more that unit suffers a mortal wound before the foe can slay the frenzied Flagellant. //If there are no enemy units within 6", then the Flagellant instead bashes himself to death with his own flail and is removed from play as normal. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, FLAGELLANTS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp35){} *Celestial Hurricanum【セレスティアル・ハリケイナム】 |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|11| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~シェムテックの嵐/Storm of Shemtek|CENTER:18"|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|>|>|>|CENTER:下記参照| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~魔術師の杖/Wizard’s Staff|CENTER:2"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~従士の魔装具/Acolytes’ Arcane Tools|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |>|>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ダメージ表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~受けているダメージ|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~戦闘の予見|BGCOLOR(#CCFFCC):~シェムテックの嵐| |CENTER:0-2|CENTER:10"|CENTER:10"|CENTER:3| |CENTER:3-4|CENTER:9"|CENTER:8"|CENTER:2| |CENTER:5-6|CENTER:8"|CENTER:6"|CENTER:2| |CENTER:7-8|CENTER:7"|CENTER:4"|CENTER:1| |CENTER:9+|CENTER:6"|CENTER:2"|CENTER:1| **▼解説/Description  セレスティアル・ハリケイナムは単独の兵である。  戦闘祭壇に鎮座する魔力の天球儀は恐るべき&bold(){シェムテックの嵐/Storm of Shemtek}を敵に放つために使用されると同時に、周囲の魔術師に利益を与えるための魔力を焦点具としても働く。  ハリケイナムは2頭の軍馬に引かれ戦場に向かう。軍馬は&bold(){蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}で敵を踏み付け戦う。さらに従者達が即席武器として&bold(){魔装具/Acolytes’ Arcane Tools}を使い任務を守る。 // // A Celestial Hurricanum is a single model. // The magical orrery mounted upon the battle altar can be used to unleash a terrifying Storm of Shemtek upon the enemy, as well as acting as a focus for magical energy to the benefit of nearby wizards. // The Hurricanum is pulled into battle by two Warhorses that stamp at the enemy with their Steel-shod Hooves, and manned by Acolytes that protect their charge using Arcane Tools as improvised weapons. *天空の魔術師/Celestial Wizard  セレスティアル・ハリケイナムはセレスティアル・ウィザード(天空の魔術師)に率いられる事がある。ウィザードは&bold(){魔術師の杖/Wizard’s Staff}で攻撃できる。 // Some Celestial Hurricanums are tended by Celestial Wizards. // These gain the Wizard’s Staff attack. **▼能力/Abilities *アズィルの風の収束点/Locus of Azyr  ヒーロー・フェイズの間、セレスティアル・ハリケイナムの10"以内に居る自軍の&bold(){ORDER WIZARD}は魔法発動判定に1を加えて良い。 // Add 1 to casting rolls for Order Wizards from your army within 10" of any Celestial Hurricanums in the hero phase. *戦闘の予見/Portents of Battle  セレスティアル・ハリケイナムから漏れ出す魔力によって、側で行軍する兵士達はしばしば直近の未来の光景を目にすることが報告されている。  セレスティアル・ハリケイナムの&bold(){戦闘の予見/Portents of Battle}の効果範囲内にいる自軍の&bold(){FREE PEOPLE}ユニット達が攻撃する時、そのヒットロールに1を加えて良い。  &bold(){戦闘の予見/Portents of Battle}の効果範囲はダメージ表を参照すること。 // // Celestial Hurricanums leak magical power, and nearby soldiers marching beside them often report seeing visions of the imminent future. // With such knowledge they are able to predict the actions of the foe and land their blows with uncanny accuracy. // You can add 1 to the hit rolls of any Free People units from your army within range of any Celestial Hurricanum’s Portents of Battle ability when they attack; // the range of this ability is shown in the Damage Table above. *シェムテックの嵐/Storm of Shemtek  セレスティアル・ハリケイナムは敵を打ち据える秘術の嵐を召喚することが出来る。  &bold(){シェムテックの嵐/Storm of Shemtek}を1回使用する度に、まず見えている射程内のユニットを1つ選び、それからどんな天の怒りが降り注ぐのかダイスを1個振って決める。 // // A Celestial Hurricanum can summon a magical storm to batter the foe. // Each time you make a Storm of Shemtek attack, select a target unit that is visible and in range, then roll a dice to see what kind of fury is unleashed from the heavens **1-3 氷刃の大嵐/Iceshard Tempest  その目標は1点の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 **4-5 落雷の一撃/Lightning Strike  その目標はD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 **6 隕石の落下/Meteor Strike  その目標はD6の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 //1-3 Iceshard Tempest. The target suffers a mortal wound. //4-5 Lightning Strike. The target suffers D3 mortal wounds. //6 Meteor Strike. The target suffers D6 mortal wounds. **▼魔法/Magic  ウィザードはあなたのヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を発動することができ、対戦相手のヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を抵抗することが出来る。  彼は、&bold(){神秘の太矢/Arcane Bolt}、&bold(){不可思議な盾/Mystic Shield}、&bold(){カサンドラの彗星/Comet of Casandora}の魔法を知っている。 // A wizard tending a Celestial Hurricanum can attempt to cast one spell in each of your hero phases, and attempt to unbind one spell in each enemy hero phase. // He knows the Arcane Bolt, Mystic Shield and Comet of Casandora spells. *カサンドラの彗星/Comet of Casandora  天界の高みに魔力を届け、ウィザードはさすらう彗星を戦場へと引き寄せる。  &bold(){カサンドラの彗星/Comet of Casandora}の発動難易度は6である。発動したなら、あなたは術者から18"以内に居るユニットを1つ選ぶ。  そしてあなたの対戦相手は術者から18"以内に居る自分のユニットを1つ選ばなければならない(これはあなたが選んだユニットと同じでも構わない)  その後、ダイスを1個振り、出目が1,2,3ならあなたが選んだユニットに、4以上なら対戦相手が選んだユニットに隕石が落下する。そのユニットは直ちにD6の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // Reaching out to the heavens, the wizard draws a wandering comet and sends it crashing down upon the battlefield. // Comet of Casandora has a casting value of 6. If successfully cast, pick a unit within 18" of the caster. // Your opponent must then select one of his units that is within 18" of the caster (this can be the same unit as the one you chose). // Then, roll a dice; on a 1, 2 or 3 the unit your opponent picked is struck by the falling comet, and on a 4 or more the unit you picked is struck – that unit suffers D6 mortal wounds. &bold(){セレスティアル・ハリケイナム/Celestial Hurricanum} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, WAR MACHINE, CELESTIAL HURRICANUM| &bold(){セレスティアル・ハリケイナムと天空の魔術師/Celestial Hurricanum with Celestial Wizard} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, WAR MACHINE, HERO, WIZARD, CELESTIAL HURRICANUM| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp36){} *Empire Battle Wizard【エンパイア・バトルウィザード】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~魔術師の杖/Wizard’s Staff|CENTER:2"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~蹄による踏み付け/Steed’s Stamping Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・バトルウィザードは単独の兵である。  全てのバトルウィザードは以下のの魔法体系(the Lores of Magic)の1つを極めるため特化している。  &bold(){天空/Heavens}、&bold(){輝き/Bright}、&bold(){紫水晶/Amethyst}、&bold(){白/White}、&bold(){黄金/Gold}、&bold(){灰色/Grey}、&bold(){琥珀/Amber}、&bold(){翡翠/Jade}  魔術師達はその魔法体系毎に関連した装飾や秘術によって彩られる。  全てのバトルウィザードは&bold(){魔術師の杖/Wizard’s Staff}を持つ。 // // An Empire Battle Wizard is a single model. // All Battle Wizards specialise in mastering one of the Lores of Magic – Heavens, Bright, Amethyst, White, Gold, Grey, Amber or Jade. // They are adorned with the trappings and arcana associated with that Lore. // All Battle Wizards carry a Wizard’s Staff. *騎乗/Horse  何人かのバトルウィザードは馬に乗って戦場に向かう。  その場合、&bold(){移動力}は5"から12"に置き換わり、&bold(){蹄による踏み付け/Steed’s Stamping Hooves}攻撃が追加される。 **▼能力/Abilities *魔法体系/Magic Specialisation  この兵を初期配置する時に、バトルウィザードが専攻している魔法体系を下記から1つを選ぶ。  &bold(){天空/Heavens}、&bold(){輝き/Bright}、&bold(){紫水晶/Amethyst}、&bold(){白/White}、&bold(){黄金/Gold}、&bold(){灰色/Grey}、&bold(){琥珀/Amber}、&bold(){翡翠/Jade} **▼魔法/Magic  バトルウィザードはあなたのヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を発動することができ、対戦相手のヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を抵抗することが出来る。  全てのバトルウィザードは、&bold(){神秘の太矢/Arcane Bolt}、&bold(){不可思議な盾/Mystic Shield}の魔法を知っている。  それに加え、バトルウィザードは自身の魔法体系による魔法を1つ知っている。 // // An Empire Battle Wizard can attempt to cast one spell in each of your hero phases, and attempt to unbind a spell in each enemy hero phase. // All Battle Wizards know the Arcane Bolt and Mystic Shield spells. // A Battle Wizard also knows one more spell depending upon his magical specialisation **天空/Heavens *▼連鎖雷撃/Chain Lightning  セレスティアル・ウィザードの指から放たれた雷撃は空気を裂くような音を立て弧を描きながら敵に迫る。  &bold(){連鎖雷撃/Chain Lightning}の発動難易度は6で、発動したなら18"以内の見ることが出来る敵ユニットを1つ選ぶ。  そのユニットはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。  その後、そのユニットから6"以内の別のユニットを選び、ダイスを1つ振る。出目が6なら電撃は連鎖しそのユニットはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // Lightning bursts from the wizard’s fingertips and arcs towards the enemy with crackling fury. // Chain Lightning has a casting value of 6. If successfully cast, pick a visible enemy unit within 18". // That unit suffers D3 mortal wounds. Then, roll a dice for every other enemy unit within 6" of the original target; on a 6 the lightning has leapt to that unit and it also suffers D3 mortal wounds. **輝き/Bright *▼火球/Fireball  ブライト・ウィザードは目の前に火の球を呼び出して、それを敵に投げつける。  &bold(){火球/Fireball}の発動難易度は5である。  発動したなら18"以内の見ることが出来る敵ユニットを1つ選び、ダイスを1つ振る。  出目が1-2ならそのユニットは1点の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。3-4ならD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。5-6ならD6の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // // The wizard conjures a ball of flame and hurls it at his foes. // Fireball has a casting value of 5. // If successfully cast, pick a visible enemy unit within 18" and roll a dice. // On a 1 or a 2 that unit suffers a mortal wound, on a 3 or a 4 it suffers D3 mortal wounds and on a 5 or a 6 it suffers D6 mortal wounds. **紫水晶/Amethyst *▼魂吸い/Soul Steal  アメジスト・ウィザードが手を伸ばすと、哀れな生贄達の体から魂を吸収する。  &bold(){魂吸い/Soul Steal}の発動難易度は5である。  発動したなら18"以内の見ることが出来る敵ユニットを1つ選ぶ。  あなたと対戦相手はお互いに1つダイスを振り、あなたは自分のウィザードの&bold(){勇猛度}に、対戦相手はターゲット・ユニットの&bold(){勇猛度}に出目を足す。  あなたの合計値の方が高いなら、その差分だけ敵ユニットに&bold(){致命的ダメージ}を与える。  (例えば、あなたの合計値が10、対戦相手が8なら、そのユニットは2点の&bold(){致命的ダメージ}を受ける) // // The wizard extends a hand and leeches his victim’s souls from their bodies. // Soul Steal has a casting value of 5. // If successfully cast, pick a visible enemy unit within 18". // You and your opponent then both roll a dice; add the caster’s Bravery to your dice roll and add the Bravery of the target to your opponent’s. // If your score is the highest, the enemy unit suffers a number of mortal wounds equal to the difference in the scores // (for example, if your score was 10 and your opponent’s 8, the unit suffers 2 mortal wounds). **白/White *▼闘争のともしび/Light of Battle  ホワイト・ウィザードは仲間に勇気をもたらす光のエネルギーを放出する。  &bold(){闘争のともしび/Light of Battle}の発動難易度4である。  発動したなら18"以内のユニットを1つ選ぶ。  そのユニットはあなたの次のヒーロー・フェイズまで戦闘ショックテストを行う必要はない。  さらにあなたの次のヒーロー・フェイズまで、そのユニットの周囲を包む魔法のオーラは他の仲間を奮い立たせる。  自軍のこのユニットから6"以内の他のユニット達は、戦闘ショックフェイズのみ&bold(){勇猛度}に1を加えて良い。 // // The wizard infuses his allies with Light energies, willing them with courage. // Light of Battle has a casting value of 4. // If successfully cast, pick a unit within 18". // That unit does not need to take battleshock tests until your next hero phase. // The magical aura surrounding that unit also ennobles nearby allies until your next hero phase; // other units from your army within 6" of this unit in the battleshock phase add 1 to their Bravery. **黄金/Gold *▼究極の黄金変性/Final Transmutation  ゴールド・ウィザードの手振りと共に、敵の肉体は物言わぬ金属へと変質していく。  &bold(){究極の黄金変性/Final Transmutation}の発動難易度は6である。  発動したなら18"以内の見ることが出来る敵ユニットを1つ選ぶ。  対戦相手はそのユニット内のいずれかの兵を選択してダイスを1つ振る。  出目がその兵の残っている&bold(){負傷限界度}より大きいなら、その兵は光り輝く黄金の像に変質して死ぬ。 // // With a gesture the wizard transmutes the flesh of his foe into unliving metal. // Final Transmutation has a casting value of 6. // If successfully cast, pick a visible enemy unit within 18". // Your opponent then picks any model in that unit and rolls a dice; // if the result is more than that model’s remaining number of wounds, it is transformed into a gleaming golden statue and slain. **灰色/Grey *▼迷い霧/Mystifying Miasma  グレイ・ウィザードは敵の戦闘技術を麻痺させる霧を作り出す。  &bold(){迷い霧/Mystifying Miasma}の発動難易度は6である。  発動したなら18"以内の見ることが出来る敵ユニットを1つ選ぶ。  あなたの次のヒーロー・フェイズまで、そのユニットは全てのヒットロールから1を引く。 // // The wizard creates a fog that numbs his foes’ battle skills. // Mystifying Miasma has a casting value of 6. // If successfully cast, pick a visible enemy unit within 18". // Until your next hero phase your opponent must subtract 1 from all hit rolls for that unit. **琥珀/Amber *▼獣化術/Wildform  アンバー・ウィザードが雄叫びを上げると、仲間の闘魂に獣の獰猛な力強さが憑依する。  &bold(){獣化術/Wildform}の発動難易度は6である。  発動したなら18"以内のユニットを1つ選ぶ。  あなたの次のヒーロー・フェイズまで間の接近戦フェイズ中のみ、そのユニットのダメージロールに1を加えて良い。 // // With a roar the wizard infuses his allies’ battle spirits with the savage strength of wild creatures. // Wildform has a casting value of 6. // If successfully cast, pick a unit within 18". // Until your next hero phase you can add 1 to all wound rolls for that unit in the combat phase. **翡翠/Jade *▼生命力の開花/Lifebloom  ジェイド・ウィザードは仲間に癒しのエネルギーを与えることが出来る。  &bold(){生命力の開花/Lifebloom}の発動難易度は5である。  発動したなら18"以内のユニットを1つ選ぶ。  そのユニット内の兵1人の&bold(){負傷限界度}をD3回復する。加えて、あなたの次のヒーロー・フェイズまで、この魔法のエネルギーは持続する。  そのユニット内の兵がダメージまたは&bold(){致命的ダメージ}を受けるときはいつでもダイスを1個振り、出目が6ならその傷は直ちに癒されて無視される。 // // The wizard infuses his allies with healing energies. // Lifebloom has a casting value of 5.  If successfully cast, pick a unit within 18". // One model in that unit heals D3 wounds. In addition, until your next hero phase the energies of this spell persist; // roll a dice each time a model in the unit suffers a wound or mortal wound. On a 6, that wound is instantly healed and is ignored. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, WIZARD, BATTLE WIZARD| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp37){} *Amber Wizard on Imperial Griffon【アンバー・ウィザード(インペリアル・グリフォン騎乗)】 |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|13| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~兵杖/Beaststaff|CENTER:2"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~双頭のインペリアル・グリフォンの嘴/Imperial Griffon’s Twin Beaks|CENTER:2"|CENTER:4|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~インペリアル・グリフォンの鋭い鉤爪/Imperial Griffon’s Razor Claws|CENTER:2"|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |>|>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ダメージ表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~受けているダメージ|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~双頭のインペリアル・グリフォンの嘴|BGCOLOR(#CCFFCC):~インペリアル・グリフォンの鋭い鉤爪| |CENTER:0-3|CENTER:15"|CENTER:3|CENTER:6| |CENTER:4-6|CENTER:13"|CENTER:D3|CENTER:5| |CENTER:7-9|CENTER:11"|CENTER:D3|CENTER:4| |CENTER:10-11|CENTER:9"|CENTER:1|CENTER:3| |CENTER:12+|CENTER:7"|CENTER:1|CENTER:2| **▼解説/Description  アンバー・ウィザード(インペリアル・グリフォン騎乗)は単独の兵である。  アンバー・ウィザードは&bold(){兵仗/Beaststaff}で武装し、スペル"琥珀の槍"を敵に放つことが出来る。  アンバー・ウィザードは双頭のグリフォンに騎乗する。双頭のグリフォンは&bold(){2つの嘴(くちばし)/Twin Beaks}と&bold(){鋭い爪/Razor Claws}で獲物に襲いかかる。 // // An Amber Wizard on Imperial Griffon is a single model. // The Amber Wizard is armed with a Beaststaff, and can hurl Amber Spears of magical energy at his foes. // Amber Wizards ride twin-headed Imperial Griffons to battle, which savage their prey with their Twin Beaks and Razor Claws. *飛行/Fly  アンバー・ウィザード(インペリアル・グリフォン騎乗)は飛行することが出来る。 **▼能力/Abilities *"琥珀の"魔術師/Amber Wizard  the Realm of Beasts(獣の領域)で戦闘を行っているなら、アンバー・ウィザードの魔法発動判定に1を加える事が出来る。 // // You can add 1 to casting rolls for an Amber Wizard if the battle is taking place in the Realm of Beasts. *双頭/Two Headed  双頭のインペリアル・グリフォンの嘴による攻撃のヒットロールが1だった時、それを振り直すことが出来る。 // // You can re-roll hit rolls of 1 when attacking with an Imperial Griffon’s Twin Beaks. **▼魔法/Magic  アンバー・ウィザードはあなたのヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を発動することができ、対戦相手のヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を抵抗することが出来る。  アンバー・ウィザードは、&bold(){神秘の太矢/Arcane Bolt}、&bold(){不可思議な盾/Mystic Shield}、&bold(){琥珀の槍/Amber Spear}の魔法を知っている。 //  // An Amber Wizard can attempt to cast one spell in each of your hero phases, and attempt to unbind one spell in each enemy hero phase. // He knows the Arcane Bolt, Mystic Shield and Amber Spear spells. *琥珀の槍/Amber Spear  アンバー・ウィザードは魔法で作られた&bold(){琥珀の槍/Amber Spear}を恐るべき正確さで敵に放つことができ、一度放たれた槍は敵の隊列を貫通し風穴を開ける。  &bold(){琥珀の槍/Amber Spear}の魔法発動判定の目標値は7である。  発動したならば、18"以内の見ることが出来る兵を1つ選ぶ。  その兵とウィザードの間に直線を引き、対象の兵のユニットと、直線上に居る他の全てのユニットはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // // The wizard conjures a magical amber spear that he hurls at his foes with uncanny accuracy, punching through the ranks of his foes without effort. //Amber Spear has a casting value of 7. //If successfully cast, pick a visible model within 18". //Draw a straight line between that model and the caster; the target model's unit, and each other unit that this line passes though, suffers D3 mortal wounds. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, GRIFFON, FREE PEOPLE, MONSTER, HERO, WIZARD, AMBER WIZARD| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp38){} *Luminark of Hysh【ルミナーク・オブ・ハイシェ】 |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|11| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~白熱光線/Searing Beam of Light|CENTER:30"|CENTER:1|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~魔術師の杖/Wizard’s Staff|CENTER:2"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~従士の魔装具/Acolytes’ Arcane Tools|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |>|>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ダメージ表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~受けているダメージ|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~守護のオーラ|BGCOLOR(#CCFFCC):~白熱光線| |CENTER:0-2|CENTER:10"|CENTER:10"|CENTER:6| |CENTER:3-4|CENTER:9"|CENTER:8"|CENTER:D6| |CENTER:5-6|CENTER:8"|CENTER:6"|CENTER:D6| |CENTER:7-8|CENTER:7"|CENTER:4"|CENTER:D3| |CENTER:9+|CENTER:6"|CENTER:2"|CENTER:D3| **▼解説/Description  ルミナーク・オブ・ハイシェは単独の兵である。  戦闘祭壇に鎮座する魔法のレンズが何枚も重ねられた構造部は&bold(){白熱光線/Searing Beam of Light}を戦場の彼方まで発射するために使用され、同時に周囲の魔術師に利益を与えるための魔力を焦点具としても働く。  ルミナークは2頭の軍馬に引かれ戦場に向かう。軍馬は&bold(){蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}で敵を踏み付け戦う。さらに従者達が即席武器として&bold(){魔装具/Acolytes’ Arcane Tools}を使い任務を守る。 // // A Luminark of Hysh is a single model. // The magical lens array mounted upon the battle altar can be used to fire Searing Beams of Light across the battlefield, as well as acting as a focus for magical energy to the benefit of nearby wizards. // The Luminark is pulled into battle by two Warhorses that stamp at the enemy with their Steel-shod Hooves, and is manned by Acolytes that protect their charge using Arcane Tools as improvised weapons. *白の魔術師/White Wizard  ルミナーク・オブ・ハイシェはホワイト・ウィザード(白の魔術師)に率いられる事がある。