Long arm of the law launches lens up woman's skirt

The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http://mdn.mainichi.jp).
They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine.
In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth.
このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。
※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。
もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。




Long arm of the law launches lens up woman's skirt

遠くまで及ぶ法の腕が、レンズを女性のスカートに上へと向ける

0
Long arm of the law launches lens up woman's skirt 2006,05,29
Shukan Asahi 6/2 By Ryann Connell
遠くまで及ぶ法の腕が、レンズを女性のスカートに上へと向ける
1
A Nara Prefectural Police sergeant went from hero to villain in seconds as his quick-thinking found a little boy an ambulance, but his too-quick-thinking ended up getting him arrested for filming up the skirt of the hurt child's mother as she looked after her son, according to Shukan Asahi (6/2).
ある奈良県警巡査部長が、彼の機転により小さな少年に救急車を見つけてやったが、あまりに機転が利きすぎて、怪我をした子供の母が息子の世話をしているときにスカートの中を盗撮して逮捕されたという結果に終わり、あっという間にヒーローから悪党になった。週刊朝日(6/2)より。
2
Hideo Wada was the 49-year-old sordid sergeant who is accused of taking advantage of the stricken mother's worries so he could get a digital peep at her panties.
和田英生は、打ちひしがれた母親の心配に乗じて彼女のパンティーをデジカメ盗撮したことを非難されている、49歳の下劣な巡査部長であった。
3
"We got a call from one of the paramedics to come back to the ambulance and the mother of the hurt boy said, 'That cop is doing something weird.' She handed over his digital camera to us," one of the ambulance drivers involved in the case tells Shukan Asahi.
"I suppose it was a bit hard for her to tell us in front of her boy that the sergeant had been looking up her dress."
「私たちは救急医療師の一人から救急車に戻るよう呼ばれ、怪我をした少年の母親がいいました。『あの警官がおかしなことをしています』彼女は彼のデジカメを私たちに手渡しました」と、この事件と関わった救急車運転手の一人は週刊朝日に語る。
「巡査部長が彼女の衣服を覗いていたことを私たちに息子の前で語るのは、彼女にとっていささか酷だっのでしょう」
4
Nara Prefectural Police explain how Wada acted.
奈良県警はどのように和田が行動したか説明する。
5
"He had a palm-sized digital camera and he brazenly filmed from directly in front of the woman," a prefectural police spokesman says.
「彼は手のひらサイズのデジカメを持って、彼は厚かましくも女性の直接前から撮影しました」と県警のスポークスマンはいう。
6
Incredibly, even though caught in the act, Wada wasn't arrested for taking the filthy footage.
信じられないことに、現行犯で捕まったにもかかわらず、和田はみだらな映像を撮ったことで逮捕されなかった。
7
"Under the prefectural ordinance outlawing people from creating a public nuisance, the inside of an ambulance isn't regarded as being 'in public,' nor as 'public transport.'
He couldn't have been arrested for that," the police spokesman says.
「人々に公共の迷惑を禁じる県条例のもとでは、救急車の内部は「公共の場所」にも「公共の乗り物」にも該当しません。
そのため彼は逮捕されませんでした」と警察のスポークスマンはいう。
8
It was only on a subsequent raid of Wada's home when investigators picked up his computer and found that it contained footage taken using hidden cameras of over 400 unsuspecting women.
捜査官が彼のコンピュータを押収して、それに隠しカメラを使って撮られた400人を超える怪しまない女性の映像がはいっていることを見つけたのは、その後ようやく和田の家宅が捜索されたときであった。
9
When just two of these photos were found to have been taken up a woman's skirt, it was enough justification to slap the salacious sergeant in cuffs.
But he almost got away with it.
The "public place" where he allegedly snapped the incriminating photos was the parking lot of a police station and the shots were taken during a police investigation into a car accident.
Wada is alleged to have quickly taken the photos after instructing a woman who had been involved in the car crash to squat down and look at a scratched bumper bar.
これらの写真のうち2枚だけが女性のスカートを覗いて撮られたことが見つかったことで、好色な巡査部長に手錠をかけることは十分正当であった。
しかし彼はもうすこしで処罰を逃れるところだった。
彼が有罪の原因となった写真を撮影したとされる「公共の場所」は、警察署の駐車場で、撮影は警察の自動車事故の調査の間に行われた。
和田は、自動車事故に巻き込まれた女性にしゃがんで傷ついたバンパーを見るよう指示した後、素早く写真を撮ったといわれている。
10
Wada admits to taking the sneaky shots, as the police spokesman elaborates.
警察のスポークスマンが詳しく述べるように、和田は隠し撮りしたことを認める。
11
"He told us he liked taking photos of women he fancied," the spokesman tells Shukan Asahi.
"He had to have the digital camera to take photos of accident and crime scenes, but it seems most of the shots he really took were of women." (By Ryann Connell)
「彼は私たちに、好みの女性の写真を撮ることが好きだったと語りました」とスポークスマンは週刊朝日に語る。
「彼は事故と犯罪現場の写真を撮るためにデジカメを所持しなければならなかったのですが、彼が撮影したもののほとんどは女性のものだったようです」(ライアン・コネル記)

拡散状況

Barely 18 Movies
http://www.barely18movies.com/blog/?p=252
Japundit
部分転載:http://blog.japundit.com/archives/2006/05/30/2616/
英語サイト
http://www.pantykin.com/forum/index.php?showtopic=2062
http://www.redtape.ru/forum/showthread.php?t=20083
http://referenceblog.canalblog.com/archives/2006/05/29/8942264.html


関連ページ

ツールボックス

下から選んでください:

新しいページを作成する
ヘルプ / FAQ もご覧ください。