どれだけ興味深い怪物を召喚するかではなく、召喚が間違った方向に行ったときにどれだけ興味深い結果が起こるかを競う魔術師もいる。
Some wizards compete not to summon the most interesting creatures, but to create the most interesting aftereffects when a summons goes awry.
「お前が霊気から得ようとしているそれな、私なら風に乗せて飛ばせるんだが。」
――ジェイス・ベレレン
"What you attempt to pull from the Æther, I can spread onto the wind."
――Jace Beleren
ケフネトの厳格な学徒たちは運に頼ることを嫌う。その迷路から運任せで抜け出そうとしても決して成功しない。
Dependence on luck is anathema to Kefnet's rigorous studies. Those who hope to escape his maze by chance never succeed.
「確かにインダサのナイトメアは恐ろしい見た目をしているけど、構成要素に分解してみるととても美しいのよ。」
――ケトリアの精霊術士、ネイレ
"I know the nightmares of Indatha seem scary, but when you break them down into their component parts, they're quite beautiful."
――Naireh, Ketria elementalist
「ファイレクシア人は触れるものをすべて穢す。だから解決策は単純だ。奴らに何も触れさせないことだ。」
――テフェリー
"Phyrexians pollute everything they touch, so the solution is simple: don't let them touch anything."
—Teferi