ウィザードは&bold(){魔術師の杖/Wizard’s Staff}で攻撃できる。 // Some Luminarks of Hysh are attended by White Wizards. These gain the Wizard’s Staff melee weapon. **▼能力/Abilities *ハイシェの風の収束点/Locus of Hysh  ルミナーク・オブ・ハイシェの10"以内に居る自軍の&bold(){ORDER WIZARD}は魔法抵抗判定に1を加えて良い。 // Add 1 to unbinding rolls for Order Wizards from your army within 10" of the Luminark of Hysh. *守護のオーラ/Aura of Protection  ルミナーク・オブ・ハイシェの周囲は近くに居る者を危害から保護する魔法のオーラに包まれている。  ルミナークの&bold(){守護のオーラ/Aura of Protection}の範囲内に居る自軍の&bold(){FREE PEOPLE}の兵が、ダメージや&bold(){致命的ダメージ}を受ける度にダイスを1個振る。  その出目が6ならその攻撃はオーラによって阻まれ、ダメージを受けない。なお&bold(){守護のオーラ/Aura of Protection}の効果範囲はダメージ表を参照すること。 // Luminarks of Hysh are surrounded by a magical aura that protects those nearby from harm. // You can roll a dice each time a Free People model from your army suffers a wound or mortal wound whilst within range of a Luminark’s Aura of Protection ability; // on a 6 that attack is deflected by the aura and that wound is ignored. The range of this ability is shown in the Damage Table above. **▼魔法/Magic  ルミナーク・オブ・ハイシェの上に立つホワイト・ウィザードは、あなたのヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を発動することができ、対戦相手のヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を抵抗することが出来る。  彼は、&bold(){神秘の太矢/Arcane Bolt}、&bold(){不可思議な盾/Mystic Shield}、&bold(){燃え立つ凝視/Burning Gaze}の魔法を知っている。 // The White Wizard atop a Luminark can attempt to cast one spell in each of your hero phases, and attempt to unbind one spell in each enemy hero phase. // He knows the Arcane Bolt, Mystic Shield and Burning Gaze spells. *燃え立つ凝視/Burning Gaze  燃え立つ光の矢がウィザードの目より飛び出し、行く手の全てを焼き尽くす。  &bold(){燃え立つ凝視/Burning Gaze}の発動難易度は6である。発動したなら、18"以内の見ることが出来るユニットを1つ選ぶ。  そのユニットはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。もしそのユニットが10体以上なら&bold(){致命的ダメージ}の値を倍にすること。さらに20体以上なら3倍にすること。 // Bolts of burning light fly from the wizard’s eyes, searing all caught in their path. // Burning Gaze has a casting value of 6. If successfully cast, pick a visible unit within 18". // That unit suffers D3 mortal wounds. Double the number of wounds inflicted if the target has 10 or more models, and triple them if the target has 20 or more. &bold(){ルミナーク・オブ・ハイシェ/Luminark of Hysh} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, LIGHT, FREE PEOPLE, WAR MACHINE, LUMINARK OF HYSH| &bold(){ルミナーク・オブ・ハイシェと白の魔術師/Luminark of Hysh with White Wizard} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, LIGHT, FREE PEOPLE, WAR MACHINE, HERO, WIZARD, LUMINARK OF HYSH| &link_up(上へ) ---- *特殊編成 ---- &anchor(emp39){} *State Troop Detachment【ステート・トループ・デタッチメント】 **▼構成  ステート・トループ・デタッチメント(州軍分隊)は以下のユニットから構成される。  - エンパイア・ジェネラル、または、ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)のどちらか1体。  - ステート・トループ、ハンドガンナー、クロスボウマン、エンパイア・アーチャーの中から計3ユニットを好きに組み合わせる。  - グレイトソード、ピストラー、アウトライダーの中から1ユニット。 **▼能力/Abilities *団結し、共闘す/Stand Together, Fight Together  ステート・トループ・デタッチメント達は敵に打ち勝つために一緒に戦う訓練を受ける。  ステート・トループ・デタッチメントは6"以内に他のデタッチメントが居るなら、ヒットロールに1を加えて良い。 // State Troop Detachments are trained to fight together to overcome their foes. // You can add 1 to all hit rolls for a unit in a State Troop Detachment if it is within 6" of another unit from the Detachment. *連隊の規律/Regimental Discipline  ステート・トループ・デタッチメント達は、最も恐ろしい敵に直面した時でも逃げずに踏みとどまるよう訓練される。  ステート・トループ・デタッチメントがエンパイア・ジェネラルの10"以内に居るなら、そのユニットの&bold(){勇猛度}に1を加えて良い。  それに加えて、戦闘ショックテストの時に出目1を振ったデタッチメントからは、その結果に関係なくどの兵も逃走しない。  もし、そのユニットにスタンダード・ベアラーが含まれているなら、出目1,2の時に逃走しなくなる。 // State Troop Detachments are drilled to hold in the face of even the most terrifying enemies. // Units from a State Troop Detachment have +1 Bravery whilst they are within 10" of their Empire General. // In addition, if you roll a 1 when taking a battleshock test for a unit from this Detachment, no models flee from that unit regardless of the result. // If that unit includes any standard bearers, no models flee if you roll a 1 or a 2. &link_up(上へ) ---- &anchor(emp40){} *Brotherhood of Knights【ブラザーフッド・オブ・ナイト】 **▼構成  ブラザーフッド・オブ・ナイト(同胞騎士団)は以下のユニットから成る。  - エンパイア・ナイト、デミグリフ・ナイトから計4ユニットを好きに組み合わせる。 **▼能力/Abilities *栄光の突撃/Glorious Charge  ブラザーフッド・オブ・ナイト達がひと度戦場へ突撃すると、大地は蹄が踏み荒らす轟音と共に振動する。彼らの前に立ち塞がるのは愚かな敵だけである。  ブラザーフッド・オブ・ナイトが突撃したターンの間、全ての接近戦武器に1回の追加攻撃回数を得る。 // When a Brotherhood of Knights charge into battle, the ground shakes with the thundering of hooves; only the most foolish would stand before them. // Models from a Brotherhood of Knights make 1 extra attack with each of their melee weapons if they charged that turn. *騎士団の名誉/Honour of the Order  ブラザーフッド・オブ・ナイトは最も勇敢な騎士たちから構成される。騎士たちは皆、彼らの騎士団の名誉を守ることを誓っている。  このバタリオンの全ての兵の&bold(){勇猛度}に1を加えて良い。 // Brotherhood of Knights is composed of the bravest warriors, all of whom have sworn to uphold the honour of their order. // All models in this battalion have +1 Bravery. &link_up(上へ) ---- &anchor(emp41){} *Substitute Warscrolls【代用ウォースクロール】 下記のユニットはウォースクロールが無いため、代わりに指定されたウォースクロールを使用すること。 |BGCOLOR(#aaaaff):~ユニット|BGCOLOR(#aaaaff):~ウォースクロール| |Ar-Ulric【アル・ウルリック】|Warrior Priest【ウォーリアー・プリースト】| |Arch Lector【アークレクター】|Warrior Priest【ウォーリアー・プリースト】| |Arch Lector on War Altar of Sigmar【アークレクター(ウォーアルター・オブ・シグマー騎乗)】|War Altar of Sigmar【ウォーアルター・オブ・シグマー】| |Battle Wizard Lord【バトルウィザード・ロード】|Battle Wizard【バトルウィザード・ロード】| |Battle Wizard Lord on Pegasus【バトルウィザード・ロード(ペガサス騎乗)】|Balthasar Gelt【バルタザール・ゲルト】| |Captain【キャプテン】|Empire General【エンパイア・ジェネラル】| |Felix【フェリックス】|Militia Leader【ミリティア・リーダー】&br()※フリーカンパニー・ミリティア参照| |General of the Empire on Pegasus【ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(ペガサス騎乗)】|Empire General on Warhorse【エンパイア・ジェネラル(ウォーホース騎乗)】&br()※この兵は飛ぶことが出来る| |Huntsmen【ハントマン】|Empire Archers【エンパイア・アーチャー】| |Imperial Halfling Hot Pot【帝国ハーフリングのホット・ポット】|Empire Mortar【エンパイア・モーター】| |Karl Franz on foot【カール・フランツ(徒歩)】|Empire General【エンパイア・ジェネラル】| |Karl Franz on Warhorse【カール・フランツ(ウォーホース騎乗)】|Empire General on Warhorse【エンパイア・ジェネラル(ウォーホース騎乗)】| |Karl Franz on Imperial Pegasus【カール・フランツ(インペリアル・ペガサス騎乗)】|Empire General on Warhorse【エンパイア・ジェネラル(ウォーホース騎乗)】&br()※この兵は飛ぶことが出来る| |Karl Franz on the Imperial Dragon【カール・フランツ(ドラゴン騎乗)】|Karl Franz on Deathclaw【カール・フランツ(デスクロウ騎乗)】| |Master Engineer on Warhorse【マスターエンジニア(ウォーホース騎乗)】|Master Engineer on Mechanical Steed【マスターエンジニア(メカニカル・スティード騎乗)】| |Teutogen Guard|Greatswords【グレイトソード】| |Warrior Priest on Warhorse【ウォーリアー・プリースト(ウォーホース騎乗)】|Luthor Huss【ルーサー・フス】| &link_up(上へ) コメント欄を一箇所にまとめました。ご意見・ご指摘などありましたらこちらにお願いします。 - 【ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)】の勇猛値を8から7に訂正 (2015-12-28 12:59:43) - 【レイクスガード・ナイト】の近衛馬上槍と剣の射程を2"から1"に訂正。(なぜ射程が通常の【エンパイア・ナイト】より短いのかは不明) (2015-12-28 13:11:30) - 【マスターエンジニア(メカニカル・スティード騎乗)】のホックランド・ロングライフルのヒット値を4+から3+に訂正 (2015-12-28 13:27:43) - 【"シグマーの預言者"ルーサー・フス】のウォーホースの蹄鉄の攻撃回数を4から2に訂正 (2015-12-28 13:41:23) - 【ウォーリアー・プリースト】のシグマー教団の戦鎚の貫通値を-1から"-"(無し)に訂正 (2015-12-28 13:41:50) - 【ウィッチ・ハンター】の銀の大剣の貫通値を"-"(無し)から-1に訂正 (2015-12-28 13:42:27) - ステータス、武器、ダメージ表の数値を全チェックしました。間違っていた箇所は訂正済みです (2015-12-28 13:44:03) #comment(,disableurl,noname)
---- &bold(){アーミーリスト(掲載順)} #region &link_anchor(emp01){Karl Franz on Deathclaw【カール・フランツ(デスクロウ騎乗)】} &link_anchor(emp02){Kurt Helborg【クルト・ヘルボルグ】} &link_anchor(emp03){Balthasar Gelt The Supreme Patriarch【バルタザール・ゲルト - 最高主席魔術師 -】} &link_anchor(emp04){Valten【ヴァルテン】} &link_anchor(emp05){Marius Leitdorf【マリウス・レイトドルフ】} &link_anchor(emp06){Empire General【エンパイア・ジェネラル】} &link_anchor(emp07){General of The Empire on Imperial Griffon【ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)】} &link_anchor(emp08){Ludwig Schwarzhelm【ルートヴィヒ・シュワルツヘルム】} &link_anchor(emp09){Markus Wulfhart【マーカス・ウルフハルト】} &link_anchor(emp10){Grand Master【グランド・マスター】} &link_anchor(emp11){Demigryph Knights【デミグリフ・ナイト】} &link_anchor(emp12){Empire Knights【エンパイア・ナイト】} &link_anchor(emp13){Reiksguard Knights【レイクスガード・ナイト】} &link_anchor(emp14){Empire Crossbowmen【エンパイア・クロスボウマン】} &link_anchor(emp15){Empire Handgunners【エンパイア・ハンドガンナー】} &link_anchor(emp16){Empire Archers【エンパイア・アーチャー】} &link_anchor(emp17){Empire Greatswords【エンパイア・グレイトソード】} &link_anchor(emp18){Empire Pistoliers【エンパイア・ピストラー】} &link_anchor(emp19){Empire Outriders【エンパイア・アウトライダー】} &link_anchor(emp20){Empire State Troops【エンパイア・ステート・トループ】} &link_anchor(emp21){Empire Free Company Militia【エンパイア・フリーカンパニー・ミリティア】} &link_anchor(emp22){Empire Master Engineer【エンパイア・マスターエンジニア】} &link_anchor(emp23){Master Engineer on Mechanical Steed【マスターエンジニア(メカニカル・スティード騎乗)】} &link_anchor(emp24){Empire Cannon【エンパイア・キャノン】} &link_anchor(emp25){Empire Mortor【エンパイア・モーター】} &link_anchor(emp26){Helblaster Volley Gun【ヘルブラスター・ヴォレイガン】} &link_anchor(emp27){Helstorm Rocket Battery【ヘルシュトローム・ロケットバッテリー】} &link_anchor(emp28){Empire Steam Tank【エンパイア・スチームタンク】} &link_anchor(emp29){Volkmar the Grim【"謹厳なる"ヴォルクマール】} &link_anchor(emp30){War Altar of Sigmar【ウォーアルター・オブ・シグマー】} &link_anchor(emp31){Luthor Huss ,Prophet of Sigmar【"シグマーの預言者"ルーサー・フス】} &link_anchor(emp32){Warrior Priest【ウォーリアー・プリースト】} &link_anchor(emp33){Witch Hunter【ウィッチ・ハンター】} &link_anchor(emp34){Empire Flagellants Warband【エンパイア・フラジェラント・ウォーバンド】} &link_anchor(emp35){Celestial Hurricanum【セレスティアル・ハリケイナム】} &link_anchor(emp36){Empire Battle Wizard【エンパイア・バトルウィザード】} &link_anchor(emp37){Amber Wizard on Imperial Griffon【アンバー・ウィザード(インペリアル・グリフォン騎乗)】} &link_anchor(emp38){Luminark of Hysh【ルミナーク・オブ・ハイシェ】} &bold(){特殊編成} &link_anchor(emp39){State Troop Detachment【ステート・トループ・デタッチメント】} &link_anchor(emp40){Brotherhood of Knights【ブラザーフッド・オブ・ナイト】} &bold(){巻末} &link_anchor(emp41){Substitute Warscrolls【代用ウォースクロール】} #endregion ---- &bold(){キーワード別} #region &bold(){HERO}&anchor(emp42){} |~&link_anchor(emp01){カール・フランツ(デスクロウ騎乗)}、&link_anchor(emp02){クルト・ヘルボルグ}、&link_anchor(emp03){バルタザール・ゲルト - 最高主席魔術師 -}、&link_anchor(emp04){ヴァルテン}、&link_anchor(emp05){マリウス・レイトドルフ}、&link_anchor(emp06){エンパイア・ジェネラル}、&link_anchor(emp07){ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)}、&link_anchor(emp08){ルートヴィヒ・シュワルツヘルム}、&link_anchor(emp09){マーカス・ウルフハルト}、&link_anchor(emp10){グランド・マスター}、&link_anchor(emp22){エンパイア・マスターエンジニア}、&link_anchor(emp23){マスターエンジニア(メカニカル・スティード騎乗)}、&link_anchor(emp29){"謹厳なる"ヴォルクマール}、&link_anchor(emp30){ウォーアルター・オブ・シグマー}、&link_anchor(emp31){"シグマーの預言者"ルーサー・フス}、&link_anchor(emp32){ウォーリアー・プリースト}、&link_anchor(emp33){ウィッチ・ハンター}、&link_anchor(emp35){セレスティアル・ハリケイナム(※ウィザード搭乗時のみ)}、&link_anchor(emp36){エンパイア・バトルウィザード}、&link_anchor(emp37){アンバー・ウィザード(インペリアル・グリフォン騎乗)}、&link_anchor(emp38){ルミナーク・オブ・ハイシェ(※ウィザード搭乗時のみ)}| &bold(){PRIEST}&anchor(emp43){} |~&link_anchor(emp29){"謹厳なる"ヴォルクマール}、&link_anchor(emp30){ウォーアルター・オブ・シグマー}、&link_anchor(emp31){"シグマーの預言者"ルーサー・フス}、&link_anchor(emp32){ウォーリアー・プリースト}| &bold(){WIZARD}&anchor(emp44){} |~&link_anchor(emp03){バルタザール・ゲルト - 最高主席魔術師 -}、&link_anchor(emp35){セレスティアル・ハリケイナム(※ウィザード搭乗時のみ)}、&link_anchor(emp36){エンパイア・バトルウィザード}、&link_anchor(emp37){アンバー・ウィザード(インペリアル・グリフォン騎乗)}、&link_anchor(emp38){ルミナーク・オブ・ハイシェ(※ウィザード搭乗時のみ)}| &bold(){MONSTER}&anchor(emp45){} |~&link_anchor(emp01){カール・フランツ(デスクロウ騎乗)}、&link_anchor(emp07){ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)}、&link_anchor(emp37){アンバー・ウィザード(インペリアル・グリフォン騎乗)}| &bold(){WARMACHINE}&anchor(emp46){} |~&link_anchor(emp24){エンパイア・キャノン}、&link_anchor(emp25){エンパイア・モーター}、&link_anchor(emp26){ヘルブラスター・ヴォレイガン}、&link_anchor(emp27){ヘルシュトローム・ロケットバッテリー}、&link_anchor(emp28){エンパイア・スチームタンク}、&link_anchor(emp35){セレスティアル・ハリケイナム}、&link_anchor(emp38){ルミナーク・オブ・ハイシェ}| &bold(){STATE REGIMENT}&anchor(emp47){} |~&link_anchor(emp14){エンパイア・クロスボウマン}、&link_anchor(emp15){エンパイア・ハンドガンナー}、&link_anchor(emp16){エンパイア・アーチャー}、&link_anchor(emp17){エンパイア・グレイトソード}、&link_anchor(emp18){エンパイア・ピストラー}、&link_anchor(emp19){エンパイア・アウトライダー}、&link_anchor(emp20){エンパイア・ステート・トループ}| &bold(){KNIGHTLY ORDERS}&anchor(emp48){} |~&link_anchor(emp02){クルト・ヘルボルグ}、&link_anchor(emp10){グランド・マスター}、&link_anchor(emp11){デミグリフ・ナイト}、&link_anchor(emp12){エンパイア・ナイト}、&link_anchor(emp13){レイクスガード・ナイト}| &bold(){FREE PEOPLE"でない"ユニット}&anchor(emp49){} |~&link_anchor(emp24){エンパイア・キャノン(※クルー除く)}、&link_anchor(emp25){エンパイア・モーター(※クルー除く)}、&link_anchor(emp26){ヘルブラスター・ヴォレイガン(※クルー除く)}、&link_anchor(emp27){ヘルシュトローム・ロケットバッテリー(※クルー除く)}| #endregion ---- &anchor(emp01){} *Karl Franz on Deathclaw【カール・フランツ(デスクロウ騎乗)】 |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|13| |~BRAVERY【勇猛度】|8| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~レイクランド・ルーンファング/The Reikland Runefang|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~ガール・マラッツ/Ghal Maraz|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:3| |~デスクロウの死の嘴/Deathclaw’s Deadly Beak|CENTER:2"|CENTER:2|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~デスクロウの鋭い鉤爪/Deathclaw’s Razor Claws|CENTER:2"|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |>|>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ダメージ表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~受けているダメージ|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~デスクロウの死の嘴|BGCOLOR(#CCFFCC):~デスクロウの鋭い鉤爪| |CENTER:0-3|CENTER:15"|CENTER:D6|CENTER:6| |CENTER:4-6|CENTER:13"|CENTER:D6|CENTER:5| |CENTER:7-9|CENTER:11"|CENTER:D3|CENTER:4| |CENTER:10-11|CENTER:9"|CENTER:D3|CENTER:3| |CENTER:12+|CENTER:7"|CENTER:1|CENTER:2| **▼解説/Description  カール・フランツ(デスクロウ騎乗)は単独の兵である。  カール・フランツは、&bold(){レイクランド・ルーンファング/The Reikland Runefang}か&bold(){ガール・マラッツ/Ghal Maraz}で武装している。  また、彼は&bold(){銀の護符/The Silver Seal}を常に身に着けている。この魔法のタリスマンは彼を危害から守る事が出来る。  カール・フランツは忠実なグリフォンであるデスクロウに騎乗する。デスクロウは自身の&bold(){嘴(くちばし)/Deadly Beak}と&bold(){鋭い爪/Razor Claws}で敵と戦う。 // // Karl Franz on Deathclaw is a single model. // Karl Franz is armed with either the Reikland Runefang or Ghal Maraz. He also bears the Silver Seal - an arcane talisman that can ward away harm. // Karl Franz rides the loyal Griffon Deathclaw, who fights with his Deadly Beak and Razor Claws. *飛行/Fly  カール・フランツ(デスクロウ騎乗)は飛行することが出来る。 **▼能力/Abilities *荒々しき唸り声/Piercing Bloodroar  デスクロウは戦闘ショックフェイズの時に、8"以内にいるユニット1つに対して&bold(){荒々しき唸り声/Piercing Bloodroar}をあげることが出来る。  対象のユニットがこのフェイズ中に戦闘ショックテストを行うなら、ダイスを2個振り高い方の結果を使わなければならない。 // // In the battleshock phase, Deathclaw can loose a piercing Bloodroar at a unit within 8". // If he does, that unit must roll two dice and use the highest result if it has to take a battleshock test that phase. *銀の護符/The Silver Seal  カール・フランツは失敗したセーヴィングを振り直すことが出来る。  それに加えて、カール・フランツが&bold(){致命的ダメージ}を受ける度にダイスを振る。  その出目が6なら、そのダメージは&bold(){銀の護符/The Silver Seal}が吸収し無視される。 // // You can re-roll failed save rolls for this model. // In addition, roll a dice each time this model suffers a mortal wound. // On a 6, that wound has been absorbed by the Silver Seal and is ignored. *忠実な騎獣/Loyal Beast  デスクロウは彼の主人を護るために最期まで戦うだろう。  カール・フランツが傷を負った時、次のヒーロー・フェイズまで、&bold(){死の嘴/Deadly Beak}と&bold(){鋭い鉤爪/Razor Claws}のヒットロールを振り直すことが出来る。 // // Deathclaw will fight until the bitter end to protect his master. // Whenever this model suffers a wound, you can re-roll hit rolls for Deathclaw’s Deadly Beak and Razor Claws until the next hero phase. *勇気鼓舞/Stirring Valour  カール・フランツがジェネラルなら、彼から15”以内に居る自軍の&bold(){FREE PEOPLE}ユニットは戦闘ショックテストを行わなくて良い。 // // If Karl Franz is your general, Free People units in your army do not have to take battleshock tests if they are within 15" of him. **▼指揮能力/Command Ability *人間たちの指導者/Leader of Men  カール・フランツがこの能力を使用するなら、15"以内に居る&bold(){FREE PEOPLE}ユニットを1つ選ぶ。  あなたの次のヒーロー・フェイズまで、そのユニットは全ての接近戦武器に1回の追加攻撃回数を得る。 // // If Karl Franz uses this ability, select one Free People unit within 15". // Until your next hero phase, models in that unit make one extra attack with each of their melee weapons. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, GRIFFON, FREE PEOPLE, MONSTER, HERO, KARL FRANZ ON DEATHCLAW| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp02){} *Kurt Helborg【クルト・ヘルボルグ】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ソランド・ルーンファング/The Solland Runefang|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~クリーグラストの蹄鉄/Krieglust’s Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  クルト・ヘルボルグは単独の兵である。  彼は&bold(){ソランド・ルーンファング/The Solland Runefang}と&bold(){勝利の月桂冠/Laurels of Victory}を持ち戦闘に向かう。  彼の駆る愛馬クリーグラストもその&bold(){蹄/Krieglust’s Hooves}で敵を打ち据える。 // // Kurt Helborg is a single model. // He fights with the Solland Runefang and bears the Laurels of Victory. // He rides Krieglust, who lashes with his Hooves. **▼能力/Abilities *勝利の月桂冠/Laurels of Victory  この魔法の月桂冠を身につけたクルト・ヘルボルグの前に立つことが出来るほど勇敢な敵は僅かしかいない。  クルト・ヘルボルグから3"以内に居る敵ユニット達は、戦闘ショックテストに失敗した時さらに1人追加で逃走する。 // // These enchanted laurels magnify the wearer's stature such that few can muster the courage to stand before him. // If any enemy units fail a battleshock test within 3" of Kurt Helborg, an additional model will flee from that unit. *近衛の誇り/Pride of the Reiksguard  ヘルボルグの剣技は、彼の豊かな口ひげと同じくらい伝説的である。  あなたが対戦相手よりも大きくて立派な口ひげを蓄えているならば、&bold(){ソランド・ルーンファング/The Solland Runefang}で失敗した全てのヒットロールを振りなおして良い。  ※(訳注)ジョークルールです。このアビリティの使用可/不可は対戦相手と相談して決定してください。 // // Helborg’s skill is as legendary as his moustache is magnificent. // You can re-roll any failed hit rolls when attacking with the Runefang so long as you have a bigger and more impressive moustache than your opponent. **▼指揮能力/Command Ability *帝国大元帥/The Reiksmarshal  クルト・ヘルボルグがこの能力を使用するなら、次の突撃フェイズの開始時にクルトから15"以内に居る自軍の&bold(){FREE PEOPLE}ユニット達は、突撃距離を決めるダイスを振り直して良い。 // // If Kurt Helborg uses this ability, then you can re-roll the dice when determining the charge distance of Free People units from your army within 15" at the start of your next charge phase. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, KNIGHTLY ORDERS, HERO, GRAND MASTER, KURT HELBORG| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp03){} *Balthasar Gelt The Supreme Patriarch【バルタザール・ゲルト - 最高主席魔術師 -】 |~MOVE【移動力】|12"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|8| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ヴォランスの杖/Staff of Volans|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~ペガサスの鋼鉄の蹄/Pegasus’Iron-hard Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  バルタザール・ゲルトは単独の兵である。  