※上記の広告は60日以上更新のないWIKIに表示されています。更新することで広告が下部へ移動します。

#blognavi
there was a blurb about mary-kate's internship at

"Even celebrities are taking on internships, although it is not clear how hard they work. Teen actress Mary-Kate Olsen worked for the photographer Annie Leibowitz while her twin sister Ashley did a stint at designers Zac Posen, along with first niece Lauren Bush. Harrods heiress Camilla al-Fayed spent some time at Vogue last year.
「有名人さえ研修期間を引き受けています、しかし、彼らがどれくらい一生懸命に働くかは明らかではありません。初の姪ローレンブッシュと一緒に、彼女の双子の姉妹アシュリーがデザイナーZacポーゼンで任務をする間、10代の女優メアリー-ケイトオルセンはカメラマンアニーレーボヴィッツのために働きました。ハロッズ女相続人カミラアルFayedは、昨年、ヴォーグで若干の時間を過ごしました。

I happen to know one of Mary-Kate's fellow interns and he informed me that she didn't know what a negative was, and that when she attended a Sarah Jessica Parker shoot, she only stayed for an hour and all she did was sit and smoke Marlboro Reds. Apparently, she not only left the photo assistants dumbfounded, but also Ms. Parker, who muttered: "What the hell is an Olsen twin doing here?"
私は偶然メアリー-ケイトのうちの1人が仲間のインターンであるということを知っていることが起こります、そして、彼は彼女が否定が何であったか、そして、彼女がサラジェシカパーカー射撃に出席したとき、彼女が1時間いるだけだったことをわからないことを私に知らせました、そして、彼女がした全ては座って、マールボロレッズをいぶすことでした。明らかに、また、つぶやいたパーカーさん以外の、写真アシスタントが唖然とさせた左翼だけでなく彼女:「オルセン双子は、一体全体何をここでしていますか?」


カテゴリ: [Olsen News] - &trackback- 2006年08月13日 14:39:41

#blognavi




| 新しいページ | 編集 | 差分 | 編集履歴 | ページ名変更 | アップロード | 検索 | ページ一覧 | タグ | RSS | ご利用ガイド | 管理者に問合せ |
@wiki - 無料レンタルウィキサービス | プライバシーポリシー