彼は&bold(){ヴォランスの杖/Staff of Volans}を持ち、&bold(){海黄金の護符/Amulet of Sea Gold}を身につけている。  ゲルトはインペリアル・ペガサスの背に跨がり戦場に向かう。ペガサスは&bold(){鋼鉄の蹄/Pegasus’Iron-hard Hooves}で敵を攻撃する。 // // Balthasar Gelt is a single model. // He is carries the Staff of Volans and wears the Amulet of Sea Gold. Balthasar Gelt rides to war on the back of an Imperial Pegasus that attacks with its Iron-hard Hooves. *飛行/Fly  バルタザール・ゲルトは飛行することが出来る。 **▼能力/Abilities *海黄金の護符/Amulet of Sea Gold  バルタザール・ゲルトの18"以内に敵の&bold(){WIZARD}が居るならば、ゲルトが試みるあらゆる魔法抵抗判定に1を加えて良い。 // //You can add 1 to any unbinding rolls for Balthasar Gelt for each enemy Wizard within 18" of Gelt when he makes the attempt. *錬金術士の最高権威/Alchemist Supreme  Realm of Metal(金属の領域)で戦っているなら、バルタザール・ゲルトの魔法発動判定に1を加えて良い。 // //You can add 1 to casting rolls for Balthasar Gelt if the battle is taking place in the Realm of Metal. **▼魔法/Magic  バルタザール・ゲルトはあなたのヒーロー・フェイズ中に2つの異なる魔法を発動することができ、対戦相手のヒーロー・フェイズ中に2つの魔法を抵抗することが出来る。  バルタザール・ゲルトは、&bold(){神秘の太矢/Arcane Bolt}、&bold(){不可思議な盾/Mystic Shield)}、&bold(){破滅の蒸し焼き/Searing Doom}を知っている。 // // Balthasar Gelt is a wizard. He can attempt to cast two different spells in each of your hero phases, and attempt to unbind two spells in each enemy hero phase. // He knows the Arcane Bolt, Mystic Shield and Searing Doom spells. *破滅の蒸し焼き/Searing Doom  ゲルトが手をかざすだけで、彼の敵達は自らの赤熱した鎧に包まれ焼け死んでいく。  &bold(){破滅の蒸し焼き/Searing Doom}の発動難易度は6である。  発動に成功したならば、18"以内のユニットを1つ選び、ダイスを6個振れ。  それぞれのダイスの出目がそのユニット自身の&bold(){防御力}以上である毎に、そのユニットは1点の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。  (例えば、そのユニットの&bold(){防御力}が4+なら、ダイスの出目4以上で&bold(){致命的ダメージ}を1点を受ける)  ユニットの&bold(){防御力}が"-"なら、この魔法は何の効果も与えることは出来ない。 // // With a gesture Gelt causes his foes’ own armour to glow red hot and burn the warriors encased within. // Searing Doom has a casting value of 6. If successfully cast, pick a visible target unit within 18" and roll 6 dice. // That unit suffers 1 mortal wound for each dice rolled that is higher than that unit’s Save characteristic (for example, a unit with a save of 4+ would suffer a mortal wound for each dice result that was a 4 or more). // Units with a save of ‘-’ cannot be affected by this spell. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, WIZARD, BALTHASAR GELT| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp04){} *Valten【ヴァルテン】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~鍛冶屋のハンマー/Blacksmith’s Hammers|CENTER:1"|CENTER:6|CENTER:3+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~ガール・マラッツ/Ghal Maraz|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:3| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  ヴァルテンは単独の兵である。彼は二振りの&bold(){鍛冶屋のハンマー/Blacksmith’s Hammers}を持っている。 *軍馬/Warhorse  ヴァルテンはバーディングで武装した軍馬に乗って戦いに向かうことが出来る。  これをするなら、彼はプレートアーマーを身につけ、&bold(){ガール・マラッツ/Ghal Maraz}を&bold(){鍛冶屋のハンマー/Blacksmith’s Hammers}の代わりに装備する。  ヴァルテンがウォーホースに騎乗している間、&bold(){移動力}は10"になり、&bold(){防御力}が4+になる。さらに&bold(){ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}攻撃が追加される。 // // Valten can ride to battle on a barded Warhorse. // When he does, he wears full plate armour and wields Ghal Maraz instead of his Blacksmith’s Hammers. // When riding a Warhorse, Valten’s Move is increased to 10" and his Save to 4+. He also gains the Warhorse’s Steel-shod Hooves attack. **▼能力/Abilities *鉄の意志/Iron Resolve  ヴァルテンが最初に殺された時ダイスを1個振る。出目が2以上なら、彼は死を拒絶し悠然と立ち上がり奇跡的に戦いを続けるだろう。  ヴァルテンは殺されず、&bold(){負傷限界度}もすべて回復する。 // The first time Valten is slain, roll a dice. On the roll of 2 or more, he refuses to die, picks himself back up and miraculously fights on; // Valten is not slain and all his wounds are healed. *偉大な証/Marked for Greatness  戦闘中1回だけ、接近戦フェイズ中に、ヴァルテンは伝説に値する行為を行うことが出来る。  そうするならば、この接近戦フェイズの終了まで、ヴァルテンは&bold(){鍛冶屋のハンマー/Blacksmith’s Hammers}もしくは&bold(){ガール・マラッツ/Ghal Maraz}にD3回の追加攻撃回数を得る。さらに失敗したセーヴィングを振り直して良い。 // // Once per battle, in a combat phase, Valten can perform deeds worthy of legend. // When he does, he makes an extra D3 attacks with his Blacksmith's Hammers or Ghal Maraz, and you can reroll failed save rolls for him until the end of the phase. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, VALTEN| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp05){} *Marius Leitdorf【マリウス・レイトドルフ】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|6| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~アヴァーランド・ルーンファング/The Averland Runefang|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~スティレット・ダガー/Stiletto Dagger|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:4+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| |~デイジーの蹄鉄/Daisy’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  マリウス・レイトドルフは単独の兵であり、&bold(){アヴァーランド・ルーンファング/The Averland Runefang}と&bold(){スティレット・ダガー/Stiletto Dagger}(刺突用短剣)で武装している。  マリウス・レイトドルフは愛馬デイジーに騎乗する。デイジーは&bold(){鋼鉄製の蹄鉄/Daisy’s Steel-shod Hooves}で敵を打ち据えて戦う。 // // Marius Leitdorf is a single model, He is armed with the Averland Runefang and a Stiletto Dagger. // Marius rides Daisy, a warhorse that strikes at its enemies with Steel-shod Hooves. **▼能力/Abilities *狂気の撰帝侯/The Mad Count  マリウス・レイトドルフは、たとえ彼が全くの正気では無かったとしても、卓越した剣士であることには変わりありません。  あなたのヒーロー・フェイズの間、あなたが想像上の馬に乗る演技をするならば、次のあなたのヒーロー・フェイズまで&bold(){アヴァーランド・ルーンファング/The Averland Runefang}で失敗したヒットロールを全て振り直して良い。  さらに想像上の馬に向かって話しかけるならば、同様に失敗したダメージロールを全て振り直して良い。  ※(訳注)ジョークルールです。このアビリティの使用可/不可は対戦相手と相談して決定してください。 // // Marius Leitdorf is an exceptional swordsman, even if he is totally insane. // If, during your hero phase, you pretend to ride an imaginary horse, you can re-roll failed hit rolls for the Averland Runefang until your next hero phase. // If you actually talk to your imaginary horse you can re-roll failed wound rolls as well. **▼指揮能力/Command Ability *狂人の戯言/Lunatic Ravings  マリウス・レイトドルフがこの能力を使用するならダイスを1つ振り以下の結果を参照せよ。 **1-2 痛烈な侮辱/Outrageous Insult  15"以内の敵ユニットを1つ選ぶ。あなたの次のヒーロー・フェイズまで、そのユニットは全てのヒットロールから1を引くこと。  これは侮蔑された彼らが怒りのあまりにどもるためである。 // //Select an enemy unit within 15". Your opponent must subtract 1 from all hit rolls for that unit until your next hero phase, such is their stuttering outrage. **3-4 狂気の奮戦/Insane Bravado  戦闘ショックフェイズ開始時にマリウスから15"以内に居る自軍の&bold(){STATE REGIMENT}ユニット達は、戦闘ショックテストを行わなくて良い。 // //State Regiment units from your army do not need to take battleshock tests if they are within 15" of Marius in the battleshock phase. **5-6 天才的戦術/Tactical Brilliance  15"以内に居る&bold(){STATE REGIMENT}ユニットを1つ選ぶ。そのユニットは2回移動するか、2回射撃するか、あなたのターンの近接戦フェイズに2回攻撃する事が出来る。 // // Select a State Regiment unit within 15". That unit can move twice, shoot twice or attack twice in the combat phase during your turn. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, EMPIRE GENERAL, MARIUS LEITDORF| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp06){} *Empire General【エンパイア・ジェネラル】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ピストル/Pistol|CENTER:9"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~シグマーの武器/Sigmarite Weapon|CENTER:1"|CENTER:5|CENTER:3+|CENTER:4+|CENTER:-1|CENTER:1| |~グレイト・ウェポン/Great Weapon|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:D3| |~インペリアル・ランス/Imperial Lance|CENTER:2"|CENTER:3|CENTER:3+|CENTER:4+|CENTER:-1|CENTER:2| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・ジェネラルは単独の兵である。  一部のジェネラル達は戦場において両手用&bold(){グレイト・ウェポン/Great Weapon}の重量に信頼を置いているが、一方で&bold(){インペリアル・シールド/Imperial Shield}と一緒に扱える魔法の片手用&bold(){シグマーの武器/Sigmarite Weapon}を好むジェネラルも居る。  また騎乗して戦場に向かうジェネラルならば、敵を屠るために&bold(){インペリアル・ランス/Imperial Lance}を、代わりに持って行くかもしれない。  多くのエンパイア・ジェネラルは遠方の敵を撃つため、シールドの代わりに&bold(){ピストル/Pistol}を持ち運ぶ。  時折、エンパイア・ジェネラルは&bold(){州軍旗/Stately War Banner}を持って戦場に赴く栄誉を与ることがある。 // // An Empire General is a single model. // Some Generals favour the heft of a doublehanded Great Weapon in battle, but others prefer a magical single-handed Sigmarite Weapon which they can wield alongside an Imperial Shield. // If riding to war, a General may instead slay his foes with an Imperial Lance. // Many Empire Generals carry a pistol instead of a shield to shoot their foes from afar. // Occasionally, an Empire General will have the honour of carrying a Stately War Banner to battle. *軍馬/Warhorse  エンパイア・ジェネラルはバーディングで武装した軍馬に乗ることが出来る。  これをするなら、&bold(){移動力}は12"になり、&bold(){ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}攻撃が追加される。 // // An Empire General can be mounted on a barded Warhorse, granting them a Move of 12" and the Steel-shod Hooves attack. **▼能力/Abilities *州軍旗/Stately War Banner  エンパイア・ジェネラルが&bold(){州軍旗/Stately War Banner}を持つとき&bold(){TOTEM}のキーワードが追加される。  &bold(){州軍旗/Stately War Banner}から24"以内に居る&bold(){STATE REGIMENT}ユニット達は、戦闘ショックテストの時にダイスを2個振り、低い方の結果を使用して良い。 // // A General with a Stately War Banner gains the Totem keyword. // You may roll two dice and choose the lowest when taking battleshock tests for State Regiment units from your army within 24" of a Stately War Banner. *ランス突撃/Charging Lance  ジェネラルが&bold(){インペリアル・ランス/Imperial Lance}を持って突撃したターンは、ランスの&bold(){ダメージ回数値}に1を加える。 *インペリアル・シールド/Imperial Shield  &bold(){インペリアル・シールド/Imperial Shield}を装備しているエンパイア・ジェネラルは&bold(){防御力}が3+になる。 **▼指揮能力/Command Ability *戦列を崩すな!/Hold the Line!  ジェネラルがこの能力を使用するなら、15"以内の&bold(){STATE REGIMENT}ユニットを3つまで選ぶ。  これらのユニットは、あなたのターンの間、移動することも突撃することも出来ないが、あなたの次のヒーロー・フェイズまで、全てのヒットロールとダメージロールに1を加える事が出来る。 // // If a General uses this ability, pick up to three State Regiments within 15". // These units cannot move or charge during your turn, but you can add 1 to all hit and wound rolls for them until your next hero phase. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, EMPIRE GENERAL| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp07){} *General of The Empire on Imperial Griffon【ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)】 |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|13| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~インペリアル・ランス/Imperial Lance|CENTER:2"|CENTER:3|CENTER:3+|CENTER:4+|CENTER:-1|CENTER:2| |~ルーンファング/Runefang|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~魔法の戦鎚/Magical Warhammer|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:3| |~インペリアル・グリフォンの死の嘴/Imperial Griffon’s Deadly Beak|CENTER:2"|CENTER:2|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~インペリアル・グリフォンの鋭い鉤爪/Imperial Griffon’s Razor Claws|CENTER:2"|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |>|>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ダメージ表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~受けているダメージ|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~インペリアル・グリフォンの死の嘴|BGCOLOR(#CCFFCC):~インペリアル・グリフォンの鋭い鉤爪| |CENTER:0-3|CENTER:15"|CENTER:D6|CENTER:6| |CENTER:4-6|CENTER:13"|CENTER:D6|CENTER:5| |CENTER:7-9|CENTER:11"|CENTER:D3|CENTER:4| |CENTER:10-11|CENTER:9"|CENTER:D3|CENTER:3| |CENTER:12+|CENTER:7"|CENTER:1|CENTER:2| **▼解説/Description  ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)は単独の兵である。  多くのエンパイア・ジェネラルは、突撃し彼らの敵を串刺しにするために&bold(){インペリアル・ランス/Imperial Lance}で武装して戦争に赴く。  他には、戦いに&bold(){ルーンファング/Runefang}を持って行くことも好まれる。&bold(){ルーンファング}とは、魔法の剣であり撰帝侯の権威の象徴でもある。  また一部の非常に幸運なジェネラル達は&bold(){魔法の戦鎚/Magical Warhammer}を持つことが出来る。この古代に鍛えられし&bold(){魔法の戦鎚}は、荒削りな破壊力を持つ強力な武器である。  エンパイア・ジェネラルは、戦いにおいて身を守るために&bold(){インペリアル・シールド/Imperial Shield}を装備しているかもしれない。  ジェネラルのグリフォンは獰猛なる激怒と共に&bold(){嘴(くちばし)/Deadly Beak}と&bold(){鋭い爪/Razor Claws}で敵と戦う。 // // A General of the Empire on Imperial Griffon is a single model. // Many Empire Generals ride to war armed with an Imperial Lance to skewer their foes on the charge. // Others prefer to carry a Runefang in battle – an enchanted sword and symbol of office for an Elector Count. // Some Generals are even fortunate enough to wield a Magical Warhammer, a weapon forged in ancient times and possessed of raw destructive power. // A General of the Empire may also carry an Imperial Shield to protect himself in battle. // The General’s Griffon fights with savage fury with its Deadly Beak and Razor Claws. *飛行/Fly  ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)は飛行することが出来る。 **▼能力/Abilities *ランス突撃/Charging Lance  そのターンに突撃していたなら、&bold(){インペリアル・ランス/Imperial Lance}の&bold(){ダメージ回数値}に1を加える。 // // Add 1 to the Damage of this model’s Lance if it charged this turn. *インペリアル・シールド/Imperial Shield  &bold(){インペリアル・シールド/Imperial Shield}を装備しているエンパイア・ジェネラル(インペリアル・グリフォン騎乗)は&bold(){防御力}が3+になる。 // // Imperial Shield: An Empire General on Imperial Griffon with an Imperial Shield has a Save of 3+. *荒々しき唸り声/Piercing Bloodroar  インペリアル・グリフォンは戦闘ショックフェイズの時に、8"以内にいるユニット1つに対して&bold(){荒々しき唸り声/Piercing Bloodroar}をあげることが出来る。  対象のユニットがこのフェイズ中に戦闘ショックテストを行うなら、ダイスを2個振り出目が高い方の結果を使わなければならない。 // // In the battleshock phase, an Imperial Griffon can loose a piercing Bloodroar at a unit within 8". // If he does, that unit must roll two dice and use the highest result if it has to take a battleshock test that phase. **▼指揮能力/Command Ability *奮起させる鬨の声/Rousing Battle Cry  ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)がこの能力を使用するなら、15"以内に居る&bold(){STATE REGIMENT}もしくは&bold(){KNIGHTLY ORDER}ユニットを選ぶ。  あなたの次のヒーロー・フェイズまで、そのユニットの&bold(){勇猛度}に2、突撃ロールとヒットロールに1を加える。 // // If a General of the Empire on Imperial Griffon uses this ability, pick State Regiment or Knightly Order unit within 15". // Until your next hero phase you can add 2 to that unit’s Bravery and 1 to its charge rolls and hit rolls. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, GRIFFON, FREE PEOPLE, MONSTER, HERO, EMPIRE GENERAL| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp08){} *Ludwig Schwarzhelm【ルートヴィヒ・シュワルツヘルム】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~正義の剣/The Sword of Justice|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-|CENTER:2| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  ルートヴィヒ・シュワルツヘルムは単独の兵だ。彼は&bold(){正義の剣/The Sword of Justice}で武装し、跨った軍馬の&bold(){蹄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}で敵を討つ。  彼は&bold(){皇帝陛下の御旗/the Emperor’s Standard}を持ち戦う。この旗は見る者全ての心に、勇気、良心、闘魂を呼び起こす緻密な魔法が編み込まれている。 // // Ludwig Schwarzhelm is a single model, He is armed with the Sword of Justice and rides a warhorse that strikes at its enemies with Steel-shod Hooves. // He carries the Emperor’s Standard to battle, which has been wrought with subtle magics to fill the hearts of all who look upon it with courage, moral fibre and fighting spirit. **▼能力/Abilities *正義の剣/The Sword of Justice  &bold(){正義の剣/The Sword of Justice}によるダメージロールの結果が6以上なら、通常のダメージの代わりに2点の&bold(){致命的ダメージ}を目標に与える。 // If you roll a wound roll of a 6 or more for the Sword of Justice, that hit inflicts 2 mortal wounds on the target instead of its normal Damage. *皇帝陛下の護衛/The Emperor’s Bodyguard  ルートヴィヒ・シュワルツヘルムがカール・フランツの3"以内に居るなら、カール・フランツが通常のダメージか&bold(){致命的ダメージ}を1点受けた時、ルートヴィヒがその攻撃の前に飛び出すことが出来る。  これをするなら、カール・フランツはそのダメージも&bold(){致命的ダメージ}も受けず、代わりにルートヴィヒが1点の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // // Each time Karl Franz suffers a wound or a mortal wound whilst within 3" of Ludwig Schwarzhelm, Ludwig can leap in front of the attack. // If he does so, Karl Franz ignores that wound or mortal wound but Ludwig suffers a mortal wound in its place. *皇帝陛下の御旗/The Emperor’s Standard  自軍の&bold(){STATE REGIMENT}と&bold(){KNIGHTLY ORDER}ユニットが&bold(){皇帝陛下の御旗}の24"以内に居るならば、そのユニット達の&bold(){勇猛度}に1を加えて良い。  加えて、ルートヴィヒ・シュワルツヘルムはあなたのヒーロー・フェイズにおいて、この旗を高く掲げることが出来る。  これをするなら、あなたの次のヒーロー・フェイズまでルートヴィヒは移動することが出来なくなる。  その代わりに、&bold(){皇帝陛下の御旗}の24"以内に居る&bold(){STATE REGIMENT}か&bold(){KNIGHTLY ORDER}の兵が1人逃走する度にダイスを1個振る。  その出目が4以上なら彼らには闘魂が注入され、逃走することなく戦いに復帰する。 // // State Regiment and Knightly Order units from your army add 1 to their Bravery if they are within 24" of the Emperor’s Standard. // In addition, in your hero phase, Ludwig Schwarzhelm can hold the Emperor’s Standard high. // If he does so, you may not move him until your next hero phase, // but you can roll a dice each time a State Regiment or Knightly Order model from your army flees whilst within 24" of the Emperor’s Standard; // on a 4 or more they are imbued with fighting spirit, return to the fight and do not flee. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, TOTEM, LUDWIG SCHWARZHELM| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp09){} *Markus Wulfhart【マーカス・ウルフハルト】 |~MOVE【移動力】|6"| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~琥珀の弓/The Amber Bow|CENTER:20"|CENTER:1|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~狩人の長剣/Woodsman’s Longsword|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  マーカス・ウルフハルトは単独の兵である。彼は&bold(){琥珀の弓/The Amber Bow}と&bold(){狩人の長剣/Woodsman’s Longsword}で武装している。 // Markus Wulfhart is a single model. He is armed with the Amber Bow and a Woodsman’s Longsword. **▼能力/Abilities *怪物狩り/Monster Hunter  マーカス・ウルフハルトが&bold(){MONSTER}を攻撃する時は、全てのヒットロールに1を加えて良い。 // You can add 1 to any hit roll for Markus Wulfhart if the target of the attack is a Monster. *琥珀の弓/The Amber Bow  &bold(){琥珀の弓/The Amber Bow}は&bold(){MONSTER}相手の場合は&bold(){ダメージ回数値}がD3ではなくD6になる。 //The Amber Bow inflicts D6 Damage instead of D3 against Monsters. *ウルフハルトの狩人団/Wulfhart’s Hunters  初期配置が完了後、&bold(){エンパイア・アーチャー}ユニットの1つを&bold(){ウルフハルトの狩人団}に選ぶことが出来る。  戦闘終了まで、この&bold(){エンパイア・アーチャー}ユニットのヒットロールに1を加えて良い。 // After set-up is complete, you can select a unit of Empire Archers to be Wulfhart’s Hunters. // You can add 1 to hit rolls for that unit for the duration of the battle. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, MARKUS WULFHART| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp10){} *Grand Master【グランド・マスター】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~伝来の武器/Heirloom Weapon|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  グランド・マスターは単独の兵である。  グランド・マスターは&bold(){伝来の武器/Heirloom Weapon}を持ち戦う。  ほとんど多くのグランド・マスターは防御のため&bold(){インペリアル・シールド/Imperial Shield}を持つ。  グランド・マスターはバーディングで武装した軍馬に跨がり、&bold(){鋼鉄製の蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}で目の前の敵の頭蓋骨を踏みしだく。 // // A Grand Master is a single model. // Grand Masters wield Heirloom Weapons in battle. // Many also carry an Imperial Shield for protection. // They ride upon Barded Warhorses that crush the skulls of those before them with their Steel-shod Hooves. **▼能力/Abilities *インペリアル・シールド/Imperial Shield  &bold(){インペリアル・シールド/Imperial Shield}を装備しているグランド・マスターは&bold(){防御力}が3+になる。 *執行会騎士/Knights of the Inner Circle  グランド・マスターが戦場に赴く時、彼は執行会の幹部たちをしばしば連れ立つ。彼らは騎士団のあるべき姿を体現する猛者達である。  初期配置が完了した段階で&bold(){エンパイア・ナイト}ユニットの1つを&bold(){執行会騎士}に選ぶことが出来る。  戦闘終了まで、選ばれた&bold(){エンパイア・ナイト}ユニットの全ての兵は&bold(){勇猛度}に1を加える。 // // When Grand Masters ride to war, they are often accompanied by a cadre of their Inner Circle Knight – warriors who epitomise the virtues of their Order. // After set-up is complete, you can select one Empire Knights unit to be Inner Circle Knights. // You can add 1 to the Bravery of all models in that unit for the duration of the battle. **▼指揮能力/Command Ability *戦場の覇者/Master of Battle  グランド・マスターがこの能力を使用するなら、突撃フェイズの開始時に15"以内に居る&bold(){KNIGHTLY ORDERS}ユニット達は、全力移動と突撃を同じターンに行うことが出来る。 // // If a Grand Master uses this ability, Knightly Orders units in your army can both run and charge that turn so long as they are within 15" of this model at the start of the charge phase. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, KNIGHTLY ORDERS, HERO, GRAND MASTER| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp11){} *Demigryph Knights【デミグリフ・ナイト】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|4| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ランスと剣/Lance and Sword|CENTER:2"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~騎兵用ハルバード/Cavalry Halberd|CENTER:2"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-|CENTER:1| |~デミグリフの鋭く尖った爪/Demigryph’s Razor-sharp Talons|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| **▼解説/Description  デミグリフ・ナイト・ユニットは3体以上の兵で構成される。  一部のデミグリフ・ナイトは&bold(){ランスと剣/Lance and Sword}で武装し、その他は&bold(){騎兵用ハルバード/Cavalry Halberd}で武装している。  いずれの場合でも騎士たちは&bold(){シールド/Shield}を持ち、&bold(){鋭く尖った爪/Razor-sharp Talons}を振るう恐るべきデミグリフ達に騎乗して戦う。 // // A unit of Demigryph Knights has 3 or more models. Some units of Demigryph Knights wield Lances and Swords, while others are armed with Cavalry Halberds. // In either case, the Knights carry Shields and ride upon fearsome Demigryphs that attack with their Razor-sharp Talons. *プリセプター/Preceptor  このユニットのリーダーが&bold(){プリセプター(教訓官)}である。  &bold(){プリセプター}は&bold(){ランスと剣/Lance and Sword}、または、&bold(){騎兵用ハルバード/Cavalry Halberd}の&bold(){攻撃回数}に1を加える。 // // The leader of this unit is a Preceptor. // A Preceptor makes 1 extra attack with either his Lance and Sword or Cavalry Halberd. *スタンダード・ベアラー/Standard Bearer  ユニットの中の兵を&bold(){スタンダード・ベアラー}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){スタンダード・ベアラー}を含むなら、ターン中に2体以上の兵が殺された場合のみ戦闘ショックテストを行う必要がある。 // // Models in this unit may be Standard Bearers. // If the unit includes any Standard Bearers, it only needs to take a battleshock test if two or more of its models were slain during the turn. *ホルンブロワー/Hornblower  ユニットの中の兵を&bold(){ホルンブロワー(角笛吹き)}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){ホルンブロワー}を含むなら、突撃ロールに2を加えて良い。 // // Models in this unit may be Hornblowers. // If the unit includes any Hornblowers, add 2 to its charge rolls **▼能力/Abilities *シールド/Shield  &bold(){シールド/Shield}を装備したデミグリフ・ナイトはセーヴィングの出目1を振り直すことが出来る。 *ランス突撃/Charging Lance  デミグリフ・ナイトがこのターンに突撃していたなら、&bold(){ランスと剣/Lance and Sword}のダメージロールと&bold(){ダメージ回数値}に1を加えて良い。 *野生の獰猛さ/Savage Ferocity  &bold(){デミグリフの鋭く尖った爪/Demigryph’s Razor-sharp Talons}のダメージロールで6以上が出た時、その攻撃の&bold(){ダメージ回数値}は1ではなくD3になる。 // // If the wound roll for a Demigryph’s Razor-sharp Talons is a 6 or more, then that attack inflicts D3 damage instead of 1 |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, KNIGHTLY ORDERS, DEMIGRYPH KNIGHTS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp12){} *Empire Knights【エンパイア・ナイト】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|2| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ランスと剣/Lance and Sword|CENTER:2"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~騎兵用ハンマー/Cavalry Hammer|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-|CENTER:1| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・ナイト・ユニットは5体以上の兵で構成される。  一部のエンパイア・ナイトは&bold(){ランスと剣/Lance and Sword}、そして&bold(){シールド/Shield}を持って戦場に乗り付ける。  その他の騎士は、シールドを忌避して、&bold(){騎兵用ハンマー/Cavalry Hammer}を装備することを好む。  騎士たちは&bold(){鋼鉄製の蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}で敵を攻撃する軍馬に騎乗する。 // // A unit of Empire Knights has 5 or more models. Some units of Empire Knights ride to war with Lances and Swords and Shields. // Others eschew a shield and prefer to wield Cavalry Hammers. // Empire Knights are mounted upon Warhorses that attack with their Steel-shod Hooves. *プリセプター/Preceptor  このユニットのリーダーは&bold(){プリセプター(教訓官)}である。  &bold(){プリセプター}は&bold(){ランスと剣/Lance and Sword}、または、&bold(){騎兵用ハンマー/Cavalry Hammer}の&bold(){攻撃回数}に1を加える。 // // The leader of this unit is a Preceptor. // A Preceptor makes 1 extra attack with either his Lance and Sword or Cavalry Hammer. *スタンダード・ベアラー/Standard Bearer  ユニットの中の兵を&bold(){スタンダード・ベアラー}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){スタンダード・ベアラー}を含むなら、ターン中に2体以上の兵が殺された場合のみ戦闘ショックテストを行う必要がある。 // // Models in this unit may be Standard Bearers. // If the unit includes any Standard Bearers, it only needs to take a battleshock test if two or more of its models were slain during the turn. *ホルンブロワー/Hornblower  ユニットの中の兵を&bold(){ホルンブロワー(角笛吹き)}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){ホルンブロワー}を含むなら、突撃ロールに2を加えて良い。 // // Models in this unit may be Hornblowers. // If the unit includes any Hornblowers, add 2 to its charge rolls **▼能力/Abilities *シールド/Shield  &bold(){シールド/Shield}を装備したエンパイア・ナイトはセーヴィングの出目1を振り直すことが出来る。 *義務と名誉/Duty and Honour  戦闘中に1回限り、あなたのヒーロー・フェイズ中に、このユニットは勝利への戦いに挑むことが出来る。  この能力を使用するなら、あなたの次のヒーロー・フェイズまでの間、このユニットのヒットロールを全て振り直して良い。 // // Once during the battle, in your hero phase, this unit can attempt to fight their way to victory. // When the Knights use this ability, you can re-roll hit rolls for them until your next hero phase. *ランス突撃/Charging Lance  エンパイア・ナイトがこのターンに突撃していたなら、&bold(){ランスと剣/Lance and Sword}のダメージロールと&bold(){ダメージ回数値}に1を加えて良い。 |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, KNIGHTLY ORDERS, EMPIRE KNIGHTS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp13){} *Reiksguard Knights【レイクスガード・ナイト】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|2| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~近衛馬上槍と剣/Reiklance and Sword|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:3+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  レイクスガード・ナイト・ユニットは5体以上の兵で構成される。  レイクスガード・ナイトは&bold(){近衛馬上槍と剣/Reiklance and Sword}、そして&bold(){シールド/Shield}を装備している。  レイクスガードたちは&bold(){鋼鉄製の蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}で敵を攻撃する軍馬に騎乗する。 // // A unit of Reiksguard Knights has 5 or more models. They wield Reiklances and Swords and carry Shields. // The Reiksguard are mounted upon Warhorses that attack with their Steel-shod Hooves. *レイクス・キャプテン/Reikscaptain  このユニットのリーダーは&bold(){レイクス・キャプテン(隊長)}である。  &bold(){レイクス・キャプテン}は&bold(){近衛馬上槍と剣/Reiklance and Sword}の&bold(){攻撃回数}が2になる。 // // The leader of this unit is a Reikscaptain. // A Reikscaptain makes 2 attacks with his Reiklance and Sword. *スタンダード・ベアラー/Standard Bearer  ユニットの中の兵を&bold(){スタンダード・ベアラー}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){スタンダード・ベアラー}を含むなら、ターン中に2体以上の兵が殺された場合のみ戦闘ショックテストを行う必要がある。 // // Models in this unit may be Standard Bearers. // If the unit includes any Standard Bearers, it only needs to take a battleshock test if two or more of its models were slain during the turn. *ホルンブロワー/Hornblower  ユニットの中の兵を&bold(){ホルンブロワー(角笛奏者)}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){ホルンブロワー}を含むなら、突撃ロールに2を加えて良い。 // // Models in this unit may be Hornblowers. // If the unit includes any Hornblowers, add 2 to its charge rolls **▼能力/Abilities *シールド/Shield  &bold(){シールド/Shield}を装備したレイクスガード・ナイトはセーヴィングの出目1を振り直すことが出来る。 *皇帝に選ばれし者  クルト・ヘルボルグから30"以内に居るレイクスガード・ナイトは、失敗した戦闘ショックテストを振り直して良い。  カール・フランツから30"以内に居るレイクスガード・ナイトは、戦闘ショックテストを行わなくても良い。 *ランス突撃/Charging Lance  レイクスガード・ナイトがこのターンに突撃していたなら、&bold(){近衛馬上槍と剣/Reiklance and Sword}のダメージロールと&bold(){ダメージ回数値}に1を加えて良い。 |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, KNIGHTLY ORDERS, REIKSGUARD KNIGHTS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp14){} *Empire Crossbowmen【エンパイア・クロスボウマン】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~クロスボウ/Crossbow|CENTER:20"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ダガー/Dagger|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・クロスボウマン・ユニットは10体以上の兵で構成される。  エンパイア・クロスボウマンは&bold(){クロスボウ/Crossbow}と&bold(){ダガー/Dagger}で武装している。 *マークスマン/Marksman  このユニットのリーダーは&bold(){マークスマン(選抜射手)}である。  &bold(){マークスマン}は&bold(){クロスボウ/Crossbow}を使用する攻撃のヒットロールに1を加えて良い。 *スタンダード・ベアラー/Standard Bearer  ユニットの中の兵を&bold(){スタンダード・ベアラー}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){スタンダード・ベアラー}を含むなら、戦闘ショックテストの出目が1だった時、このユニットの兵は誰も逃走しない。 // // Models in this unit may be Standard Bearers. If you roll a 1 when taking a battleshock test for a unit that includes any Standard Bearers none of its models flee. *パイパー/Piper  ユニットの中の兵を&bold(){パイパー(笛吹き)}にすることが出来る。  1ターンに1度、&bold(){パイパー}を含むユニットの3"以内で敵ユニットが突撃移動を終了した時、&bold(){パイパー}は&bold(){迎え撃て/Stand and Shoot}の合図を出すことが出来る。  &bold(){迎え撃て/Stand and Shoot}を行うなら、その突撃したユニットに対して、このユニットの兵は&bold(){クロスボウ/Crossbow}で射撃を行うことが出来る。 // // Models in this unit may be Pipers. // Once per turn, if an enemy unit ends its charge move within 3" of a unit that includes any Pipers, they can signal their unit to stand and shoot; each model can then shoot its Crossbow at the charging unit. **▼能力/Abilities *貫通する太矢/Piercing Bolts  &bold(){クロスボウ/Crossbow}によるダメージロールで6以上を振った時、その攻撃の&bold(){貫通値}は'-'ではなく'-1'になる。 *再装填、撃て!/Reload, Fire  エンパイア・クロスボウマンが20体以上のユニットであり、3"以内に敵ユニットが居らず、直前の移動フェイズで移動していないならば、このユニットは2回射撃を行うことが出来る。 // // Empire Crossbowmen can shoot twice if their unit has 20 or more models, they did not move in their preceding movement phase and there are no enemy models within 3". |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, STATE REGIMENT, EMPIRE CROSSBOWMEN| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp15){} *Empire Handgunners【エンパイア・ハンドガンナー】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~インペリアル・ハンドガン/Imperial Handgun|CENTER:16"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle|CENTER:30"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |~連射式ハンドガン/Repeater Handgun|CENTER:10"|CENTER:D3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ダガー/Dagger|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・ハンドガンナー・ユニットは10体以上の兵で構成される。  エンパイア・ハンドガンナーは&bold(){インペリアル・ハンドガン/Imperial Handgun}と&bold(){ダガー/Dagger}で武装している。 *マークスマン/Marksman  このユニットのリーダーは&bold(){マークスマン(選抜射手)}である。  &bold(){マークスマン}は&bold(){インペリアル・ハンドガン/Imperial Handgun}、&bold(){ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle}、&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}のいずれかを装備できる。  射撃フェイズ中のみ、&bold(){マークスマン}は&bold(){インペリアル・ハンドガン/Imperial Handgun}を使用する攻撃のヒットロールに2を加えて良い。 // // The leader of this unit is a Marksman. // A Marksman is armed with either an Imperial Handgun, a Hochland Long Rifle or a Repeater Handgun. // You can add 2 to hit rolls for a Marksman with an Imperial Handgun in the shooting phase. *スタンダード・ベアラー/Standard Bearer  ユニットの中の兵を&bold(){スタンダード・ベアラー}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){スタンダード・ベアラー}を含むなら、戦闘ショックテストの出目が1だった時、このユニットの兵は誰も逃走しない。 // // Models in this unit may be Standard Bearers. If you roll a 1 when taking a battleshock test for a unit that includes any Standard Bearers none of its models flee. *パイパー/Piper  ユニットの中の兵を&bold(){パイパー(笛吹き)}にすることが出来る。  1ターンに1度、&bold(){パイパー}を含むユニットの3"以内で敵ユニットが突撃移動を終了した時、&bold(){パイパー}は&bold(){迎え撃て/Stand and Shoot}の合図を出すことが出来る。  &bold(){迎え撃て/Stand and Shoot}を行うなら、その突撃したユニットに対して、このユニットの兵は射撃武器で射撃を行うことが出来る。 // // Models in this unit may be Pipers. // Once per turn, if an enemy unit ends its charge move within 3" of a unit that includes any Pipers, they can signal their unit to stand and shoot; each model then can then shoot its missile weapon at the charging unit. **▼能力/Abilities *照準安定/Steady Aim  射撃フェイズにおいて、直前の移動フェイズで移動しておらず、3"以内に敵ユニットが居ないならば、エンパイア・ハンドガンナーのヒットロールに1を加えて良い。 // // You can add 1 to the hit rolls for an Empire Handgunner in your shooting phase so long as its unit did not move in the preceding movement phase and there are no enemy models within 3" of its unit. *一斉射撃/Handgun Volley  エンパイア・ハンドガンナー・ユニットに少なくとも20体の兵が含まれているなら、射撃武器で射撃する時にヒットロールに1を加えて良い。 // // You can add 1 to hit rolls for an Empire Handgunner when it shoots its missile weapons if its unit includes at least 20 models. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, STATE REGIMENT, EMPIRE HANDGUNNERS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp16){} *Empire Archers【エンパイア・アーチャー】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ボウ/Bow|CENTER:18"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ショートソード/Imperial Shortsword|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・アーチャー・ユニットは10体以上の兵で構成される。  エンパイア・アーチャーは&bold(){ボウ/Bow}と&bold(){ショートソード/Imperial Shortsword}で武装している。 *マークスマン/Marksman  このユニットのリーダーは&bold(){マークスマン(選抜射手)}である。  &bold(){マークスマン}は&bold(){ボウ/Bow}を使用する攻撃のヒットロールに1を加えて良い。 // // The leader of this unit is a Marksman. Add 1 to the hit rolls for a Marksman using a Bow. **▼能力/Abilities *狩人/Huntsmen  初期配置が完了した後、このユニットはまるで移動フェイズであるかの様に、1回のボーナス移動を行える。 // // After set-up is complete, you can make a bonus move with this unit as if it were moving in the movement phase. *統率された射撃/Ordered Volleys  射撃フェイズの間、エンパイア・アーチャーはヒットロールの出目1を振り直すことが出来る。  20体以上のユニットの場合は、出目1か2が出た時に振り直して良く、30体以上の場合は失敗した全てのヒットロールを振り直して良い。 // // You can re-roll hit rolls of 1 for Empire Archers in the shooting phase. // You can re-roll hit rolls of 1 or 2 instead if the unit has 20 or more models, or re-roll any failed hit roll if it has 30 or more models. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, STATE REGIMENT, EMPIRE ARCHERS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp17){} *Empire Greatswords【エンパイア・グレイトソード】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ツヴァイハンダー/Zweihander|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・グレイトソード・ユニットは5体以上の兵で構成される。  エンパイア・グレイトソードは&bold(){ツヴァイハンダー/Zweihander}と呼ばれる巨大な両手剣で武装している。   *カウンツ・チャンピオン/Count’s champion  このユニットのリーダーは&bold(){カウンツ・チャンピオン}である。  &bold(){カウンツ・チャンピオン}の&bold(){攻撃回数}は2ではなく3になる。 // // The leader of this unit is a Count’s Champion. A Count’s Champion makes 3 attacks rather than 2. *スタンダード・ベアラー/Standard Bearer  ユニットの中の兵を&bold(){スタンダード・ベアラー}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){スタンダード・ベアラー}を含むなら、戦闘ショックテストの出目が1だった時、このユニットの兵は誰も逃走しない。 // // Models in this unit may be Standard Bearers. If you roll a 1 when taking a battleshock test for a unit that includes any Standard Bearers none of its models flee. *ホルンブロワー/Hornblower  ユニットの中の兵を&bold(){ホルンブロワー(角笛吹き)}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){ホルンブロワー}を含み、敵兵が3"以内に居ないなら、対戦相手が全ての突撃ユニットを動かし終わった後にカウンター突撃を行える。  カウンター突撃では、ユニットはD6"だけ突撃を行う。 // // Models in this unit may be Hornblowers. // If the unit includes any Hornblowers, it can counter-charge after your opponent has finished moving all his charging units, so long as no enemy models are within 3". // A counter-charging unit charges D6". **▼能力/Abilities *名誉ある護衛の誓い/Oathsworn Honour Guard  エンパイア・グレイトソードが自軍の&bold(){FREE PEOPLE HERO}の14"以内に居るならば、彼らの全てのヒットロールに1を加えて良い。 // // If a unit of Empire Greatswords is within 14" of a Free People Hero from your army when they attack, you can add 1 to all of their hit rolls. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, STATE REGIMENT, EMPIRE GREATSWORDS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp18){} *Empire Pistoliers【エンパイア・ピストラー】 |~MOVE【移動力】|12"| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|2| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~二丁拳銃/Brace of Pistols|CENTER:9"|CENTER:2|CENTER:5+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~連射式ハンドガン/Repeater Handgun|CENTER:14"|CENTER:D3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~二丁拳銃/Brace of Pistols|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:5+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~騎兵用サーベル/Cavalry Sabre|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~蹄による踏み付け/Steed’s Stamping Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・ピストラー・ユニットは5体以上の兵から構成される。  エンパイア・ピストラーは&bold(){二丁拳銃/Brace of Pistols}で武装しており、遠距離でも接近戦でも敵を撃ち殺すため使用する。  彼らは馬に騎乗し、&bold(){馬の蹄/Steed’s Stamping Hooves}によって敵を踏み付ける。 // A unit of Empire Pistoliers has 5 or more models. // Units of Empire Pistoliers are armed with Braces of Pistols, which they use to slay their foes at range and in melee // They are mounted on Steeds that trample the foe with their Stamping Hooves. *トランペッター/Trumpeters  このユニット内の兵を&bold(){トランペッター(トランペット奏者)}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){トランペッター}を含むなら、移動フェイズに全力移動を行ったターンでも、射撃と突撃を行うことが出来る。 // // Models in this unit may be Trumpeters. // A unit that includes any Trumpeters can shoot and charge in its turn even if it ran during its movement phase. *アウトライダー/Outrider  このユニットのリーダーは&bold(){アウトライダー(強行偵察騎兵)}である。  &bold(){アウトライダー}の&bold(){勇猛度}は5ではなく6になる。  何人かの&bold(){アウトライダー}達は&bold(){二丁拳銃/Brace of Pistols}で武装している。&bold(){アウトライダー}は&bold(){二丁拳銃/Brace of Pistols}による攻撃のヒットロールに1を加えて良い。  しかし多くの&bold(){アウトライダー}達は&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}を持つことを好む。  また一部の&bold(){アウトライダー}達は&bold(){連射式ピストル/Repeater Pistol}と標準的なピストルの二丁を持って戦いに向かう。  &bold(){アウトライダー}は接近戦で使う&bold(){騎兵用サーベル/Cavalry Sabre}も身につけている。 // // The leader of this unit is an Outrider. // An Outrider has Bravery 6 instead of 5. // Some Outriders are armed with a Brace of Pistols – you can add 1 to hit rolls for these Outriders – but many prefer to wield a Repeater Handgun. // Some Outriders ride to war equipped with a Repeater Pistol, which they wield alongside a regular Pistol. // Outriders are also equipped with a Cavalry Sabre for fighting in close quarters. **▼能力/Abilities *連射式ピストル/Repeater Pistol  &bold(){アウトライダー}が&bold(){連射式ピストル/Repeater Pistol}を装備しているなら、&bold(){二丁拳銃/Brace of Pistols}の&bold(){攻撃回数}は2ではなく3になる。 // //An Outrider equipped with a Repeater Pistol makes 3 attacks instead of 2 when attacking with his Brace of Pistols. *血気盛んな騎兵/Reckless Riders  このユニットが全力移動する時は、ダイスを2個振り高い方の出目を追加の移動距離として良い。  ただしピストラーの全力移動は、必ず見えている最も近い敵に向かって出来るだけ近づくように移動しなければならない。 // // When this unit runs, roll two dice and pick the highest instead of rolling a single dice when determining how much extra they move. // However, when Pistoliers run, they must run as close as possible towards the nearest visible enemy unit. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, STATE REGIMENT, EMPIRE PISTOLIERS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp19){} *Empire Outriders【エンパイア・アウトライダー】 |~MOVE【移動力】|12"| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|2| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~連射式ハンドガン/Repeater Handgun|CENTER:14"|CENTER:D3|CENTER:5+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~二丁拳銃/Brace of Pistols|CENTER:9"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~炸裂弾発射式ラッパ銃/Grenade Launching Blunderbuss|CENTER:10"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:D3| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~騎兵用サーベル/Cavalry Sabre|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~二丁拳銃/Brace of Pistols|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:5+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~蹄による踏み付け/Steed’s Stamping Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・アウトライダー・ユニットは5体以上の兵から構成される。  エンパイア・アウトライダーは&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}と&bold(){騎兵用サーベル/Cavalry Sabre}で武装している。  彼らは馬に騎乗し、&bold(){馬の蹄/Steed’s Stamping Hooves}によって敵を踏み付ける。 // //A unit of Empire Outriders has 5 or more models. //Units of Empire Outriders are armed with Repeater Handguns and Cavalry Sabres. //They are mounted on Steeds that trample the foe with their Stamping Hooves. *トランペッター/Trumpeters  このユニット内の兵を&bold(){トランペッター(トランペット奏者)}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){トランペッター}を含むなら、移動フェイズに全力移動を行ったターンでも、射撃と突撃を行うことが出来る。 // // Models in this unit may be Trumpeters. // A unit that includes any Trumpeters can shoot and charge in its turn even if it ran during its movement phase. **▼能力/Abilities *シャープ・シューター/Sharpshooter  このユニットのリーダーは&bold(){シャープ・シューター(射撃名手)}である。  一部の&bold(){シャープ・シューター}達は&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}で武装している。射撃フェイズ中、&bold(){シャープ・シューター}は&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}によるヒットロールに1を加えて良い。  しかし他の&bold(){シャープ・シューター}達は&bold(){連射式ピストル/Repeater Pistol}と標準的なピストルの&bold(){二丁拳銃/Brace of Pistols}を持って戦場に向かう。  僅かな&bold(){シャープ・シューター}達(大抵、後援者にマスターエンジニアが存在している)は&bold(){炸裂弾発射式ラッパ銃/Grenade Launching Blunderbuss}を代わりに持っている。  &bold(){シャープ・シューター}の&bold(){騎兵用サーベル/Cavalry Sabre}の&bold(){攻撃回数}は1ではなく2になる。 // // The leader of this unit is a Sharpshooter. // Some Sharpshooters shoot the foe with a Repeater Handgun – you can add 1 to hit rolls for these Sharpshooters in the shooting phase – // but others ride to war equipped with a Brace of Pistols, one of which will typically be a Repeater Pistol. // A few Sharpshooters, usually those that have a Master Engineer as a patron, instead carry a Grenade Launching Blunderbuss. // Sharpshooters also make 2 attacks with their Cavalry Sabres instead of 1. *熟練銃兵/Expert Gunners  射撃フェイズにおいて、アウトライダーが直前の移動フェイズで移動しておらず、3"以内に敵が居ないなら、彼らのヒットロールに1を加えて良い。 // // You can add 1 to hit rolls for Outriders in the shooting phase if their unit did not move in their preceding movement phase and there are no enemy models within 3". *連射式ピストル/Repeater Pistol  &bold(){シャープ・シューター}が&bold(){連射式ピストル/Repeater Pistol}を装備しているなら、&bold(){二丁拳銃/Brace of Pistols}の&bold(){攻撃回数}は2ではなく3になる。 // // A Sharpshooter equipped with a Repeater Pistol makes 3 attacks instead of 2 when attacking with his Brace of Pistols. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, STATE REGIMENT, EMPIRE OUTRIDERS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp20){} *Empire State Troops【エンパイア・ステート・トループ】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ハルバード/Halberd|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-1|CENTER:1| |~スピア/Spear|CENTER:2"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~ソード/Sword|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・ステート・トループ・ユニットは10体以上の兵で構成される。  エンパイア・ステート・トループは&bold(){ハルバード/Halberd}、&bold(){スピア/Spear}、&bold(){ソード/Sword}のいずれかで武装している。  エンパイア・ステート・トループは&bold(){シールド/Shield}を持って戦闘に向かう。 *サージェント/Sergeant  このユニットのリーダーは&bold(){サージェント(軍曹)}である。  &bold(){サージェント}の&bold(){攻撃回数}は1ではなく2になる。 *スタンダード・ベアラー/Standard Bearer  ユニットの中の兵を&bold(){スタンダード・ベアラー}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){スタンダード・ベアラー}を含むなら、戦闘ショックテストの出目が1だった時、このユニットの兵は誰も逃走しない。 // // Models in this unit may be Standard Bearers. If you roll a 1 when taking a battleshock test for a unit that includes any Standard Bearers none of its models flee. *ドラマー/Drummers  ユニットの中の兵を&bold(){ドラマー(太鼓奏者)}にすることが出来る。  ユニットに&bold(){ドラマー}を含み、敵兵が3"以内に居ないなら、対戦相手が全ての突撃ユニットを動かし終わった後にカウンター突撃を行える。  カウンター突撃では、ユニットはD6"だけ突撃を行う。 // // Models in this unit may be Drummers. // If the unit includes any Drummers, it can counter-charge after your opponent has finished moving all his charging units, so long as no enemy models are within 3". // A counter-charging unit charges D6". **▼能力/Abilities *大規模隊列/Massed Ranks  20体以上の兵を含むステート・トループ・ユニットはヒットロールに1を加えて良い。  30体以上ならヒットロールに2を加えて良く、40体以上ならヒットロールに3を加えて良い。 *シールド/Shield  &bold(){シールド/Shield}を装備したステート・トループはセーヴィングの出目1を振り直すことが出来る。 *受け流し/Parry  接近戦フェイズ中、&bold(){ソード/Sword}を装備したステート・トループはセーヴィングに1を加えて良い。 |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, STATE REGIMENT, STATE TROOPS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp21){} *Empire Free Company Militia【エンパイア・フリーカンパニー・ミリティア】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~民兵の武器/Militia Weapons|CENTER:14"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~民兵の武器/Militia Weapons|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・フリーカンパニー・ミリティア・ユニットは10体以上の兵で構成される。  エンパイア・フリーカンパニー・ミリティアは、剣やクラブや弓、中には即席の火器など&bold(){雑多な武器/Militia Weapons}を持って戦う。 *ミリティア・リーダー/Militia Leader  このユニットのリーダーは&bold(){ミリティア・リーダー}である。  &bold(){ミリティア・リーダー}の&bold(){攻撃回数}は1ではなく2になる。 **▼能力/Abilities *無鉄砲な集団/Reckless Mob  接近戦フェイズの間、ヒットロールの出目1を振り直すことが出来る。もし20体以上のユニットならば、接近戦フェイズで失敗した全てのヒットロールを振り直すことが出来る。 // //You can re-roll hit rolls of 1 for models in this unit in the combat phase. You can re-roll all failed hit rolls in the combat phase instead if this unit includes 20 or more models. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, EMPIRE FREE COMPANY MILITIA| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp22){} *Empire Master Engineer【エンパイア・マスターエンジニア】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ピストル/Pistol|CENTER:9"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~連射式ハンドガン/Repeater Handgun|CENTER:14"|CENTER:D3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~精密な連射式ピストル/Artisan Repeater Pistol|CENTER:9"|CENTER:3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle|CENTER:30"|CENTER:1|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~望遠鏡や道具/Engineer’s Telescope or Tools|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・マスターエンジニアは単独の兵である。  全てのエンジニアは&bold(){双眼鏡と測距用の道具/Engineer’s Telescope or Tools}を持っており、接近戦ではそれらを即席武器として戦う。  しかしほとんどのマスターエンジニアは敵を射撃することを好む。  ほとんどのエンジニアは2,3丁の&bold(){ピストル/Pistol}と、&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}か&bold(){精密な連射式ピストル/Artisan Repeater Pistol}のどちらかを持つ。  また何人かのエンジニアはピストルを追加する代わりに敵を狙撃するための&bold(){ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle}を持つ。  そして極小数の非常に奇特なエンジニアだけが&bold(){ハト爆弾/Pigeon Bombs}を戦場に持ってくる。 // // An Empire Master Engineer is a single model. // All Engineers carry a telescope or other range-finding tools, which can also make for improvised weapons in close combat. // However, Master Engineers prefer to shoot their foes; most carry a few Pistols into battle alongside a Repeater Handgun or an Artisan Repeater Pistol. // Some Master Engineers instead supplement their Pistols with a Hochland Longrifle to snipe the foe. // A few, very eccentric, Master Engineers also carry a Pigeon Bomb into battle. **▼能力/Abilities *光学測距器/Range-finding Optics  射撃フェイズにおいて、エンジニアが直前の移動フェイズで移動しておらず、3"以内に敵が居ないなら、彼のヒットロールの出目1を振り直して良い。 // // You can re-roll hit rolls of 1 for a Master Engineer in the shooting phase if he did not move in his preceding movement phase and there are no enemy models within 3" of him. *ハト爆弾/Pigeon Bombs  戦闘中に一度だけ、あなたのヒーロー・フェイズ中にマスターエンジニアは&bold(){ハト爆弾/Pigeon Bombs}を放つことが出来るぞ!  これを行うならダイスを1つ振る。出目が4以上なら小さく賢いハトは18"以内の敵ユニット1つのド真ん中に飛び込み、そのユニットは即座にD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。  出目1なら、愚かな伝書鳩は持ち主のもとに戻ってきて、マスターエンジニアはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。  それ以外なら、ハトは(汚え花火をまき散らす前に)地平線の彼方に飛び去ってしまう。 // // Once per battle, in your hero phase, a Master Engineer with a Pigeon Bomb can release it! // When he does, roll a dice. On a 4 or more, the clever little pigeon flies straight into an enemy unit within 18", which immediately suffers D3 mortal wounds. // On a 1, the stupid homing pigeon returns to its owner and the Master Engineer suffers D3 mortal wounds. // On any other result, the pigeon just flies off towards the horizon before exploding in a shower of feathers. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, ENGINEER, EMPIRE MASTER ENGINEER| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp23){} *Master Engineer on Mechanical Steed【マスターエンジニア(メカニカル・スティード騎乗)】 |~MOVE【移動力】|2D6"| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~インペリアル・ハンドガン/Imperial Handgun|CENTER:16"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~炸裂弾発射式ラッパ銃/Grenade Launching Blunderbuss|CENTER:10"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:D3| |~連射式ハンドガン/Repeater Handgun|CENTER:14"|CENTER:D3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle|CENTER:30"|CENTER:1|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~メカニカル・スティードの鋼鉄の蹄/Mechanical Steed’s Steel Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:5+|CENTER:4+|CENTER:-1|CENTER:1| **▼解説/Description  マスターエンジニア(メカニカル・スティード騎乗)は単独の兵である。  この奇特なエンジニアは1つの好ましい銃を戦いに持ち込む。  信頼性の高い&bold(){インペリアル・ハンドガン/Imperial Handgun}、多砲身の&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}、&bold(){炸裂弾発射式ラッパ銃/Grenade Launching Blunderbuss}、または、エレガントに作り込まれた&bold(){ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle}などだ。  エンジニアはメカニカル・スティードに跨がり、接近戦では&bold(){鋼鉄の蹄/Mechanical Steed’s Steel Hooves}によって敵に死をもたらす。 // // A Master Engineer on Mechanical Steed is a single model. // These eccentric Engineers carry a favoured firearm into battle, either a trusted Imperial Handgun, a multibarrelled Repeater Handgun, a compact Grenade Launching Blunderbuss or an elegantly crafted Hochland Longrifle. // They ride atop Mechanical Steeds that stamp the foe to death in close quarters with their Steel Hooves. **▼能力/Abilities *光学測距器/Range-finding Optics  射撃フェイズにおいて、エンジニアが直前の移動フェイズで移動しておらず、3"以内に敵が居ないなら、エンジニアのヒットロールの出目1を振り直して良い。 // // You can re-roll hit rolls of 1 for a Master Engineer in the shooting phase if he did not move in his preceding movement phase and there are no enemy models within 3" of him. *機械仕掛けの突撃/Clockwork Charge  この兵の突撃距離を決めるダイスでゾロ目が出たなら、メカニカル・スティード・バレルの機械仕掛けが完璧に機能し、前方の行く手を阻む物を全て破壊する。  マスターエンジニアの突撃移動が完了した後、1/2"以内の兵を一人選ぶ。その兵のユニットはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // // If you roll a double when determining this model's charge distance, the Mechanical Steed barrels forwards demolishing all in its path as its clockwork mechanisms function perfectly. // Select a model within 1/2" of the Master Engineer after making its charge move; that model's unit suffers D3 mortal wounds. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, ENGINEER, MASTER ENGINEER ON MECHANICAL STEED| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp24){} *Empire Cannon【エンパイア・キャノン】 &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|4| |~BRAVERY【勇猛度】|-| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~キャノン砲弾/Cannon Ball|CENTER:40"|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:4+|CENTER:2+|CENTER:-2|CENTER:D6| |>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ウォーマシンとクルー表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~1"以内のクルーの人数|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~キャノン砲弾| |CENTER:3人|CENTER:4"|CENTER:2| |CENTER:2人|CENTER:3"|CENTER:2| |CENTER:1人|CENTER:2"|CENTER:1| |CENTER:0|CENTER:0|CENTER:0| &bold(){クルー/Crew} |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~クルーの道具/Crew’s Tools|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・キャノンは、敵隊列に&bold(){砲弾/Cannon Ball}を放つウォーマシーンと、砲弾の装填を担い、また必要とあらば&bold(){彼らの道具/Crew’s Tools}を即席武器としてキャノンを守る3人のクルー・ユニットから構成される。 // An Empire Cannon consists of a war machine that can hurl Cannon Balls into the enemy’s ranks, and a unit of 3 Empire Crew that tend their charge and, if necessary, defend it using their Tools as improvised weapons **▼能力/Abilities *砲兵と大砲/Crewed Artillery  エンパイア・キャノンは、移動フェイズ開始時に&bold(){CREW}が1"以内に居る時のみ移動できる。  また射撃フェイズにおいて、&bold(){CREW}がキャノンの1"以内に居るなら、このウォーマシーンは射撃出来る。  このウォーマシーンは突撃移動が出来ず、戦闘ショックテストを行う必要もなく、&bold(){勇猛度}を使用する如何なる攻撃も能力も効果を受けない。  &bold(){CREW}はウォーマシーンの1"以内に居る間は遮蔽物(カバー)に居ると見なされる。 // // An Empire Cannon can only move if its Crew are within 1" at the start of the movement phase. // If its Crew are within 1" of the cannon in the shooting phase, they can fire the war machine. // The war machine cannot make charge moves, does not need to take battleshock tests and is unaffected by any attack or ability that uses Bravery. // The Crew are in cover while they are within 1" of their war machine. *ぶどう弾/Grapeshot  射撃フェイズで&bold(){キャノン砲弾/Cannon Ball}を撃つ代わりに、クルーたちはウォーマシーンに&bold(){ぶどう弾/Grapeshot}を装填することが出来る。もしこれを使用するなら、見えている目標を1つ選ぶ。  その目標ユニットの内、キャノンから10"以内に居る兵1人につき1回ダイスを振ること。ダイスで出目6が出る毎に、そのユニットは1点の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // // Instead of firing a Cannon Ball in the shooting phase, the Crew can load their war machine with grapeshot; if they do, then select a visible target. // Roll one dice for each model in the target unit that is within 10" of the Cannon; for each roll of a 6, that unit suffers a mortal wound. *砲術の天才/Artillery Master  マスター・エンジニアは弾道学の権威である。  自軍の&bold(){HUMAN ENGNEER}から1"以内に居るウォーマシーンは、失敗したヒットロールを振り直すことが出来る。  この能力はぶどう弾には使うことは出来ない。 // // Master Engineers are experts at judging trajectories. // You can re-roll failed hit rolls when firing a Great Cannon if there is a Human Engineer from your army within 1" of the war machine. // This ability has no effect when firing Grapeshot. &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~キーワード|~ORDER, WAR MACHINE, EMPIRE CANNON| &bold(){クルー/Crew} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, CREW| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp25){} *Empire Mortor【エンパイア・モーター】 &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|4| |~BRAVERY【勇猛度】|-| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~臼砲弾/Mortar Shell|CENTER:10-30"|CENTER:1|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ウォーマシンとクルー表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~1"以内のクルーの人数|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~臼砲弾| |CENTER:3人|CENTER:4"|CENTER:2+| |CENTER:2人|CENTER:3"|CENTER:3+| |CENTER:1人|CENTER:2"|CENTER:4+| |CENTER:0|CENTER:0|CENTER:0| &bold(){クルー/Crew} |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~クルーの道具/Crew’s Tools|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・モーター(臼砲)は、&bold(){臼砲弾/Mortar Shell}を発射する砲座と、装填と射撃を担当する3人のクルー・ユニットから構成される。  時としてクルーは&bold(){彼らの道具/Crew’s Tools}を即席の武器としてモーターを守る。 //  // An Empire Mortar consists of an artillery piece that fires Mortar Shells, and a unit of 3 Empire Crew who load and fire their war machine. // The Crew can, in desperate times, defend the Mortar using their Tools as improvised weapons. **▼能力/Abilities *砲兵と大砲/Crewed Artillery  エンパイア・モーターは、移動フェイズ開始時に&bold(){CREW}が1"以内に居る時のみ移動できる。  また射撃フェイズにおいて、&bold(){CREW}がモーターの1"以内に居るなら、このウォーマシーンは射撃出来る。  このウォーマシーンは突撃移動が出来ず、戦闘ショックテストを行う必要もなく、&bold(){勇猛度}を使用する如何なる攻撃も能力も効果を受けない。  &bold(){CREW}はウォーマシーンの1"以内に居る間は遮蔽物(カバー)に居ると見なされる。 // // An Empire Mortar can only move if its Crew are within 1" at the start of the movement phase. // If its Crew are within 1" of the Mortar in the shooting phase, they can fire the war machine. // The war machine cannot make charge moves, does not need to take battleshock tests and is unaffected by any attack or ability that uses Bravery. // The Crew are in cover while they are within 1" of their war machine. *間接砲撃/Artillery Barrage  エンパイア・モーターは見えていない相手も&bold(){臼砲弾/Mortar Shell}で射撃できる。 *榴弾/High Explosive  もし10人以上のユニットに&bold(){臼砲弾/Mortar Shell}が命中した場合、&bold(){ダメージ回数値}はD6に増加する。  また、20人以上のユニットに命中した場合、&bold(){ダメージ回数値}は2D6に増加する。 // // If a Mortar Shell hits a unit that has 10 or more models, increase its Damage to D6. // If it hits a unit that has 20 or more models, increase its Damage to 2D6 instead. *秘伝の調合法/My Own Recipe  マスター・エンジニアは黒色火薬の実験でよく知られており、彼らが特別に調合した火薬を装薬することで、このウォーマシーンの射程を伸ばすことが出来る。  自軍の&bold(){HUMAN ENGNEER}がウォーマシーンの1"以内に居るならば、&bold(){臼砲弾/Mortar Shell}の射程は10"~40"に増加する。 // // Master Engineers are known to experiment with black powder and can their add their own special mixture to the war machine’s firing charges to improve its range. // A Mortar Shell has a range of 10-40" if there is a Human Engineer from your army within 1" of the war machine. &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~キーワード|~ORDER, WAR MACHINE, EMPIRE MORTAR| &bold(){クルー/Crew} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, CREW| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp26){} *Helblaster Volley Gun【ヘルブラスター・ヴォレイガン】 &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|4| |~BRAVERY【勇猛度】|-| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~鉛玉の嵐/Volley of Shots|CENTER:26"|CENTER:D6|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ウォーマシンとクルー表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~1"以内のクルーの人数|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~鉛玉の嵐| |CENTER:3人|CENTER:4"|CENTER:3+| |CENTER:2人|CENTER:3"|CENTER:4+| |CENTER:1人|CENTER:2"|CENTER:5+| |CENTER:0|CENTER:0|CENTER:0| &bold(){クルー/Crew} |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~クルーの道具/Crew’s Tools|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  ヘルブラスター・ヴォレイガンは敵に&bold(){鉛玉の嵐/Volley of Shots}を撃ち出す致命的なウォーマシーンと3人のクルー・ユニットから構成される。  クルー達はヴォレイガンの装填と発射を担当し、また&bold(){彼らの道具/Crew’s Tools}を即席の武器としてヴォレイガンを守ることが出来る。 // A Helblaster Volley Gun consists of a lethal war machine that fires a Volley of Shots at the foe, and a unit of 3 Empire Crew. // The Crew load and fire the Volley Gun and can defend it in melee using their Tools as improvised weapons. **▼能力/Abilities *直射/Point Blank  &bold(){鉛玉の嵐/Volley of Shots}のターゲット・ユニットが13"以内に居るならば、その攻撃のヒットロールに1を加えて良い。 // You can add 1 to hit rolls for this model’s Volley of Shots if the target unit is within 13". *砲兵と大砲/Crewed Artillery  ヘルブラスター・ヴォレイガンは、移動フェイズ開始時に&bold(){CREW}が1"以内に居る時のみ移動できる。  また射撃フェイズにおいて、&bold(){CREW}がヘルブラスター・ヴォレイガンの1"以内に居るなら、このウォーマシーンは射撃出来る。  このウォーマシーンは突撃移動が出来ず、戦闘ショックテストを行う必要もなく、&bold(){勇猛度}を使用する如何なる攻撃も能力も効果を受けない。  &bold(){CREW}はウォーマシーンの1"以内に居る間は遮蔽物(カバー)に居ると見なされる。 // // A Helblaster Volley Gun can only move if its Crew are within 1" at the start of the movement phase. // If its Crew are within 1" of the Volley Gun in the shooting phase, they can fire the war machine. // The war machine cannot make charge moves, does not need to take battleshock tests and is unaffected by any attack or ability that uses Bravery. // The Crew are in cover while they are within 1" of their war machine. *地獄の連射/Helblaster Volley  射撃フェイズにおいて、ヘルブラスター・ヴォレイガンのクルーは1~3本までの銃身に弾を込め、発射しようとすることが出来る。  もし2本の銃身に弾を込めるのなら、このウォーマシーンの&bold(){鉛玉の嵐/Volley of Shots}の&bold(){攻撃回数}はD6ではなく2D6になる。そして、3本の銃身なら&bold(){攻撃回数}は3D6になる。  しかし、もし&bold(){鉛玉の嵐/Volley of Shots}の&bold(){攻撃回数}を決めるダイスでゾロ目(any doubles)が出たなら、ヘルブラスター・ヴォレイガンは弾詰まりを起こし、このフェイズ中は射撃することができない。 // In the shooting phase the Helblaster Volley Gun’s Crew can attempt to load and fire 1, 2, or 3 gun decks. // If they loaded 2 gun decks, the war machine makes 2D6 attacks when it fires its Volley of Shots instead of D6, and if they loaded 3 gun decks, it will make 3D6 attacks. // However, if any doubles are rolled when determining how many attacks are made when firing a Volley of Shot, the Helblaster Volley Gun jams and no shots are fired this phase. *時計のような動作/Working Like Clockwork  マスターエンジニア達はどのように直せば、ヴォレイガンが最大効率を発揮し戦場の熱で弾詰まりをしないように動くのか、よく知っている。  自軍の&bold(){HUMAN ENGNIEER}がこのウォーマシーンの1"以内に居るなら、&bold(){鉛玉の嵐/Volley of Shots}の&bold(){攻撃回数}を決めるダイスを全て振り直して良い。 // Master Engineers know just how to tinker with Volley Guns to ensure they work at maximum efficiency and do not jam in the heat of battle. // You can re-roll all the dice when determining how many attacks are made with a Volley of Shots if there is a Human Engineer from your army within 1" of this war machine. &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~キーワード|~ORDER, WAR MACHINE, HELBLASTER VOLLEY GUN| &bold(){クルー/Crew} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, CREW| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp27){} *Helstorm Rocket Battery【ヘルシュトローム・ロケットバッテリー】 &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|4| |~BRAVERY【勇猛度】|-| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~ヘルシュトローム・ロケット/Helstorm Rocket Salvo|CENTER:10-36"|CENTER:3|CENTER:5+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ウォーマシンとクルー表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~1"以内のクルーの人数|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~ヘルシュトローム・ロケット| |CENTER:3人|CENTER:4"|CENTER:D6| |CENTER:2人|CENTER:3"|CENTER:D3| |CENTER:1人|CENTER:2"|CENTER:1| |CENTER:0|CENTER:0|CENTER:0| &bold(){クルー/Crew} |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|5| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~クルーの道具/Crew’s Tools|CENTER:1"|CENTER:1|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  ヘルシュトローム・ロケットバッテリーは、ひどく不正確だが致命的な&bold(){ヘルシュトローム・ロケット弾/Helstorm Rocket}を発射するランチャーと、操作を担当する3人のクルー・ユニットから構成される。  クルーは&bold(){彼らの道具/Crew’s Tools}を即席の武器として使うことが出来る。 // // A Helstorm Rocket Battery consists of an artillery piece that launches wildly inaccurate but deadly Helstorm Rockets, and a unit of 3 Empire Crew who operate their war machine. // The Crew can use their Tools as improvised weapons **▼能力/Abilities *砲兵と大砲/Crewed Artillery  ヘルシュトローム・ロケットバッテリーは、移動フェイズ開始時に&bold(){CREW}が1"以内に居る時のみ移動できる。  また射撃フェイズにおいて、&bold(){CREW}がヘルシュトローム・ロケットバッテリーの1"以内に居るなら、このウォーマシーンは射撃出来る。  このウォーマシーンは突撃移動が出来ず、戦闘ショックテストを行う必要もなく、&bold(){勇猛度}を使用する如何なる攻撃も能力も効果を受けない。  &bold(){CREW}はウォーマシーンの1"以内に居る間は遮蔽物(カバー)に居ると見なされる。 // // A Helstorm Rocket Battery can only move if its Crew are within 1" at the start of the movement phase. // If its Crew are within 1" of the Helstorm Rocket Battery in the shooting phase, they can fire the war machine. // The war machine cannot make charge moves, does not need to take battleshock tests and is unaffected by any attack or ability that uses Bravery. // The Crew are in cover while they are within 1" of their war machine. *曲射砲撃/Arcing Ordnance  ヘルシュトローム・ロケットバッテリーは見えていない相手も&bold(){ヘルシュトローム・ロケット/Helstorm Rocket Salvo}で射撃できる。 *集中砲火/Rocket Salvo  このウォーマシーンで射撃する前に、クルーたちは全ての&bold(){ヘルシュトローム・ロケット/Helstorm Rocket Salvo}を同じ目標に撃つことを選択できる。  これを行うなら、その射撃のヒットロールに1を加える事が出来る。 // // Before firing their war machine, a Helstorm Rocket Battery crew can choose to fire all their Rocket Salvos at the same target. // If they do, you can add 1 to the hit rolls for the shots. *本当はあっちを狙っていたんじゃよ/I Meant to Hit That One, Honest  マスター・エンジニアは風速やその他要因を見る優れた判断力があるため、最初の目標とまでは言わないが、ヘルシュトローム・ロケットが敵を当たる可能性を非常に向上させることが出来る。  自軍の&bold(){HUMAN ENGNEER}がウォーマシーンの1"以内に居るなら、&bold(){ヘルシュトローム・ロケット/Helstorm Rocket Salvo}が命中に失敗した時、最初の目標から10"以内の別の目標を選びダイスを1個振る。  ダイスの出目が6ならそのユニットに代わりに命中する。 // // Master Engineers are excellent judges of wind speed and other factors and can vastly improve a Rocket Battery's chances of hitting the foe, if not the original target. // If there is a Human Engineer from your army within 1" of this war machine and you fail to hit with a Helstorm Rocket Salvo, you may pick a different unit within 10" of the original target and roll a dice; // on a 6 that shot hits that unit instead. &bold(){ウォーマシーン/War Machine} |~キーワード|~ORDER, WAR MACHINE, HELSTORM ROCKET BATTERY| &bold(){クルー/Crew} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, CREW| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp28){} *Empire Steam Tank【エンパイア・スチームタンク】 |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|3+| |~WOUNDS【負傷限界度】|12| |~BRAVERY【勇猛度】|8| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~連射式ハンドガン/Repeater Handgun|CENTER:14"|CENTER:D3|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle|CENTER:30"|CENTER:1|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |~スチーム・キャノン/Steam Cannon|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:2+|CENTER:-2|CENTER:D6| |~スチーム・ガン/Steam Gun|CENTER:8"|CENTER:2D6|CENTER:4+|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:-|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~車輪や重装甲での踏み潰し/Crushing Wheels and Ironclad bulk|CENTER:1"|CENTER:D6|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |~操縦手の剣や操縦桿/Commander’s Sword or Rod|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:5+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |>|>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ダメージ表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~受けているダメージ|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~スチーム・キャノン|BGCOLOR(#CCFFCC):~スチーム・ガン| |CENTER:0-2|CENTER:2D6"|CENTER:30"|CENTER:2+| |CENTER:3-4|CENTER:2D6"|CENTER:24"|CENTER:3+| |CENTER:5-7|CENTER:D6"|CENTER:18"|CENTER:4+| |CENTER:8-9|CENTER:D6"|CENTER:12"|CENTER:5+| |CENTER:10+|CENTER:D3"|CENTER:6"|CENTER:6+| **▼解説/Description  エンパイア・スチームタンクは単独の兵である。  スチームタンク・コマンダー(操縦手)はタンクの回転砲塔から&bold(){剣や操縦桿/Commander’s Sword or Rod}を振り回して戦うことが出来る。  一部のコマンダーは&bold(){連射式ハンドガン/Repeater Handgun}を持ち、そしてタンクの銃座に取り付けられた&bold(){ホックランド・ロングライフル/Hochland Long Rifle}に人を配置するかもしれない。  スチームタンク自体は&bold(){スチーム・キャノン/Steam Cannon}と&bold(){スチーム・ガン/Steam Gun}で武装し、その&bold(){車輪や重装甲での踏み潰し/Crushing Wheels and Ironclad bulk}によって敵をぺしゃんこにする。 // // An Empire Steam Tank is a single model. // The Steam Tank Commander in the Steam Tank's turret can fight with a Commander's Sword or Rod. // Some Commanders may also carry a Repeater Handgun, and some may also man a Hochland Longrifle attached to the Steam Tank's cupula. // The Steam Tank itself is armed with a Steam Cannon and Steam Gun, and uses its Crushing Wheels and Ironclad Bulk to grind its foes into paste. **▼能力/Abilities *もっと蒸気を!/More Pressure!  あなたのヒーロー・フェイズ中に、スチームタンク・コマンダーはスチームタンクのボイラーからより強い蒸気圧を取り出すことを試みることができる。もしこれを行うならダイスを2個振る。  その合計が現在のスチームタンクに残っている&bold(){負傷限界度}以上ならば、弁にヒビが入り機構が壊れてしまう。直ちにスチームタンクはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。  そうでないなら、あなたの次のヒーロー・フェイズまで強い蒸気によって、この兵の全てのランダムで決定する値を振り直すことが出来る。  (&bold(){移動力}、&bold(){スチーム・ガン}の&bold(){攻撃回数}、&bold(){車輪や重装甲での踏み潰し}の&bold(){攻撃回数}など。ただしコマンダーの連射式ハンドガンはボイラーに繋がっていないため除く) // // In your hero phase, the Steam Tank Commander can attempt to overpressure the Steam Tank’s Boiler. If he does, roll two dice. // If the total is more than the number of wounds the Steam Tank has remaining, valves start to crack and mechanisms break – the Steam Tank immediately suffers D3 mortal wounds. // Otherwise, the overpressure of steam means that until your next hero phase you can re-roll any random values for this model // (with the exception of the Commander’s Repeater Handgun, which isn’t connected to the Steam Tank’s boiler!). *鋼鉄の巨獣/Steel Behemoth  スチームタンクの突撃移動が完了した後、1"以内のユニットを一つ選ぶ。そのユニットはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // // After a Steam Tank completes a charge move, you may select an enemy unit within 1"; that unit suffers D3 mortal wounds. *砲弾のバウンド/Bouncing Cannon Balls  もしターゲットユニットが10体以上なら、&bold(){スチーム・キャノン/Steam Cannon}のヒットロールに1を加えて良い。 // // You can add 1 to hit rolls for a Steam Cannon if the target unit has 10 or more models. *修理します/I’ll Fix It  もっと蒸気を!の能力を使う代わりに、あなたのヒーロー・フェイズでコマンダーはスチームタンクの修理を行うことが出来る。  ダイスを1個振ること。出目が4以上なら&bold(){負傷限界度}が1点修理される。 // // Instead of using the More Pressure! ability, the Steam Tank Commander can attempt to make repairs to the Steam Tank in your hero phase. // If he does, roll a dice; on a 4 or more he repairs one wound. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, WAR MACHINE, EMPIRE STEAM TANK| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp29){} *Volkmar the Grim【"謹厳なる"ヴォルクマール】 |~MOVE【移動力】|5”| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~命令の杖/The Staff of Command|CENTER:2"|CENTER:4|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| **▼解説/Description  "謹厳なる"ヴォルクマールは単独の兵である。  &bold(){シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer}と&bold(){命令の杖/The Staff of Command}を装備する。  &bold(){翡翠のグリフォン/the Jade Griffon}を胸に着け、戦いのさなかにシグマーに祈りを捧げる助けとしている。 //Volkmar the Grim is a single model. //He is armed with a Sigmarite Warhammer and the Staff of Command. //He wears the Jade Griffon upon his chest and bellows prayers to Sigmar to aid him in battle. **▼能力/Abilities *総教主/Grand Theogonist  "謹厳なる"ヴォルクマールは対戦相手のヒーロー・フェイズ中にあたかもウィザードのように1つの魔法を抵抗することができる。 //Volkmar the Grim can attempt to unbind 2 spells in each enemy hero phase, as if he were a wizard. *翡翠のグリフォン/The Jade Griffon  "謹厳なる"ヴォルクマールはあなたのヒーロー・フェイズごとに1の&bold(){負傷限界度}を回復する。 //The Jade Griffon: Volkmar the Grim heals 1 wound in each of your hero phases. *戦の祈り/Battle Prayers:  あなたのヒーロー・フェイズ中に"謹厳なる"ヴォルクマールはシグマーに祈りを捧げることが出来る。  そうした場合、10インチ以内の味方ユニットを選び、以下の祝福のどれかを選んでダイスを1個振る。  出目が1か2の場合は祈りは応えられないが、3以上の場合は祈りは聞き入れられる(効果を発揮する)。 **信仰の盾/Shield of Faith  あなたの次のヒーロー・フェイズまで選んだユニットの兵がダメージまたは&bold(){致命的ダメージ}を受けるときは、ダイスを1個振り、出目が6の場合はそのダメージを無視する。 **正義の怒り/Righteous Fury  あなたの次のヒーロー・フェイズまで選んだユニットの兵は接近戦フェイズに失敗したヒットロールを振り直すことが出来る。 **聖なる熱狂/Holy Fervour  選んだユニットはあなたの次のヒーロー・フェイズまで、全力移動と突撃及び接近戦フェイズのヒットロールのダイスの出目に1を加えることが出来る。 //In your hero phase,Volkmar the Grim can pray to Sigmar. //If he does so, pick a unit within 10",select one of the following blessings and roll a dice. On a 1 or a 2, his prayers go unanswered, but on a 3 or more they havebeen heard: //Shield of Faith: Until your next hero phase,you can roll a dice each time the unit suffers a wound or a mortal wound. On a 6,that wound is ignored. //Righteous Fury: Until your next hero phase, you can re-roll failed hit rolls for the unit in the combat phase. //Holy Fervour: Until your next hero phase, you can add 1 to the unit’s run rolls, charge rolls, and hit rolls in the combat phase. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, HERO, PRIEST, VOLKMAR THE GRIM| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp30){} *War Altar of Sigmar【ウォーアルター・オブ・シグマー】 |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|11| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~追放の光/Light of Banishment|CENTER:20"|CENTER:D3|CENTER:3+|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:-1|CENTER:3| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~シグマー教団の大戦鎚/Sigmarite Greathammer|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~命令の杖/The Staff of Command|CENTER:2"|CENTER:4|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |>|>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ダメージ表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~受けているダメージ|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~シグマーの盾|BGCOLOR(#CCFFCC):~追放の光| |CENTER:0-2|CENTER:10"|CENTER:15"|CENTER:2+| |CENTER:3-4|CENTER:9"|CENTER:12"|CENTER:3+| |CENTER:5-6|CENTER:8"|CENTER:9"|CENTER:3+| |CENTER:7-8|CENTER:7"|CENTER:6"|CENTER:4+| |CENTER:9+|CENTER:6"|CENTER:3"|CENTER:4+| **▼解説/Description  ウォーアルター・オブ・シグマーは単独の兵である。  この巨大な戦闘祭壇は二頭のウォーホースに牽かれ、その前に立ちふさがる者は&bold(){鋼の蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}によって踏みにじられる。  ウォーアルターの頂上には神聖な魔法が吹き込まれた巨大な“黄金のグリフォン像”が鎮座し、焼けつくような&bold(){追放の光/Light of Banishment}を放つことが出来る。  ウォーアルターの前面に作られた説教台には高位のウォーリアー・プリーストであるアークレクターが立ち、強大なるシグマーに祈りを捧げつつ&bold(){シグマー教団の大戦鎚/Sigmarite Greathammer}の一撃で敵を打ち倒す。  さらにウォーアルターには滅ぶのは敵の側であると知らしめる古代の遺物“&bold(){シギスムンドの角笛/The Horn of Sigismund}”も据えられている。 //The War Altar of Sigmar is a single model. //It is a vast battle altar pulled into battle by a pair of Warhorses who trample those in their path with Steel-shod hooves. //Atop the altar is the Golden Griffon - a vast statue imbued with holy magic that can cast forth burning Light of Banishment. //From a platform at the War Altar’s fore stands an Arch Lector - a senior Warrior Priest who smites the foes with blows from his Sigmarite Greathammer even as he prays to mighty Sigmar for aid. //The War Altar also mounts the Horn of Sigismund - an ancient relic that heralds the foe’s doom. // **“謹厳なる”ヴォルクマール/Volkmar the Grim  ウォーアルター・オブ・シグマーはアークレクターではなく“謹厳なる”ヴォルクマールが率いることもできる。  その場合、ウォーアルターは“&bold(){翡翠のグリフォン/The Jade Griffon}”の能力を使用できる。  ヴォルクマールは&bold(){シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer}と&bold(){命令の杖/The Staff of Command}で戦う。 //A War Altar of Sigmar can be commanded by Volkmar the Grim instead of an Arch Lector. //This War Altar gains the Jade Griffon ability. //Volkmar fights with a Sigmarite Warhammer and the Staff of Command. // **▼能力/Abilities *神聖なる力/Divine Power  ウォーアルター・オブ・シグマーは対戦相手のヒーロー・フェイズ中にあたかもウィザードのように1つの魔法を抵抗することができる。  “謹厳なる”ヴォルクマールが率いる場合は2つの魔法を抵抗することができる。 //A War Altar of Sigmar can attempt to unbind 1 spell in each enemy hero phase as if it were a wizard. //If it is commanded by Volkmar the Grim it can instead attempt to unbind 2 spells. // *シギスムンドの角笛/The Horn of Sigismund  戦闘中に1回限り、戦闘ショックフェイズにシギスムンドの角笛を吹き鳴らすことが出来る。そうした場合、ウォーアルターの10インチ以内にいる敵ユニットはフェイズ終了までの間、&bold(){勇猛度}を1減らさなければならない。 //Once per battle,the Horn of Sigismund can be blown in a battleshock phase. When it is blown, //all enemy units within 10" of the War Altar must subtract 1 from their Bravery until the end of that phase. // *シグマーの盾/Sigmar’s Shield  この兵から上記ダメージ表に示されている範囲内にいる&bold(){FREE PEOPLES}の兵が死亡した場合、ダイスを1個振る。出目が6の場合その兵は奇跡的に助かり、その兵が死亡する原因となったダメージは無視される。 //You can roll a dice each time a Free Peoples model from your army is slain within range of this model (as shown on the damage table above). //On a 6, that model has been miraculously saved from harm and ignores the wound that slew it. *追放の光/Light of Banishment  黄金のグリフォン像から発せられる聖なる光は、暗黒神に従う輩を呪うものである。  &bold(){追放の光/Light of Banishment}で&bold(){CHAOS}のユニットを攻撃する場合、与えたダメージを2倍にする。  聖なる光は混沌のディーモンにとって特に危険で、焼けるような耐えがたい痛みをもたらすため、CHAOS DAEMONのユニットを攻撃する場合、&bold(){貫通値}は‘-’ではなく‘-2’になる。 //The holy light that emanates from the Golden Griffon is anathema to the followers of the Dark Gods. //When you make a Light of Banishment attack against a Chaos unit,double any wounds it suffers. //The holy light is especially dangerous to Chaos Daemons, who cannot abide its searing touch. //Furthermore, attacks against these units are resolved with a Rend of -2 instead of ‘-’. // *戦の祈り/Battle Prayers  あなたのヒーロー・フェイズ中にアークレクターやヴォルクマールはシグマーに祈りを捧げることが出来る。  そうした場合、10インチ以内の味方ユニットを選び、以下の祝福のどれかを選んでダイスを1個振る。  出目が1か2の場合は祈りは応えられないが、3以上の場合は祈りは聞き入れられる(効果を発揮する)。 **魂の炎/Soulfire  選んだユニットの3インチ以内にいる敵ユニットについてそれぞれダイスを1個振る。出目が4以上の場合はそのユニットは内なる魂の炎に打たれて1&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 **正義の怒り/Righteous Fury  あなたの次のヒーロー・フェイズまで選んだユニットの兵は接近戦フェイズに失敗したヒットロールを振り直すことが出来る。 **聖なる熱狂/Holy Fervour  選んだユニットはあなたの次のヒーロー・フェイズまで、全力移動と突撃及び接近戦フェイズのヒットロールのダイスの出目に1を加えることが出来る。 //In your hero phase, the Arch Lector or Volkmar can pray to Sigmar. //If he does so, pick a unit within 10", select one of the following blessings and roll a dice. On a 1 or a 2, his prayers go unanswered, but on a 3 or more they have been heard //Soulfire: Roll a dice for each enemy unit within 3" of the unit you picked; on a 4 or more it is struck by soulfire and suffers a mortal wound. //Righteous Fury: Until your next hero phase you can re-roll failed hit rolls for the unit in the combat phase. //Holy Fervour: Until your next hero phase,you can add 1 to the unit’s run rolls, charge rolls, and hit rolls in the combat phase. // *翡翠のグリフォン/The Jade Griffon  ウォーアルター・オブ・シグマーを“謹厳なる”ヴォルクマールが率いている場合、胸に着けている翡翠のグリフォンの力によってウォーアルターはあなたのヒーロー・フェイズごとに1の&bold(){負傷限界度}を回復する。 //If the War Altar of Sigmar is commanded by Volkmar the Grim, the magics of the Jade Griffon he wears upon his chest heal 1 wound on the War Altar in each of your hero phases. &bold(){ウォーアルター・オブ・シグマー/War Altar of Sigmar} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, TOTEM, HERO, PRIEST, WAR ALTAR OF SIGMAR| &bold(){ウォーアルター・オブ・シグマーと"謹厳なる"ヴォルクマール/War Altar of Sigmar with Volkmar the Grim} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, TOTEM, HERO, PRIEST, WAR ALTAR OF SIGMAR, VOLKMAR THE GRIM| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp31){} *Luthor Huss ,Prophet of Sigmar【"シグマーの預言者"ルーサー・フス】 |~MOVE【移動力】|10"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~シグマー教団の大戦鎚/Sigmarite Greathammer|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  ルーサー・フスは単独の兵である。  両手持ちの&bold(){シグマー教団の大戦鎚/Sigmarite Greathammer}を装備し、軍馬に跨がる。  軍馬は敵に&bold(){蹄鉄の一撃/Warhorse’s Steel-shod Hooves}を加える。 //Luthor Huss is a single model, He is armedwith a Sigmarite Greathammer and ridesa warhorse that strikes at its enemies withSteel-shod Hooves. // **▼能力/Abilities *神聖なる力/Divine Power  ルーサー・フスは対戦相手のヒーロー・フェイズ中にあたかもウィザードのように1つの魔法を抵抗することができる。 //Luthor Huss can attempt tounbind 1 spell in each enemy hero phase,as if he were a wizard. // *シグマーの預言者/Prophet of Sigmar  ルーサー・フスは戦闘中に1回限り、白兵戦フェイズに「シグマーの御力を借りる」ことができる。そうした場合、ターン終了までの間&bold(){シグマー教団の大戦鎚/Sigmarite Greathammer}で4回の攻撃が出来る。 //Once per battle, in a combat phase, Luthor Huss can harness the power of Sigmar. //When he does,he makes 4 attacks with his Sigmarite Greathammer until the end of the phase. *戦の祈り/Battle Prayers:  あなたのヒーロー・フェイズ中にルーサー・フスはシグマーに祈りを捧げることが出来る。  そうした場合、10インチ以内の味方ユニットを選び、以下の祝福のどれかを選んでダイスを1個振る。  出目が1か2の場合は祈りは応えられないが、3以上の場合は祈りは聞き入れられる(効果を発揮する)。 **信仰の盾/Shield of Faith  あなたの次のヒーロー・フェイズまで選んだユニットの兵がダメージまたは&bold(){致命的ダメージ}を受けるときは、ダイスを1個振り、出目が6の場合はそのダメージを無視する。 **魂の炎/Soulfire  選んだユニットの3インチ以内にいる敵ユニットについてそれぞれダイスを1個振る。出目が4以上の場合はそのユニットは内なる魂の炎に打たれて1&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 **不動の正義/Unbending Righteousness  選んだユニットはあなたの次のヒーロー・フェイズまで戦闘ショックテストを行わなくてもよい。 //In your hero phase, a Warrior Priest can pray to Sigmar. //If he does so, pick a unit within 10", select one of the following blessings and roll a dice. //On a 1 or a 2, his prayers go unanswered, but on a 3 or more they have been heard: //Shield of Faith: //Until your next hero phase.roll a dice each time the unit suffers a wound or a mortal wound. On a 6, that wound is ignored. //Soulfire: //Roll a dice for each enemy unit within 3" of the unit you picked unit; on a 4 or more they are struck by inner soulfire and suffer a mortal wound. //Unbending Righteousness: //That unit does not need to take battleshock tests until your next hero phase. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, HERO, PRIEST, LUTHOR HUSS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp32){} *Warrior Priest【ウォーリアー・プリースト】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~シグマー教団の大戦鎚/Sigmarite Greathammer|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| **▼解説/Description  ウォーリアー・プリーストは単独の兵である。  あるウォーリアー・プリーストは片手に&bold(){シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer}を、もう片手に&bold(){シグマー教団の盾/Sigmarite Shield}を装備する。  他の者は&bold(){シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer}を両手に1本づつ装備し、もしくは両手持ちの&bold(){シグマー教団の大戦鎚/Sigmarite Greathamme}を敵に振りかざす。 //A Warrior Priest is a single model. //Some Warrior Priests are armed with a Sigmarite Warhammer in one hand and a Sigmarite Shield in the other. //Others wield a Warhammer in each hand, or pummel the enemy with swings of a double-handed Sigmarite Greathammer. // **▼能力/Abilities *シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammers  &bold(){シグマー教団の戦鎚/Sigmarite Warhammer}を2つ装備しているウォーリアー・プリーストはヒットロールの1の出目を振り直す事が出来る。 //You can re-roll hit rolls of 1 for a Warrior Priest armed with two Sigmarite Warhammers. // *シグマー教団の盾/Sigmarite Shield  &bold(){シグマー教団の盾/Sigmarite Shield}を装備しているウォーリアー・プリーストの防御力は3+になる。 //A Warrior Priest with a Sigmarite Shield has a Save of 3+. // *神聖なる力/Divine Power  ウォーリアー・プリーストは対戦相手のヒーロー・フェイズ中にあたかもウィザードのように1つの魔法を抵抗することができる。 //A Warrior Priest can attempt to unbind 1 spell in each enemy hero phase, as if he were a wizard. // *戦の祈り/Battle Prayers  あなたのヒーロー・フェイズ中にウォーリアー・プリーストはシグマーに祈りを捧げることが出来る。  そうした場合、10インチ以内の味方ユニットを選び、以下の祝福のどれかを選んでダイスを1個振る。  出目が1か2の場合は祈りは応えられないが、3以上の場合は祈りは聞き入れられる(効果を発揮する)。 **信仰の盾/Shield of Faith  あなたの次のヒーロー・フェイズまで選んだユニットの兵がダメージまたは&bold(){致命的ダメージ}を受けるときは、ダイスを1個振り、出目が6の場合はそのダメージを無視する。 **シグマーの鉄槌/Hammer of Sigmar  あなたの次のヒーロー・フェイズまで選んだユニットの兵は失敗したダメージロールを振り直すことが出来る。 **癒やしの手/Healing Hands  選んだユニットの兵のうち1体の&bold(){負傷限界度}は直ちにD3回復する。 //In your hero phase, a Warrior Priest can pray to Sigmar. //If he does so, pick a unit within 10", select one of the following blessings and roll a dice. //On a 1 or a 2, his prayers go unanswered, but on a 3 or more they have been heard: //Shield of Faith: //Until your next hero phase, you can roll a dice each time the unit suffers a wound or a mortal wound. On a 6,that wound is ignored. //Hammer of Sigmar: //Until your next hero phase you can re-roll failed wound rolls for the unit in the combat phase. //Healing Hands: //One model in the unit immediately heals D3 wounds. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, HERO, PRIEST, WARRIOR PRIEST| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp33){} *Witch Hunter【ウィッチ・ハンター】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|7| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~装飾付きの拳銃/Baroque Pistol|CENTER:9"|CENTER:1|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~祝福されたレイピア/Blessed Rapier|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:3+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |~銀の大剣/Silver Greatsword|CENTER:1"|CENTER:3|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:1| **▼解説/Description  ウィッチ・ハンターは単独の兵である。  全てのウィッチ・ハンターは&bold(){装飾付きの拳銃/Baroque Pistol}を装備する。  あるウィッチ・ハンターはその他に二丁目の&bold(){装飾付きの拳銃/Baroque Pistol}と&bold(){祝福されたレイピア/Blessed Rapier}で狩りを行い、別のウィッチ・ハンターは&bold(){装飾付きの拳銃/Baroque Pistol}一丁と両手持ちの&bold(){銀の大剣/Silver Greatsword}でその勤めを果たす。 //A Witch Hunter is a single model. // All Witch Hunters carry a Baroque Pistol. //Some Witch Hunters carry a second Baroque Pistol and a Blessed Rapier to despatch their quarry, //while others prefer the surety of a double-handed Silver Greatsword. //ピストル×2+レイピアかピストル×1+大剣というのが若干分かりにくいので補った **▼能力/Abilities *装飾付きの拳銃/Baroque Pistols  &bold(){装飾付きの拳銃/Baroque Pistol}を二丁装備しているウィッチ・ハンターは、射撃フェイズに2回の攻撃が出来る。 //A Witch Hunter equipped with two Baroque Pistols makes 2 attacks in the shooting phase. *厳然とした決意/Grim Resolve  ウィッチ・ハンターが敵のスペルの目標になるか、あるいは敵のスペルの効果を受けた場合、ダイスを1個振る。5以上の出目が出た場合はそのスペルはウィッチ・ハンターには効果を及ぼさない。(他のユニットにも効果があるスペルの場合、他のユニットへの効果は通常通り解決される) //Roll a dice if a Witch Hunter is targeted or affected by an enemy spell. //On a 5 of more, that spell has no effect on the Witch Hunter (but it may affect other units normally). *シグマーの裁き/Sigmar’s Judgement  攻撃のターゲットが&bold(){WIZARD}もしくは&bold(){DAEMON}である場合、ウィッチ・ハンターの攻撃の&bold(){ダメージ回数値}は1ではなくD3のダメージを与える。 //A Witch Hunter’s attacks inflict D3 Damage instead of 1 if the target of the attack is a Wizard or a Daemon. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, HERO, WITCH HUNTER| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp34){} *Empire Flagellants Warband【エンパイア・フラジェラント・ウォーバンド】 |~MOVE【移動力】|6"| |~SAVE【防御力】|-| |~WOUNDS【負傷限界度】|1| |~BRAVERY【勇猛度】|8| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~鞭打ち苦行用のフレイルとクラブ/Castigating Flails and Clubs|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:5+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・フラジェラント・ウォーバンドは10体以上の兵で構成される。  フラジェラントは滅びを記した看板を振り、終末を示す鐘を鳴らして戦場に向かう。  フラジェラントは自らと敵を鞭打つための&bold(){鞭打ち苦行用のフレイルとクラブ/Castigating Flails and Clubs}で武装している。 // //An Empire Flagellants Warband has 10 or more models. //Flagellants march into war waving doom-laden signs and ringing bells signalling the apocalypse. //Units of Flagellants launch themselves at the foe armed with a mixture of Castigating Flails and Clubs. *プロフェット・オヴ・ドゥーム/Prophet of Doom  このユニットのリーダーは&bold(){プロフェット・オヴ・ドゥーム(滅びの予言者)}である。  &bold(){プロフェット・オヴ・ドゥーム}は失敗したヒットロールを振り直す事が出来る。 // //The leader of this unit is a Prophet of Doom. //You can re-roll failed hit rolls for a Prophet of Doom. **▼能力/Abilities *栄光ある殉教者/Glorious Martyrs  フラジェラントはこのターン中にユニットから2体以上の戦死者が出ていた場合、接近戦フェイズに2回ではなく3回の攻撃が出来る。5体以上の戦死者が出ていた場合、4回の攻撃が出来る。 // //Flagellants make 3 attacks rather than 2 in the combat phase if any models from their unit have been slain earlier in this turn. //If 5 or more models have been slain earlier in the turn, then they instead make 4 attacks. *狂信的な憤怒/Fanatical Fury  突撃したターンの間、ヒットロールとダメージロールの出目1を振り直すことが出来る。 // //You can re-roll hit rolls and wound rolls of 1 for Flagellants if they charged during the same turn. *無謀な自暴自棄/Reckless Abandon  あらゆる希望を失ったフラジェラントは自らの生命など顧みずにその身を敵中へと投げ出す。  フラジェラントが逃走する度に6インチ以内の敵ユニットを選び、ダイスを1つ振る。4以上の出目の場合は怒り狂ったフラジェラントが敵に殺される前に選択したユニットに1の&bold(){致命的ダメージ}を与える。  もし6インチ以内に敵ユニットがいない場合はフラジェラントはフレイルで自らを鞭打って死に、通常通りゲームから取り除かれる。 //When all hope is lost a Flagellant will fling himself at the enemy with reckless abandon, heedless of his own survival. //Each time a Flagellant flees, select an enemy unit within 6" and roll a dice; on a 4 or more that unit suffers a mortal wound before the foe can slay the frenzied Flagellant. //If there are no enemy units within 6", then the Flagellant instead bashes himself to death with his own flail and is removed from play as normal. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, FLAGELLANTS| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp35){} *Celestial Hurricanum【セレスティアル・ハリケイナム】 |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|11| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~シェムテックの嵐/Storm of Shemtek|CENTER:18"|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|>|>|>|CENTER:下記参照| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~魔術師の杖/Wizard’s Staff|CENTER:2"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~従士の魔装具/Acolytes’ Arcane Tools|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |>|>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ダメージ表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~受けているダメージ|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~戦闘の予見|BGCOLOR(#CCFFCC):~シェムテックの嵐| |CENTER:0-2|CENTER:10"|CENTER:10"|CENTER:3| |CENTER:3-4|CENTER:9"|CENTER:8"|CENTER:2| |CENTER:5-6|CENTER:8"|CENTER:6"|CENTER:2| |CENTER:7-8|CENTER:7"|CENTER:4"|CENTER:1| |CENTER:9+|CENTER:6"|CENTER:2"|CENTER:1| **▼解説/Description  セレスティアル・ハリケイナムは単独の兵である。  戦闘祭壇に鎮座する魔力の天球儀は恐るべき&bold(){シェムテックの嵐/Storm of Shemtek}を敵に放つために使用されると同時に、周囲の魔術師に利益を与えるための魔力を焦点具としても働く。  ハリケイナムは2頭の軍馬に引かれ戦場に向かう。軍馬は&bold(){蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}で敵を踏み付け戦う。さらに従者達が即席武器として&bold(){魔装具/Acolytes’ Arcane Tools}を使い任務を守る。 // // A Celestial Hurricanum is a single model. // The magical orrery mounted upon the battle altar can be used to unleash a terrifying Storm of Shemtek upon the enemy, as well as acting as a focus for magical energy to the benefit of nearby wizards. // The Hurricanum is pulled into battle by two Warhorses that stamp at the enemy with their Steel-shod Hooves, and manned by Acolytes that protect their charge using Arcane Tools as improvised weapons. *天空の魔術師/Celestial Wizard  セレスティアル・ハリケイナムはセレスティアル・ウィザード(天空の魔術師)に率いられる事がある。ウィザードは&bold(){魔術師の杖/Wizard’s Staff}で攻撃できる。 // Some Celestial Hurricanums are tended by Celestial Wizards. // These gain the Wizard’s Staff attack. **▼能力/Abilities *アズィルの風の収束点/Locus of Azyr  ヒーロー・フェイズの間、セレスティアル・ハリケイナムの10"以内に居る自軍の&bold(){ORDER WIZARD}は魔法発動判定に1を加えて良い。 // Add 1 to casting rolls for Order Wizards from your army within 10" of any Celestial Hurricanums in the hero phase. *戦闘の予見/Portents of Battle  セレスティアル・ハリケイナムから漏れ出す魔力によって、側で行軍する兵士達はしばしば直近の未来の光景を目にすることが報告されている。  セレスティアル・ハリケイナムの&bold(){戦闘の予見/Portents of Battle}の効果範囲内にいる自軍の&bold(){FREE PEOPLE}ユニット達が攻撃する時、そのヒットロールに1を加えて良い。  &bold(){戦闘の予見/Portents of Battle}の効果範囲はダメージ表を参照すること。 // // Celestial Hurricanums leak magical power, and nearby soldiers marching beside them often report seeing visions of the imminent future. // With such knowledge they are able to predict the actions of the foe and land their blows with uncanny accuracy. // You can add 1 to the hit rolls of any Free People units from your army within range of any Celestial Hurricanum’s Portents of Battle ability when they attack; // the range of this ability is shown in the Damage Table above. *シェムテックの嵐/Storm of Shemtek  セレスティアル・ハリケイナムは敵を打ち据える秘術の嵐を召喚することが出来る。  &bold(){シェムテックの嵐/Storm of Shemtek}を1回使用する度に、まず見えている射程内のユニットを1つ選び、それからどんな天の怒りが降り注ぐのかダイスを1個振って決める。 // // A Celestial Hurricanum can summon a magical storm to batter the foe. // Each time you make a Storm of Shemtek attack, select a target unit that is visible and in range, then roll a dice to see what kind of fury is unleashed from the heavens **1-3 氷刃の大嵐/Iceshard Tempest  その目標は1点の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 **4-5 落雷の一撃/Lightning Strike  その目標はD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 **6 隕石の落下/Meteor Strike  その目標はD6の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 //1-3 Iceshard Tempest. The target suffers a mortal wound. //4-5 Lightning Strike. The target suffers D3 mortal wounds. //6 Meteor Strike. The target suffers D6 mortal wounds. **▼魔法/Magic  ウィザードはあなたのヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を発動することができ、対戦相手のヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を抵抗することが出来る。  彼は、&bold(){神秘の太矢/Arcane Bolt}、&bold(){不可思議な盾/Mystic Shield}、&bold(){カサンドラの彗星/Comet of Casandora}の魔法を知っている。 // A wizard tending a Celestial Hurricanum can attempt to cast one spell in each of your hero phases, and attempt to unbind one spell in each enemy hero phase. // He knows the Arcane Bolt, Mystic Shield and Comet of Casandora spells. *カサンドラの彗星/Comet of Casandora  天界の高みに魔力を届け、ウィザードはさすらう彗星を戦場へと引き寄せる。  &bold(){カサンドラの彗星/Comet of Casandora}の発動難易度は6である。発動したなら、あなたは術者から18"以内に居るユニットを1つ選ぶ。  そしてあなたの対戦相手は術者から18"以内に居る自分のユニットを1つ選ばなければならない(これはあなたが選んだユニットと同じでも構わない)  その後、ダイスを1個振り、出目が1,2,3ならあなたが選んだユニットに、4以上なら対戦相手が選んだユニットに隕石が落下する。そのユニットは直ちにD6の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // Reaching out to the heavens, the wizard draws a wandering comet and sends it crashing down upon the battlefield. // Comet of Casandora has a casting value of 6. If successfully cast, pick a unit within 18" of the caster. // Your opponent must then select one of his units that is within 18" of the caster (this can be the same unit as the one you chose). // Then, roll a dice; on a 1, 2 or 3 the unit your opponent picked is struck by the falling comet, and on a 4 or more the unit you picked is struck – that unit suffers D6 mortal wounds. &bold(){セレスティアル・ハリケイナム/Celestial Hurricanum} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, WAR MACHINE, CELESTIAL HURRICANUM| &bold(){セレスティアル・ハリケイナムと天空の魔術師/Celestial Hurricanum with Celestial Wizard} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, CELESTIAL, FREE PEOPLE, WAR MACHINE, HERO, WIZARD, CELESTIAL HURRICANUM| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp36){} *Empire Battle Wizard【エンパイア・バトルウィザード】 |~MOVE【移動力】|5"| |~SAVE【防御力】|6+| |~WOUNDS【負傷限界度】|5| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~魔術師の杖/Wizard’s Staff|CENTER:2"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~蹄による踏み付け/Steed’s Stamping Hooves|CENTER:1"|CENTER:2|CENTER:4+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| **▼解説/Description  エンパイア・バトルウィザードは単独の兵である。  全てのバトルウィザードは以下のの魔法体系(the Lores of Magic)の1つを極めるため特化している。  &bold(){天空/Heavens}、&bold(){輝き/Bright}、&bold(){紫水晶/Amethyst}、&bold(){白/White}、&bold(){黄金/Gold}、&bold(){灰色/Grey}、&bold(){琥珀/Amber}、&bold(){翡翠/Jade}  魔術師達はその魔法体系毎に関連した装飾や秘術によって彩られる。  全てのバトルウィザードは&bold(){魔術師の杖/Wizard’s Staff}を持つ。 // // An Empire Battle Wizard is a single model. // All Battle Wizards specialise in mastering one of the Lores of Magic – Heavens, Bright, Amethyst, White, Gold, Grey, Amber or Jade. // They are adorned with the trappings and arcana associated with that Lore. // All Battle Wizards carry a Wizard’s Staff. *騎乗/Horse  何人かのバトルウィザードは馬に乗って戦場に向かう。  その場合、&bold(){移動力}は5"から12"に置き換わり、&bold(){蹄による踏み付け/Steed’s Stamping Hooves}攻撃が追加される。 **▼能力/Abilities *魔法体系/Magic Specialisation  この兵を初期配置する時に、バトルウィザードが専攻している魔法体系を下記から1つを選ぶ。  &bold(){天空/Heavens}、&bold(){輝き/Bright}、&bold(){紫水晶/Amethyst}、&bold(){白/White}、&bold(){黄金/Gold}、&bold(){灰色/Grey}、&bold(){琥珀/Amber}、&bold(){翡翠/Jade} **▼魔法/Magic  バトルウィザードはあなたのヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を発動することができ、対戦相手のヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を抵抗することが出来る。  全てのバトルウィザードは、&bold(){神秘の太矢/Arcane Bolt}、&bold(){不可思議な盾/Mystic Shield}の魔法を知っている。  それに加え、バトルウィザードは自身の魔法体系による魔法を1つ知っている。 // // An Empire Battle Wizard can attempt to cast one spell in each of your hero phases, and attempt to unbind a spell in each enemy hero phase. // All Battle Wizards know the Arcane Bolt and Mystic Shield spells. // A Battle Wizard also knows one more spell depending upon his magical specialisation **天空/Heavens *▼連鎖雷撃/Chain Lightning  セレスティアル・ウィザードの指から放たれた雷撃は空気を裂くような音を立て弧を描きながら敵に迫る。  &bold(){連鎖雷撃/Chain Lightning}の発動難易度は6で、発動したなら18"以内の見ることが出来る敵ユニットを1つ選ぶ。  そのユニットはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。  その後、そのユニットから6"以内の別のユニットを選び、ダイスを1つ振る。出目が6なら電撃は連鎖しそのユニットはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // Lightning bursts from the wizard’s fingertips and arcs towards the enemy with crackling fury. // Chain Lightning has a casting value of 6. If successfully cast, pick a visible enemy unit within 18". // That unit suffers D3 mortal wounds. Then, roll a dice for every other enemy unit within 6" of the original target; on a 6 the lightning has leapt to that unit and it also suffers D3 mortal wounds. **輝き/Bright *▼火球/Fireball  ブライト・ウィザードは目の前に火の球を呼び出して、それを敵に投げつける。  &bold(){火球/Fireball}の発動難易度は5である。  発動したなら18"以内の見ることが出来る敵ユニットを1つ選び、ダイスを1つ振る。  出目が1-2ならそのユニットは1点の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。3-4ならD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。5-6ならD6の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // // The wizard conjures a ball of flame and hurls it at his foes. // Fireball has a casting value of 5. // If successfully cast, pick a visible enemy unit within 18" and roll a dice. // On a 1 or a 2 that unit suffers a mortal wound, on a 3 or a 4 it suffers D3 mortal wounds and on a 5 or a 6 it suffers D6 mortal wounds. **紫水晶/Amethyst *▼魂吸い/Soul Steal  アメジスト・ウィザードが手を伸ばすと、哀れな生贄達の体から魂を吸収する。  &bold(){魂吸い/Soul Steal}の発動難易度は5である。  発動したなら18"以内の見ることが出来る敵ユニットを1つ選ぶ。  あなたと対戦相手はお互いに1つダイスを振り、あなたは自分のウィザードの&bold(){勇猛度}に、対戦相手はターゲット・ユニットの&bold(){勇猛度}に出目を足す。  あなたの合計値の方が高いなら、その差分だけ敵ユニットに&bold(){致命的ダメージ}を与える。  (例えば、あなたの合計値が10、対戦相手が8なら、そのユニットは2点の&bold(){致命的ダメージ}を受ける) // // The wizard extends a hand and leeches his victim’s souls from their bodies. // Soul Steal has a casting value of 5. // If successfully cast, pick a visible enemy unit within 18". // You and your opponent then both roll a dice; add the caster’s Bravery to your dice roll and add the Bravery of the target to your opponent’s. // If your score is the highest, the enemy unit suffers a number of mortal wounds equal to the difference in the scores // (for example, if your score was 10 and your opponent’s 8, the unit suffers 2 mortal wounds). **白/White *▼闘争のともしび/Light of Battle  ホワイト・ウィザードは仲間に勇気をもたらす光のエネルギーを放出する。  &bold(){闘争のともしび/Light of Battle}の発動難易度4である。  発動したなら18"以内のユニットを1つ選ぶ。  そのユニットはあなたの次のヒーロー・フェイズまで戦闘ショックテストを行う必要はない。  さらにあなたの次のヒーロー・フェイズまで、そのユニットの周囲を包む魔法のオーラは他の仲間を奮い立たせる。  自軍のこのユニットから6"以内の他のユニット達は、戦闘ショックフェイズのみ&bold(){勇猛度}に1を加えて良い。 // // The wizard infuses his allies with Light energies, willing them with courage. // Light of Battle has a casting value of 4. // If successfully cast, pick a unit within 18". // That unit does not need to take battleshock tests until your next hero phase. // The magical aura surrounding that unit also ennobles nearby allies until your next hero phase; // other units from your army within 6" of this unit in the battleshock phase add 1 to their Bravery. **黄金/Gold *▼究極の黄金変性/Final Transmutation  ゴールド・ウィザードの手振りと共に、敵の肉体は物言わぬ金属へと変質していく。  &bold(){究極の黄金変性/Final Transmutation}の発動難易度は6である。  発動したなら18"以内の見ることが出来る敵ユニットを1つ選ぶ。  対戦相手はそのユニット内のいずれかの兵を選択してダイスを1つ振る。  出目がその兵の残っている&bold(){負傷限界度}より大きいなら、その兵は光り輝く黄金の像に変質して死ぬ。 // // With a gesture the wizard transmutes the flesh of his foe into unliving metal. // Final Transmutation has a casting value of 6. // If successfully cast, pick a visible enemy unit within 18". // Your opponent then picks any model in that unit and rolls a dice; // if the result is more than that model’s remaining number of wounds, it is transformed into a gleaming golden statue and slain. **灰色/Grey *▼迷い霧/Mystifying Miasma  グレイ・ウィザードは敵の戦闘技術を麻痺させる霧を作り出す。  &bold(){迷い霧/Mystifying Miasma}の発動難易度は6である。  発動したなら18"以内の見ることが出来る敵ユニットを1つ選ぶ。  あなたの次のヒーロー・フェイズまで、そのユニットは全てのヒットロールから1を引く。 // // The wizard creates a fog that numbs his foes’ battle skills. // Mystifying Miasma has a casting value of 6. // If successfully cast, pick a visible enemy unit within 18". // Until your next hero phase your opponent must subtract 1 from all hit rolls for that unit. **琥珀/Amber *▼獣化術/Wildform  アンバー・ウィザードが雄叫びを上げると、仲間の闘魂に獣の獰猛な力強さが憑依する。  &bold(){獣化術/Wildform}の発動難易度は6である。  発動したなら18"以内のユニットを1つ選ぶ。  あなたの次のヒーロー・フェイズまで間の接近戦フェイズ中のみ、そのユニットのダメージロールに1を加えて良い。 // // With a roar the wizard infuses his allies’ battle spirits with the savage strength of wild creatures. // Wildform has a casting value of 6. // If successfully cast, pick a unit within 18". // Until your next hero phase you can add 1 to all wound rolls for that unit in the combat phase. **翡翠/Jade *▼生命力の開花/Lifebloom  ジェイド・ウィザードは仲間に癒しのエネルギーを与えることが出来る。  &bold(){生命力の開花/Lifebloom}の発動難易度は5である。  発動したなら18"以内のユニットを1つ選ぶ。  そのユニット内の兵1人の&bold(){負傷限界度}をD3回復する。加えて、あなたの次のヒーロー・フェイズまで、この魔法のエネルギーは持続する。  そのユニット内の兵がダメージまたは&bold(){致命的ダメージ}を受けるときはいつでもダイスを1個振り、出目が6ならその傷は直ちに癒されて無視される。 // // The wizard infuses his allies with healing energies. // Lifebloom has a casting value of 5.  If successfully cast, pick a unit within 18". // One model in that unit heals D3 wounds. In addition, until your next hero phase the energies of this spell persist; // roll a dice each time a model in the unit suffers a wound or mortal wound. On a 6, that wound is instantly healed and is ignored. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, FREE PEOPLE, HERO, WIZARD, BATTLE WIZARD| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp37){} *Amber Wizard on Imperial Griffon【アンバー・ウィザード(インペリアル・グリフォン騎乗)】 |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|5+| |~WOUNDS【負傷限界度】|13| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~兵杖/Beaststaff|CENTER:2"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~双頭のインペリアル・グリフォンの嘴/Imperial Griffon’s Twin Beaks|CENTER:2"|CENTER:4|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~インペリアル・グリフォンの鋭い鉤爪/Imperial Griffon’s Razor Claws|CENTER:2"|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:2| |>|>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ダメージ表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~受けているダメージ|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~双頭のインペリアル・グリフォンの嘴|BGCOLOR(#CCFFCC):~インペリアル・グリフォンの鋭い鉤爪| |CENTER:0-3|CENTER:15"|CENTER:3|CENTER:6| |CENTER:4-6|CENTER:13"|CENTER:D3|CENTER:5| |CENTER:7-9|CENTER:11"|CENTER:D3|CENTER:4| |CENTER:10-11|CENTER:9"|CENTER:1|CENTER:3| |CENTER:12+|CENTER:7"|CENTER:1|CENTER:2| **▼解説/Description  アンバー・ウィザード(インペリアル・グリフォン騎乗)は単独の兵である。  アンバー・ウィザードは&bold(){兵仗/Beaststaff}で武装し、スペル"琥珀の槍"を敵に放つことが出来る。  アンバー・ウィザードは双頭のグリフォンに騎乗する。双頭のグリフォンは&bold(){2つの嘴(くちばし)/Twin Beaks}と&bold(){鋭い爪/Razor Claws}で獲物に襲いかかる。 // // An Amber Wizard on Imperial Griffon is a single model. // The Amber Wizard is armed with a Beaststaff, and can hurl Amber Spears of magical energy at his foes. // Amber Wizards ride twin-headed Imperial Griffons to battle, which savage their prey with their Twin Beaks and Razor Claws. *飛行/Fly  アンバー・ウィザード(インペリアル・グリフォン騎乗)は飛行することが出来る。 **▼能力/Abilities *"琥珀の"魔術師/Amber Wizard  the Realm of Beasts(獣の領域)で戦闘を行っているなら、アンバー・ウィザードの魔法発動判定に1を加える事が出来る。 // // You can add 1 to casting rolls for an Amber Wizard if the battle is taking place in the Realm of Beasts. *双頭/Two Headed  双頭のインペリアル・グリフォンの嘴による攻撃のヒットロールが1だった時、それを振り直すことが出来る。 // // You can re-roll hit rolls of 1 when attacking with an Imperial Griffon’s Twin Beaks. **▼魔法/Magic  アンバー・ウィザードはあなたのヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を発動することができ、対戦相手のヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を抵抗することが出来る。  アンバー・ウィザードは、&bold(){神秘の太矢/Arcane Bolt}、&bold(){不可思議な盾/Mystic Shield}、&bold(){琥珀の槍/Amber Spear}の魔法を知っている。 //  // An Amber Wizard can attempt to cast one spell in each of your hero phases, and attempt to unbind one spell in each enemy hero phase. // He knows the Arcane Bolt, Mystic Shield and Amber Spear spells. *琥珀の槍/Amber Spear  アンバー・ウィザードは魔法で作られた&bold(){琥珀の槍/Amber Spear}を恐るべき正確さで敵に放つことができ、一度放たれた槍は敵の隊列を貫通し風穴を開ける。  &bold(){琥珀の槍/Amber Spear}の魔法発動判定の目標値は7である。  発動したならば、18"以内の見ることが出来る兵を1つ選ぶ。  その兵とウィザードの間に直線を引き、対象の兵のユニットと、直線上に居る他の全てのユニットはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。 // // The wizard conjures a magical amber spear that he hurls at his foes with uncanny accuracy, punching through the ranks of his foes without effort. //Amber Spear has a casting value of 7. //If successfully cast, pick a visible model within 18". //Draw a straight line between that model and the caster; the target model's unit, and each other unit that this line passes though, suffers D3 mortal wounds. |~キーワード|~ORDER, HUMAN, GRIFFON, FREE PEOPLE, MONSTER, HERO, WIZARD, AMBER WIZARD| &link_up(上へ) ---- &anchor(emp38){} *Luminark of Hysh【ルミナーク・オブ・ハイシェ】 |~MOVE【移動力】|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |~SAVE【防御力】|4+| |~WOUNDS【負傷限界度】|11| |~BRAVERY【勇猛度】|6| |BGCOLOR(#aaaaff):~射撃武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~白熱光線/Searing Beam of Light|CENTER:30"|CENTER:1|CENTER:3+|CENTER:3+|CENTER:-2|CENTER:BGCOLOR(#CCFFCC):★| |BGCOLOR(#aaaaff):~接近戦武器|BGCOLOR(#aaaaff):~射程|BGCOLOR(#aaaaff):~攻撃回数|BGCOLOR(#aaaaff):~ヒット値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ値|BGCOLOR(#aaaaff):~貫通値|BGCOLOR(#aaaaff):~ダメージ回数値| |~魔術師の杖/Wizard’s Staff|CENTER:2"|CENTER:1|CENTER:4+|CENTER:3+|CENTER:-1|CENTER:D3| |~従士の魔装具/Acolytes’ Arcane Tools|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:5+|CENTER:5+|CENTER:-|CENTER:1| |~ウォーホースの蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves|CENTER:1"|CENTER:4|CENTER:4+|CENTER:4+|CENTER:-|CENTER:1| |>|>|>|BGCOLOR(#CCFFCC):~ダメージ表| |BGCOLOR(#CCFFCC):~受けているダメージ|BGCOLOR(#CCFFCC):~移動力|BGCOLOR(#CCFFCC):~守護のオーラ|BGCOLOR(#CCFFCC):~白熱光線| |CENTER:0-2|CENTER:10"|CENTER:10"|CENTER:6| |CENTER:3-4|CENTER:9"|CENTER:8"|CENTER:D6| |CENTER:5-6|CENTER:8"|CENTER:6"|CENTER:D6| |CENTER:7-8|CENTER:7"|CENTER:4"|CENTER:D3| |CENTER:9+|CENTER:6"|CENTER:2"|CENTER:D3| **▼解説/Description  ルミナーク・オブ・ハイシェは単独の兵である。  戦闘祭壇に鎮座する魔法のレンズが何枚も重ねられた構造部は&bold(){白熱光線/Searing Beam of Light}を戦場の彼方まで発射するために使用され、同時に周囲の魔術師に利益を与えるための魔力を焦点具としても働く。  ルミナークは2頭の軍馬に引かれ戦場に向かう。軍馬は&bold(){蹄鉄/Warhorse’s Steel-shod Hooves}で敵を踏み付け戦う。さらに従者達が即席武器として&bold(){魔装具/Acolytes’ Arcane Tools}を使い任務を守る。 // // A Luminark of Hysh is a single model. // The magical lens array mounted upon the battle altar can be used to fire Searing Beams of Light across the battlefield, as well as acting as a focus for magical energy to the benefit of nearby wizards. // The Luminark is pulled into battle by two Warhorses that stamp at the enemy with their Steel-shod Hooves, and is manned by Acolytes that protect their charge using Arcane Tools as improvised weapons. *白の魔術師/White Wizard  ルミナーク・オブ・ハイシェはホワイト・ウィザード(白の魔術師)に率いられる事がある。ウィザードは&bold(){魔術師の杖/Wizard’s Staff}で攻撃できる。 // Some Luminarks of Hysh are attended by White Wizards. These gain the Wizard’s Staff melee weapon. **▼能力/Abilities *ハイシェの風の収束点/Locus of Hysh  ルミナーク・オブ・ハイシェの10"以内に居る自軍の&bold(){ORDER WIZARD}は魔法抵抗判定に1を加えて良い。 // Add 1 to unbinding rolls for Order Wizards from your army within 10" of the Luminark of Hysh. *守護のオーラ/Aura of Protection  ルミナーク・オブ・ハイシェの周囲は近くに居る者を危害から保護する魔法のオーラに包まれている。  ルミナークの&bold(){守護のオーラ/Aura of Protection}の範囲内に居る自軍の&bold(){FREE PEOPLE}の兵が、ダメージや&bold(){致命的ダメージ}を受ける度にダイスを1個振る。  その出目が6ならその攻撃はオーラによって阻まれ、ダメージを受けない。なお&bold(){守護のオーラ/Aura of Protection}の効果範囲はダメージ表を参照すること。 // Luminarks of Hysh are surrounded by a magical aura that protects those nearby from harm. // You can roll a dice each time a Free People model from your army suffers a wound or mortal wound whilst within range of a Luminark’s Aura of Protection ability; // on a 6 that attack is deflected by the aura and that wound is ignored. The range of this ability is shown in the Damage Table above. **▼魔法/Magic  ルミナーク・オブ・ハイシェの上に立つホワイト・ウィザードは、あなたのヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を発動することができ、対戦相手のヒーロー・フェイズ中に1つの魔法を抵抗することが出来る。  彼は、&bold(){神秘の太矢/Arcane Bolt}、&bold(){不可思議な盾/Mystic Shield}、&bold(){燃え立つ凝視/Burning Gaze}の魔法を知っている。 // The White Wizard atop a Luminark can attempt to cast one spell in each of your hero phases, and attempt to unbind one spell in each enemy hero phase. // He knows the Arcane Bolt, Mystic Shield and Burning Gaze spells. *燃え立つ凝視/Burning Gaze  燃え立つ光の矢がウィザードの目より飛び出し、行く手の全てを焼き尽くす。  &bold(){燃え立つ凝視/Burning Gaze}の発動難易度は6である。発動したなら、18"以内の見ることが出来るユニットを1つ選ぶ。  そのユニットはD3の&bold(){致命的ダメージ}を受ける。もしそのユニットが10体以上なら&bold(){致命的ダメージ}の値を倍にすること。さらに20体以上なら3倍にすること。 // Bolts of burning light fly from the wizard’s eyes, searing all caught in their path. // Burning Gaze has a casting value of 6. If successfully cast, pick a visible unit within 18". // That unit suffers D3 mortal wounds. Double the number of wounds inflicted if the target has 10 or more models, and triple them if the target has 20 or more. &bold(){ルミナーク・オブ・ハイシェ/Luminark of Hysh} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, LIGHT, FREE PEOPLE, WAR MACHINE, LUMINARK OF HYSH| &bold(){ルミナーク・オブ・ハイシェと白の魔術師/Luminark of Hysh with White Wizard} |~キーワード|~ORDER, HUMAN, LIGHT, FREE PEOPLE, WAR MACHINE, HERO, WIZARD, LUMINARK OF HYSH| &link_up(上へ) ---- *特殊編成 ---- &anchor(emp39){} *State Troop Detachment【ステート・トループ・デタッチメント】 **▼構成  ステート・トループ・デタッチメント(州軍分隊)は以下のユニットから構成される。  - エンパイア・ジェネラル、または、ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)のどちらか1体。  - ステート・トループ、ハンドガンナー、クロスボウマン、エンパイア・アーチャーの中から計3ユニットを好きに組み合わせる。  - グレイトソード、ピストラー、アウトライダーの中から1ユニット。 **▼能力/Abilities *団結し、共闘す/Stand Together, Fight Together  ステート・トループ・デタッチメント達は敵に打ち勝つために一緒に戦う訓練を受ける。  ステート・トループ・デタッチメントは6"以内に他のデタッチメントが居るなら、ヒットロールに1を加えて良い。 // State Troop Detachments are trained to fight together to overcome their foes. // You can add 1 to all hit rolls for a unit in a State Troop Detachment if it is within 6" of another unit from the Detachment. *連隊の規律/Regimental Discipline  ステート・トループ・デタッチメント達は、最も恐ろしい敵に直面した時でも逃げずに踏みとどまるよう訓練される。  ステート・トループ・デタッチメントがエンパイア・ジェネラルの10"以内に居るなら、そのユニットの&bold(){勇猛度}に1を加えて良い。  それに加えて、戦闘ショックテストの時に出目1を振ったデタッチメントからは、その結果に関係なくどの兵も逃走しない。  もし、そのユニットにスタンダード・ベアラーが含まれているなら、出目1,2の時に逃走しなくなる。 // State Troop Detachments are drilled to hold in the face of even the most terrifying enemies. // Units from a State Troop Detachment have +1 Bravery whilst they are within 10" of their Empire General. // In addition, if you roll a 1 when taking a battleshock test for a unit from this Detachment, no models flee from that unit regardless of the result. // If that unit includes any standard bearers, no models flee if you roll a 1 or a 2. &link_up(上へ) ---- &anchor(emp40){} *Brotherhood of Knights【ブラザーフッド・オブ・ナイト】 **▼構成  ブラザーフッド・オブ・ナイト(同胞騎士団)は以下のユニットから成る。  - エンパイア・ナイト、デミグリフ・ナイトから計4ユニットを好きに組み合わせる。 **▼能力/Abilities *栄光の突撃/Glorious Charge  ブラザーフッド・オブ・ナイト達がひと度戦場へ突撃すると、大地は蹄が踏み荒らす轟音と共に振動する。彼らの前に立ち塞がるのは愚かな敵だけである。  ブラザーフッド・オブ・ナイトが突撃したターンの間、全ての接近戦武器に1回の追加攻撃回数を得る。 // When a Brotherhood of Knights charge into battle, the ground shakes with the thundering of hooves; only the most foolish would stand before them. // Models from a Brotherhood of Knights make 1 extra attack with each of their melee weapons if they charged that turn. *騎士団の名誉/Honour of the Order  ブラザーフッド・オブ・ナイトは最も勇敢な騎士たちから構成される。騎士たちは皆、彼らの騎士団の名誉を守ることを誓っている。  このバタリオンの全ての兵の&bold(){勇猛度}に1を加えて良い。 // Brotherhood of Knights is composed of the bravest warriors, all of whom have sworn to uphold the honour of their order. // All models in this battalion have +1 Bravery. &link_up(上へ) ---- &anchor(emp41){} *Substitute Warscrolls【代用ウォースクロール】 下記のユニットはウォースクロールが無いため、代わりに指定されたウォースクロールを使用すること。 |BGCOLOR(#aaaaff):~ユニット|BGCOLOR(#aaaaff):~ウォースクロール| |Ar-Ulric【アル・ウルリック】|Warrior Priest【ウォーリアー・プリースト】| |Arch Lector【アークレクター】|Warrior Priest【ウォーリアー・プリースト】| |Arch Lector on War Altar of Sigmar【アークレクター(ウォーアルター・オブ・シグマー騎乗)】|War Altar of Sigmar【ウォーアルター・オブ・シグマー】| |Battle Wizard Lord【バトルウィザード・ロード】|Battle Wizard【バトルウィザード・ロード】| |Battle Wizard Lord on Pegasus【バトルウィザード・ロード(ペガサス騎乗)】|Balthasar Gelt【バルタザール・ゲルト】| |Captain【キャプテン】|Empire General【エンパイア・ジェネラル】| |Felix【フェリックス】|Militia Leader【ミリティア・リーダー】&br()※フリーカンパニー・ミリティア参照| |General of the Empire on Pegasus【ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(ペガサス騎乗)】|Empire General on Warhorse【エンパイア・ジェネラル(ウォーホース騎乗)】&br()※この兵は飛ぶことが出来る| |Huntsmen【ハントマン】|Empire Archers【エンパイア・アーチャー】| |Imperial Halfling Hot Pot【帝国ハーフリングのホット・ポット】|Empire Mortar【エンパイア・モーター】| |Karl Franz on foot【カール・フランツ(徒歩)】|Empire General【エンパイア・ジェネラル】| |Karl Franz on Warhorse【カール・フランツ(ウォーホース騎乗)】|Empire General on Warhorse【エンパイア・ジェネラル(ウォーホース騎乗)】| |Karl Franz on Imperial Pegasus【カール・フランツ(インペリアル・ペガサス騎乗)】|Empire General on Warhorse【エンパイア・ジェネラル(ウォーホース騎乗)】&br()※この兵は飛ぶことが出来る| |Karl Franz on the Imperial Dragon【カール・フランツ(ドラゴン騎乗)】|Karl Franz on Deathclaw【カール・フランツ(デスクロウ騎乗)】| |Master Engineer on Warhorse【マスターエンジニア(ウォーホース騎乗)】|Master Engineer on Mechanical Steed【マスターエンジニア(メカニカル・スティード騎乗)】| |Teutogen Guard|Greatswords【グレイトソード】| |Warrior Priest on Warhorse【ウォーリアー・プリースト(ウォーホース騎乗)】|Luthor Huss【ルーサー・フス】| &link_up(上へ) コメント欄を一箇所にまとめました。ご意見・ご指摘などありましたらこちらにお願いします。 - 【ジェネラル・オブ・ジ・エンパイア(インペリアル・グリフォン騎乗)】の勇猛値を8から7に訂正 (2015-12-28 12:59:43) - 【レイクスガード・ナイト】の近衛馬上槍と剣の射程を2"から1"に訂正。(なぜ射程が通常の【エンパイア・ナイト】より短いのかは不明) (2015-12-28 13:11:30) - 【マスターエンジニア(メカニカル・スティード騎乗)】のホックランド・ロングライフルのヒット値を4+から3+に訂正 (2015-12-28 13:27:43) - 【"シグマーの預言者"ルーサー・フス】のウォーホースの蹄鉄の攻撃回数を4から2に訂正 (2015-12-28 13:41:23) - 【ウォーリアー・プリースト】のシグマー教団の戦鎚の貫通値を-1から"-"(無し)に訂正 (2015-12-28 13:41:50) - 【ウィッチ・ハンター】の銀の大剣の貫通値を"-"(無し)から-1に訂正 (2015-12-28 13:42:27) - ステータス、武器、ダメージ表の数値を全チェックしました。間違っていた箇所は訂正済みです (2015-12-28 13:44:03) #comment(,disableurl,noname)

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: